Примерно в это же время.
Грэг, который остался дома, пришел с Мари в библиотеку.
Он остался как охрана для Мари, но все же, он жалел, что пропустил шанс сходить в подземелье.
— Хаа──так хотелось бы пойти с ними. Почему я должен торчать дома? Если тех двух он взял, мог бы и меня взять тоже.
Говорил Грэг в тишине библиотеке, от скуки листая страницы книги. Затем, Мари спросила у него:
— Грэг, а что значит это слово?
Мари читала книги, написанные языком республики. Если ей встречалось слово, которого она не понимала, то она искала его в словаре.
Но иногда там попадался технический термин, который было сложно понять с одним словарем.
Даже Грэг был бывшим наследником дворянского дома.
Он с детства получал лучшее образование, и также хорошо знал язык республики.
— А-а, это значит~
Мари поблагодарила его, когда тот ей рассказал.
— Спасибо.
— Мари, ты все не успокоишься? Я слышал, ты в последнее время почти не спишь. Кара и Кайл беспокоятся, знаешь?
Мари отвернула взгляд от беспокоившегося Грэга обратно к книге. Не похоже, что она собиралась устраивать себе перерыв.
— Этого еще не достаточно. Мне нужно разузнать намного больше.
Мари стала по-настоящему усердно работать с тех пор, как Брэда серьезно ранили.
Видя ее такой, Грэг подумал:
(Не могу же я один тут бесполезно разлагаться. Наверное, нужно помочь, ради Мари, и чтобы отомстить за Брэда.)
Так Грэг начал активно помогать Мари в работе.
◇
Внутри подземелья.
Путь, который отражался на экране моего устройства, был заблокирован корнем дерева, больше походившем на скалу.
Он был настолько большим, что приходилось задирать голову. Залезть, похоже, на него тяжело.
— Лучше пойти в окружную, чем взбираться на это.
Г-н Нарцисс оглядел скалу сверху донизу и порекомендовал взять другой путь.
Но это займет слишком много времени.
Я повернул взгляд на Криса. Кажется, тот уже знал, что я хотел сказать.
— Похоже, настал и мой ход.
Крис снял рюкзак и достал оттуда множество инструментов, включая веревки.
— Так, я пошел!
— Постарайся там~
Крис с улыбкой начал в одиночку взбираться на скалу. Я поддержал его.
При виде того, что делал Крис, реакция Г-на Нарцисса с изумления уже перешла к раздражению.
— ──Да вы вообще все что угодно можете.
Юлиан повел себя, будто это разумелось само собой.
— Для нас такое это обязательный навык. Даже мы с Бальтфолтом на такое способны.
Этот бесполезный принц, чего он меня для сравнения приплетает?
Я спросил Г-на Нарцисса.
— А студенты академии такого не могут?
— Направление нашей образовательной политики отличается от такового в королевстве, поэтому нельзя мерить их по вашим стандартам. Студенты Альцера не такие крепкие как вы четверо. Вообще, наверное, тех, кто мог бы сравниться с вами, можно пересчитать на пальцах одной руки.
Пока мы говорили, Крис добрался до вершины и помахал нам рукой.
Кажется, опасности там не было.
— Давайте, забирайтесь ко мне.
Дистанция до нашей цели сильно сократится, если заберемся на скалу.
Но как я и думал, ключевой предмет нелегко достать.
— Там много монстров.
Пробормотал я, взглянув на устройство. Джилк тоже глянул на экран.
— На ней можно видеть положение врага? Когда ты успел раздобыть такую вещь?!
— ──Я достал ее только недавно.
— Правда? Тогда что насчет того корабля, на которым мы сюда прилетели? Когда у тебя он появился?
— Я раз пользовался им перед тем, как Айнхорн был украден. Повезло, что не успел его вернуть.
Я давал расплывчатые ответы, выбирая место, чтобы устроить ловушку.
— Так, врагов там много, а значит будем ставить ловушку.
— Так вы все же будете использовать ловушку. Не забудьте потом ее убрать.
Смиренно произнес Г-н Нарцисс.
Я быстро нашел место, где у нас будет преимущество в сражении с множеством врагов, и разместил так ловушку.
В подобных грязных методах специалистом был Джилк.
— Ты что там, думаешь обо мне что-то бесчестное?
Джилк неотрывно глядел на меня, пока я устанавливал ловушку, но я не стал церемониться с этим парнем, который совершал вещи, после которых ему стоило бы чувствовать какую-то вину.
— Просто думаю, что эта работа прямо под стать твоему характеру. Твое умение закладывать бомбы через старших сестер просто восхитительно.
— Кх! ──Мне нечего на это ответить.
— Хватит, давай закончим скорей с установкой.
Когда мы закончили ставить ловушку, нам нужно было решить, кто станет приманкой.
Так что, я положил руку на плечо Юлиана.
— Юлиан, у меня есть работа, которую способен выполнить только ты.
— Бальтфолт, так ты наконец признал мою ценность. Скажи что делать, что угодно. Я покажу, как надо исполнять работу идеально.
Рад это слышать──Юлиан, что ты тоже хочешь быть для меня полезным.
◇
— БААААЛЬТФОООЛТ! Я ТЕБЕ НИКОГДА НЕ ПРОЩУУУУУУ!
Юлиан несся по подземелью. Он отстреливался, паля за спину из пистолета.
Один из выстрелов пробил голову монстра, и тот превратился в черный дым.
Вот только число нападавших монстров было больше сотни.
В такой ситуации промахнуться весьма непросто. Юлиан отчаянно бежал к месту ловушки.
Он бежал по земле, полностью покрытой мхом, внимательно следя, чтобы не запнуться о древесные корни.
Он убегал от монстров, вспоминая лицо Леона.
— Я так и знал, нельзя было доверять этому парню!
Он и не представлял себе, что его используют как приманку.
Наконец, добежав до места назначения, он услышал голос Джилка.
— Ваше высочество, не останавливайтесь, бегите дальше!
Джилк пристрелил из ружья огромного монстра-гусеницу, который прыгнул на Юлиана. Тот превратился в черный дым и исчез.
Юлиан сделал, как ему сказали, и пробежал мимо того места. Дальше его ждал Леон.
— Хорошая работа, принц.
Леон держал на прицеле дробовик. Перед дулом парил магический круг.
Юлиан не остановил бег, пока не оказался позади него. Когда Юлиан пробежал мимо, Леон нажал на курок.
— Сейчас, взрыв!
Когда пуля дробовик пролетела через магический круг, она ударила в монстров, оставляя за собой световой след.
Пуля, которая была усилена элементом света, пробила насквозь кучу монстров и уничтожила их.
Юлиан тяжело дыша сел на землю. Он оглянулся назад.
— М-магия высокого уровня? Бальтфолт, когда ты успел такому научиться?
Леон ответил на вопрос, не глядя на него.
— Я просто учу удобные заклинания. Кроме этой, другой магии высокого уровня я не знаю.
Леон только что использовал магию, на которую в их компании был способен только Брэд. Видя такое, Юлиан подумал:
(Этот парень, разве он не станет даже лучше нас, если приложит усилия?)
От того, что у Леона не было мотивации, его оценки всегда были чуть выше среднего.
Но если он стал бы серьезен, не смог бы он тогда добиться результата равного──нет, