Оглавление: Мир отомэ игр труден для мобов

Том 4: Глава 11. Ход Леона • Мир отомэ игр труден для мобов

Я трус.

Арена на мгновение погрузилась в тишину, когда я объявил это.

Даже Пьер ненадолго замер передо мной, перед тем как придраться к моему замечанию.

«А я-то думал, че ты скажешь, а ты решил молить о пощаде? Уже слишком поздно!»

— Кто тут молит о пощаде? Я лишь говорю, что я трус. Ты понимаешь, что это означает?

«С меня хватит. Сдохни уже, тварь!»

— Уже уши вянут от твоего кичливого лая. Учись у нашей Нольки. Она образцовая собачка, и почти никогда не лает.

Стоило мне его задеть, и Пьер поднял гигантскую косу, чтобы рассечь мое тело пополам.

Мари с остальными ребятами успешно спасли заложников.

Значит, никаких проблем теперь не было.

А скоро и тот парень сделает свой ход.

«НЕ СМЕЙ НАДО МНОЙ СМЕЯЯЯТЬСЯ!»

Я пригнулся, чтобы уклониться от приближавшейся косы и проскользнул меж ног Арроганца.

Когда я едва проходя коснулся его, Арроганц грохнулся вперед.

«Ай!»

Внутренность кабины встряхнуло от удара. Даже Пьер почувствовал боль.

Судя по его следующим словам, он не осознавал, в чем было дело.

«Б-бля! Эта кастрюля поскользнулась сама собой. Черт, великий господин Пьер теперь потерял лицо.»

Видимо, он решил, что Арроганц сам поскользнулся, и разозлился.

— Он не поскользнулся. Его сбили с ног.

«А-а?»

Че там говорит этот тип? Такую реакцию показывал Пьер. И не то, чтобы она была странной.

— Я ведь тебе говорил. Я трус. ──Я сражаюсь лишь в тех битвах, где могу победить.

«Ты че несешь──»

— Ты до сих пор не понял? Я подумал, что смогу победить, если противником будешь ты, вот почему я согласился на поединок. Даже если ты сидишь в Арроганце, а я безоружен──я все равно вышел на бой, потому что имею шанс на победу.

«Ха! Не зазнавайся, если тебе разок повезло!»

Арроганц поднялся и продолжил нападение. Он протянул левую руку, чтобы схватить меня.

Я не стал убегать и встал в боевую стойку. Я схватил огромный палец Арроганца──и отшвырнул его больше тело.

Арроганц перекувыркнулся в воздухе, будто в цирке. Пьера, который находился внутри кабины, тоже встряхнуло, и он заорал.

«А-ах ты сука!»

Я смотрел на Арроганца, лежавшего на земле, разминая плечи.

Я продолжил разговор с Пьером.

— Ты и правда слабак, самый настоящий. Даже с Арроганцем, ты больше ни на что не способен. Никогда не видел настолько паршивого пилота. Ах, как я мог такое сказать, ты ведь даже не человек?

«──Д-даже не думай, что эти фокусы всегда будут работать!»

Арроганц встал и бросился на меня, но я снова бросил его, используя его собственную инерцию, и сказал Пьеру:

— Когда что-то случается трижды, это уже неизбежность. Пьер, тебе меня не победить.

Что за чертовщина здесь творилась?

На арене, зрители все не могли поверить в сцену, что разворачивалась перед их глазами.

Человек из плоти и крови трижды сбил с ног броню.

Некоторые люди в толпе даже хлопали ему от восхищения.

— Бросить броню, когда ты сам без брони? Это вообще возможно? Это боевое искусство? Нет, скорее, это какая-то магия?

У Нарцисса, хоть и пораженного, зажегся интерес. Луиза напомнила ему:

— Сосредоточься на дуэли.

— Я знаю. Но это все равно не изменит то, насколько тяжелое у него положение.

Был и еще один важный момент.

Пьер сидел в броне, а Леон нет.

Ситуация все равно была безоговорочно невыгодной для Леона. Пьер обладал подавляющим преимуществом, если добавить фактор их выносливости.

Леон использовал движения Арроганца, чтобы бросать его, но он ничего не сможет сделать, если Арроганц будет держать дистанцию.

Луиза беспокоилась за Леона.

— У него нет способа закончить бой.

Даже если она хотела объявить Леона победителем, Арроганц вставал, даже упав.

Никакого серьезного урона пока не было. Как секундант, она не могла объявить Леона победителем поединка.

Если в такой ситуации она отдаст ему победу, ее осудят.

Глубоко в сердце она желала, чтобы поединок решился безоговорочной победой, иначе дело лишь усложниться.

Нарцисс повернул глаза к Луизе.

— Луиза, он не твой младший брат.

Когда ей сказали так, Луиза опустила взгляд.

— Я знаю.

— Тогда, не вставай слишком на его сторону. Он чужак. Однажды, он вернется в свою страну.

— ──Это я и сама понимаю.

Ситуация повернулась в непредвиденном направлении, пока два секунданта разговаривали.

Клемент несся к месту, где был Нарцисс.

Он был в чрезвычайном смятении. Его лицо было серьезным и все в поту.

— Нарциссичек!

— Г-н Клемент? Что-то случилось?

Вид Клемента навел Нарцисса на мысль, что Пьер опять что-то натворил, но действительность превзошла все его ожидания.

— Просто ужасно! На Дом Фэйвел напали! У них военное положение!

— ──Что вы сказали?

Нарцисс в ошеломлении обернулся к Луизе.

Но она и сама ничего об этом не знала.

— Да кто вообще мог на них напасть? Не слышала, чтобы с какой-то другой страной была такая напряженная ситуация.

Она не могла и подумать ни об одной стране, которая напала бы на них с их международным положением.

Но в реальности, кто-то на самом деле напал.

Клемент бросил взгляд на арену. Арроганц, которым управлял Пьер, был только что отправлен в полет от броска Леона.

— Простите, у меня только непроверенная информация, но враг это единственный корабль из королевства. Нет, в данный момент корабль зарегистрирован за республикой.

Аплодисменты и крики восторга взрывались среди зрительских мест каждый раз, как Леон бросал Арроганца.

Это ясно показывало, насколько плохо они оценивали обычное поведение Пьера.

— ──Всего один корабль? Это корабль Леона там буйствует?

Клемент волнительно извиваясь, прижал ладошки к свои щечкам, показывая, что эта информация еще не подтверждена.

— Не знаю уж, правда это или нет. Но на территории Дома Фэйвел действительно идет война. Я слышал, объединенный флот Альцера был отправлен туда. Поэтому остановите скорее поединок, и эвакуируйте людей.

Нарцисс наморщился.

— Да что тут…

Айнхорн буйствовал на территории Дома Фэйвел.

Текущим владельцем Айнхорна был Пьер.

Луиза тут же попыталась остановить поединок.

— Я не могу больше на это смотреть. Я остановлю поединок, используя свое имя.

— Понял. Тогда сейчас же объявляем прекращение поединка.

Как только они двое решили остановить бой, то услышали на арене голос Пьера из Арроганца, который обезумел от ярости.

«ДА КАК ВЫ СМЕЕТЕ СМЕЯТЬСЯ НАД ВЕЛИКИМ ГОСПОДИНОМ ПЬЕРОООМ! Я ВАС ВСЕХ ВЗОРВУ!!»

Хранилище на спине Арроганца открылось и вокруг разлетелись ракеты.

──Этот парень!

Луиза, Нарцисс и Клемент были в шоке от того, что творил Пьер.

Ракеты были нацелены не только в Леона, но и в зрителей──щит, который окружал арену, ярко вспыхнул, но не смог выдержать взрывную силу ракет и разбился.

Щит кое-как заблокировал атаку, но дым, поднявшийся от взрыва, заполнил зрительские места.

Вернемся немножко назад.

Примерно в то время, как должен был начаться поединок, Айнхорн, стоявший в гавани, двинулся.

Прихвостни Пьера, заметившие это, были озадачены этим движением, но не увидели в этом проблему.

— Да кто там управляет кораблем без разрешения? Или это приказ Пьера?

Бандитского вида матрос, у которого от похмелья болела башка, зевнул, шагая по коридору Айнхорна.

Пейзаж за окном двигался. Он видел, что Айнхорн куда-то летел.

— Твою ж, где все?

Он осмотрелся вокруг, но никого не нашел.

Он продолжил идти дальше, затем увидел робота цилиндрической формы, который парил по воздуху.

Роботы управляли этим кораблем, поэтому команде корабля ничего особо не приходилось делать, чему они были только рады.

У робота был один глаз и две тонкие руки. Ног у него не было, и двигался он по воздуху. Он понятия не имел, как именно, но ему было плевать. Затем он увидел, что у робота в руках метла.

Когда тот подлетел ближе, матрос пнул робота.

— Слышь, где ребята?

Отношение матроса к роботам было ужасным.

Обычно, роботы не жаловались и не сопротивлялись, когда с ними так обращались.

Но сегодня все было иначе.

Получивший удар ногой робот повернул к матросу свой красный глаз.

— Че? Давай показывай дорогу.

Затем робот поднял метлу и врезал ей по голове матроса.

— С-слышь мразь! Ты че не слушаешься, а!

Матрос снова и снова получал метлой. Он достал короткий меч, висевший на поясе, и приготовился атаковать робота.

Однако, он почувствовал нечто за спиной. И развернулся.

— ──Э?

Там он увидел робота, куда больше чем роботы-уборщики.

Тот поднял огромную толстую руку, и без колебаний опустил ее на матроса, вырубив его.

На мостике Айнхорна.

Люксон парил в воздухе. Он отдавал распоряжения роботам, которые работали вокруг него.

[Миссия переходит к следующей фазе. Цель – территория Дома Фэйвел.]

Еще на мостике были люди Пьера. Они лежали на полу, связанные.

Айнхорн направлялся к территории Дома Фэвел──прямо к ее центру.

Там располагалась их главная крепость. Она и была целью Айнхорна.

Однако, пока Айнхорн без разрешения шел к сердцевине территории Дома Фэйвел, его обнаружил неудачливый воздушный патруль. Корабль патруля сдвинулся с места, чтобы заблокировать Айнхорну дорогу.

«Дирижабль в той стороне, сбавьте скорость.»

Сообщил патруль. Тон его голоса был вежливым. Конечно же, лишь потому, что на обшивке Айнхорна был нарисован герб семьи Фэйвел. Люксон вспомнил голос, который говорил через мегафон.

[──Будь хозяин здесь, он определенно сказал бы «вот подфартило».]

Голос принадлежал капитану, который инспектировал Айнхорн, когда тот впервые прибыл в республику.

Это был человек, который оплевал Арроганца, тот, кому Люксон желал отплатить.

[Залп.]

Роботы двинулись, следуя приказу Люксона.

Пушка Айнхорна навелась на патрульный корабль и выстрелила без предупреждений.

Патрульному кораблю прилетело снарядом в главный двигатель в задней части, и он потерял способность летать. Затем он медленно пошел вниз, окутываясь пламенем. Люксон смотрел, как команда бежит с корабля человек за человеком. Капитан же несся самым первым, и взобрался на спасательное судно.

[Огонь.]

Люксон бесстрастно приказал продолжить атаку. Судно, на которое сел капитан, сбила противовоздушная атака Айнхорна. Однако, Люксон высчитал высоту, чтобы пассажиры не погибли при падении.

Капитан ревел и вопил о помощи внутри падавшего судна.

Но Люксон остановил на этом свою месть, ведь убийство было не по душе Леону.

[Боже-боже, как сложно буйствовать в духе хозяина.]

Айнхорн проигнорировал летящий вниз патрульный корабль, и продолжил углубляться в территорию Дома Фэйвел.

Оставшиеся прихвостни в дирижабле услышали шум и начали яростно долбиться в дверь мостика.

— Эй, вы че там бля творите!

— Это уже слишком! Верните корабль в гавань сейчас же!

— Это приказ господина Пьеора?! ──Ч-что это за штуки? С-стойте! Не подходите!

Люксон проигнорировал шум, который устраивали дружки Пьера.

Когда Люксон вошел на территорию Дома Фэйвел──он начал уничтожать важные точки, в первую очередь военные объекты.

Патрульный дирижабль сразу вызвал подкрепления, и враги появлялись один за другим.

Но они не нападали, потому что видели фамильный герб Дома Фэйвел на Айнхорне.

А при виде патруля Люксон──

[Огонь.]

──Сбивал их все.

Он рассчитывал, чтобы дирижабли падали туда, где не было людей, и транслировал через усилитель голоса, чтобы их смог услышать патруль.

«Гьяхахаха, мы сильнее всех!»

«А ну, бей всех врагов господина Пьера!»

«Летим так прямо до центра!»

Это были голоса прихвостней Пьера.

Люксон записал их голоса, проанализировал, а затем редактировал голоса в слова, подходящие ситуации.

Прихвостни Пьера за мостиком были в замешательстве.

— Э-эй, вы там че делаете?!

— Хватит. Слышьте, не смешно уже!

— Откройте дверь!

Они наверняка думали, что теперь это уже не сойдет за простую шутку.

Но было уже поздно.

Из мегафона патруля раздался голос.

«Ах вы ублюдки! Вы хоть понимаете, что творите?! ──Огонь на поражение! Сдерживайте его любой ценой, пока не придут подкрепления!»

Патрульные дирижабли собрались стрелять, но Люксон не обязан был их ждать.

[Падите.]

Все дирижабли патруля были сбиты после нескольких пушечных залпов.

Затем герб священного древа, нарисованный на Айнхорне, начал поднимать корни и лианы. Он пытался уничтожить Айнхорн, двигавшийся против воли Пьера.

[Какая медленная реакция. И все же──ты действительно думаешь, что сможешь остановить меня вот этим?]

Из Айнхорна вылетели безногие роботы.

В их руках были разные инструменты вроде огнеметов и бензопил. Они сжигали и отрезали корни и лианы. Затем, по обшивке Айнхорна пробежали сияющие линии.

Несколько линий вспыхнуло и уничтожило герб священного древа на корпусе.

[От такого можно избавиться в любое время.]

Люксон снизил скорость движения Айнхорна и пошел по окружной, уничтожая важные объекты и стремясь к крепости Дома Фэйвел.

[Что ж, здесь проблем нет. ──интересно, в порядке ли там хозяин.]

Все вокруг было скрыто за дымом ракет.

Пьер, смотревший за этим из кабины пилота, отчаянно двигал рычагом управления.

— Д-да какого хрена! Я ничего не делал!

Пьер не знал, что у Арроганца были ракеты, и не планировал атаковать зрителей. Ему было плевать на чернь, но среди зрителей были и дворяне, включая Нарцисса и Луизу.

И не только это.

— Почему там был слышен мой голос?!

Его голос не прочился наружу изнутри кабины. Вместо этого, снаружи раздался──

— Я вас всех разнесу, мусор!

──Голос кого-то, кто имитировал его.

Дым постепенно развеивался. Изнутри он видел множество гербов священного древа, показавшихся со зрительских мест.

Это не только были гербы, принадлежавшие Нарциссу и Луизе. Другие члены шести великих домов, которые пришли посмотреть на поединок, тоже сразу встали в защиту.

— Н-нет! Это был не я! Ребята, я не нападал на вас!

Пьер был тираном, когда перед ним был кто-то ниже статусом, но когда он встречался с равным──тем более, когда таких было больше одного, он не хотел с ними ссориться, даже если это поставило бы его в сложное положение.

Дело в том, что он осознавал – никого с равным статусом ему не победить.

«Гьяхахаха! Че, сволочи, дрожите от страха?!!»

И все же, чей-то голос, имитирующий Пьера, безрассудно провоцировал всех людей здесь.

— Хватит. Ну хватит!

Он продолжал дергать за рычаг, но вдруг его приковали к месту.

В кабине заговорил механический голос.

«План переходит к следующей фазе.»

— П-план?! Слышь, одноглазый! Ты ведь слышишь меня, а?! Подчиняйся приказу! Одноглазый, отвечай сейчас же!

В ответ на крик Пьера, другой голос──голос Люксона раздался в кабине Арроганца.

[В чем дело?]

— Сукин ты сын, какого хера ты творишь?! Эта кастрюля двигается сама по себе, и создает проблемы великому господину Пьеру! Сейчас же это останови! Скажи Нарциссу и Луизе, что атака была по вине броне! Скажи, что это не моя вина!

[──И?]

— Че? Чее?!

Ответ Люксона был непривычно холоден.

— А-ах ты бесполезный фамильяр! Когда вернусь, я тебя превращу в металлолом. И эту броню тоже. Она не может убить даже то ничтожество. Эта хреновина только бросает грязь в лицо великому господину Пьеру!

Пьер продолжать вопить и жаловаться, что его неспособность победить Леона была из-за Арроганца. Люксон сказал ему.

[Ты все не так понял.]

— Чегоооо!

[Мой хозяин – Леон Фоу Бальтфолт, и только он.]

— Т-ты чего──

[Ты с самого начала не мог стать моим владельцем. И еще, ничтожество здесь──ты.]

Пьер стиснул зубы и нахмурил брови. Его лицо обезобразилось от ненависти.

— Я никогда тебя не прощу. Я абсолютно точно вас всех убью!

Люксон сказал разозленному Пьеру:

[Это невозможно. Тебе не убить хозяина. И тебе не убить меня. Хотя, ты был довольно полезен для сбора информации. Прощу прощения, ты все же не совсем бесполезное ничтожество.]

— АХ ТЫ ТВААРЬ!

Люксон сказал Пьеру свои последние слова:

[Прими же наказание за то, что смеялся над хозяином.]

Пьер с визгом проклял Люксона и Леона, перед тем как увидеть, что Леон с ухмылкой стоит перед Арроганцем.

Черный дым от взрывов ракет постепенно рассеивался.

Я стоял в стойке перед Арроганцем посреди исчезавшего дыма.

— Арроганц──сейчас я заберу тебя обратно.

Зрители вокруг нас спасаясь бежали прочь. Нолли громко крикнула, чтобы я убегал.

— Леон, беги! Пьер не в своем уме! Он обезумел!

Это была неправда.

В противоположность его словам и поведению, этот парень на самом деле был трусом.

Он таил в себе амбиции, не уместные его калибру. Кроме того, он был человеком, который был не способен ни на что, кроме как унижать слабых.

Он подсознательно чувствовал свою неполноценность перед кем-то равного статуса. Как обратная реакция, он издевался над слабыми, чтобы так обрести чувство превосходства.

Пьер был даже большим трусом, чем я.

Ну что ж──зайдя так далеко, мне больше не о чем беспокоится.

Арроганц поднял свою зловещую косу.

«Когда я убью тебя и получу росток священного древа──великий господин Пьер станет королем этой страны!»

Мерзкий хихикающий голос, делавший столь нахальное заявление, был ничем иным как голосом Пьера.

Я сказал Арроганцу, из которого доносился голос.

— Я никогда не позволю Арроганцу творить подобное. ──Пьер, я остановлю тебя здесь и сейчас!

Я остановлю твои амбиции! Я сказал эту фразу с героическим лицом.

Но конечно, все это был фарс.

Надо сказать, броня этого мира была бы чем-то вроде летающего танка в моем прошлом мире.

Не было и шанса, что человек мог голыми руками драться с таким противником.

Я мог бросать Арроганца, будто был мастером боевых искусств, но это тоже была игра. Начать с того, что я не был мастером боевых искусств. В обычных обстоятельствах я не стал бы и думать вступать в такую безумную схватку.

──Я сражался лишь потому, что мог победить!

Для меня было куда опаснее, если Пьер пришел бы на бой в обычной броне.

Огромное тебе спасибо, что взял на бой Арроганца!

Луиза сказала Пьеру остановить поединок.

— Пьер, хватит уже! Я не могу позволить этому поединку продолжаться и дальше. Я объявляю прекращение боя как секундант этой дуэли!

— Только попробуй! Если сделаешь это, я просто прикончу этого парня и заберу росток священного древа. Никто больше не может остановить великого господина Пьера!

Луиза сделала ошеломленное лицо.

— ──Ты, да чем ты вообще считаешь клятву священному древу?

Она определенно была в шоке, что поединок превращался в подобное, хотя проводился под клятвой священному древу.

Услышав его слова, даже Луиза стала говорить мне бежать.

— Леон, убегай оттуда, скорее!

«Слишком поздно! Сдохни, гребанный мусооор!»»

— Давай же, Пьер!

Арроганц понесся прямо на меня. Я побежал на него, и встал в позу, чтобы ударить ладонью.

Я слышал голоса вокруг, которые говорили мне бежать.

— А-ах~ как тепло на душе от такой поддержки.

Хотя меня поливали грязью в моей родной стране, люди республики болели за меня. Как прекрасно с их стороны.

Арроганц взмахнул своей гигантской косой. Ее лезвие глубоко вонзилось в землю.

— Это──конееец!

Я уклонился с видом, будто это было просто, и прыгнул к груди Арроганца──а затем ударил ладонью прямо по кабине пилота.

Обычный человек, ударив рукой броню не нанесет никакого урона, но моя перчатка вспыхнула, и Арроганц отпустил свою громадную косу, полетев назад и врезавшись в стену.

Зрительские места погрузились в тишину. В этой атмосфере, я подошел к Арроганцу и открыл люк кабины.

Там я увидел лицо Пьера, злобно глядевшего на меня──

— Как ты посмел обмануть──бхаа!

──мой кулак опустился на лицо Пьера.

— Малыш Пьер, поединок еще не окончен.

Пьер в слезах взялся за рот.

Я схватил его за волосы и вытащил из кабины, бросив на землю.

— Сразимся же лицом к лицу!

Веселье начинается!

Пьер поднялся и облил меня руганью.

— Этот трусливый отброоос! Ты меня подставил! Дряной рыцаришко из третьесортной страны, как ты смеешь бесчестить великого господина Пьера, члена избранных великих благородных домов! Я тебя никогда не прощу. Я покажу тебе, что случится с обычным ничтожным человеком, если он попробует подставить избранного, такого как великий я──гваа!

Мне показалось, останавливаться он не собирался, так что я врезал ему. Перчатка, которую приготовил для меня Люксон, была качественной вещью, и мне было совсем не больно кого-то избивать.

Надо бы потом сказать спасибо.

Пьер схватился рукой за рот, и задрожал, когда оттуда закапала кровь.

Зуб Пьера упал на землю.

— Мой зуб. МОЙ ЗУУУУБ!

Я хрустнул кулаком, с улыбкой сказав Пьеру.

— Не волнуйся. Даже у Брэда, которого ты избил, под магией лечения снова выросли зубы. Магия воистину превосходная вещь. Так что, от такой мелочи ничего страшного не будет.

Пьер уставился на меня и выбросил вперед правую руку.

Герб на тыльной стороне его ладони засиял.

— О-о? Хочешь использовать свой герб──божественную защиту священного древа, да? Чего, забыл уже правила поединка?

— Ык!

Как и ожидалось, даже Пьер не решиться нарушить правила поединка, проводимого под клятвой священному древу.

— Ну что же, дальше я собираюсь взымать с тебя долг, так что не сдавайся слишком быстро. У меня еще много пунктов.

— Т-ты хочешь меня избить?! Только попробуй меня тронуть, и ты так просто не отделаешься! Я вырежу всю твою семью и страну! Я покажу тебе, что случается, если сделать Дом Фэйвел своим врагом!

— Ой, страшно~

Зрители отнеслись с абсолютной холодностью к Пьеру, который сейчас был загнан в угол.

Отовсюду были слышны слова презрения к Пьеру.

— Использовать силу семьи, когда ты почти проиграл, какая низость.

— Я просто не могу поверить, он проиграл безоружному человеку, когда сам был в броне.

— Так бездарно проиграть──

Слыша их комментарии, Пьер начал задираться на всех подряд.

— Завалитесь, вы, куча мусора! Отбросы, блядские ничтожества! Вы все можете жить в этой стране только из-за великих благородных! Вы все паразиты, проклятые муравьи, как вы смеете оскорблять великого господина Пьерааа!

Зрители были бесстрастны к пустословиям Пьера.

Я поставил руку на плечо Пьера, который смотрел в другую сторону, чтобы тот повернулся ко мне. Затем отправил ему прямой удар в лицо.

Зрители разразились овациями.

──Этот парень, насколько же его все ненавидят?

— Нехорошо смотреть по сторонам, когда ты посреди боя. И еще, могу заверить тебя, я добрый и мягкий человек, но я безжалостен к своим противникам.

— Да какого──уваа!

Левой рукой я схватил его за волосы, а правой продолжал бить снова и снова.

Я сосредоточил удары вокруг его рта, чтобы он не смог говорить. После этого последует главное блюдо.

— Что такое? Давай, дерись в ответ!

После нескольких ударов, самоуверенность Пьера стала разрушаться. В итоге он начал лепетать что-то вроде «П-прекрати!», «Н-не бей меня, пожалуйста», «Я все понял, я скажу семье не мстить…» ну и так далее.

Должно быть, ему редко доводилось получать по лицу самому, потому что он нападал только на слабых.

Когда я отпустил его волосы, лицо Пьера превратилось в нечто ужасно безобразное.

— В-вфа пфоигваф──

Кажется, он что-то там пытался сказать. «Я проиграл» или что-то подобное, но конечно же, мне просто послышалось, и я продолжил поединок.

— Так говоришь, никогда не сдашься?! Что и ожидалось от члена одной из шести великих семей, малыш Пьер! У тебя и правда есть яйца, достойно уважения. ──О-опа!

— Бвах!

От моего прямого удара ногой, его тело легко сложилось в форму «

Эта академия тоже обучала студентов боевым искусствам, но этот парень был настолько слабее всех, кого я встречал, что меня брали сомнения, не придуривается ли он.

Он заскулил от боли, когда мой кулак поразил его живот.

— Ф-фвафит──

— Неужели ты не готов проиграть даже после этого? Просто невероятно, Пьер!

Наверное, Пьер подумал, что избиение будет продолжаться до тех пор, пока он будет стоять. Он позволил своему телу свободно отлететь от моего кулака и грохнулся на землю.

Его рука потянулась к секунданту, Г-ну Нарциссу, прося о помощи, но я тут же оседлал его и дал кулаком.

— Неужели ты решил, что все кончится, если ты ляжешь на землю? Вот ведь не повезло, я не дам этому так просто закончиться!

Я тщательно обработал его рот, чтобы он точно не смог объявить о сдаче. От этого передние зубы Пьера полностью пропали.

Он рыдал, закрывая лицо руками, но я целился кулаком в бреши.

Было просто невероятно, что хотя я продолжал односторонне его избивать, со зрительских мест раздавались лишь громоподобные овации.

— Как же тебя тут не любят, а? Я даже и не думал, что меня будут так поддерживать, когда я мучаю кого-то на дуэли.

После моих слов, Пьер с рыданиями произнес:

— Пофалувта, пвофти мея. Я, я фдаюфь.

Пожалуйста, прости меня, я сдаюсь. Пьер сказал эти слова жалким голосом. Но я в очередной раз беспощадно дал ему по лицу.

Даже в моем случае, я должен ощущать боль в сердце, когда избиваю беззащитного человека. Но сейчас мое сердце даже не дрогнуло, ведь моим врагом был этот парень.

— ──А что же ты делал с теми, кто рыдал и молил о прощении у тебя? Твоя наивность, что ты будешь прощен, стоит тебе лишь взмолиться, не оправдается. Неужели ты не рад, что от этого урока ты станешь чуть умнее?

Я сказал так, и опустил кулак на нос Пьера.

Из носа хлынула кровь и обрызгала меня, но я не обратил внимания и продолжил взмахивать кулаком.

— Блин, а ты приятный парень! Моя совесть даже не шелохнулась, хотя я столько раз тебя ударил! Напротив, мне даже стало казаться, что я тут воплощение справедливости!

Если мне пришлось бы искать в Пьере что-то хорошее, то если использовать его как боксерскую грушу, совсем не чувствуешь вины.

И еще эти восторженные вопли зрителей. От этого я и правда чувствовал себя героем.

Впрочем, я совсем не герой!

— Ну как тебе? Как тебе чувство, когда ты пожинаешь все, что посеял?

Пьер ответил на мой вопрос слабым бормотанием.

— Я нихофва февя е пвофу…

Я никогда тебя не прощу──кажется, его сердце еще не сдалось.

Куда там, этот парень не показывал и намека на рефлексию. Восхитительно.

Ты действительно──идеальный злодей.

— Да, вот это дух, Пьер! Продолжай сопротивляться!

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 52 queries in 0,752 seconds.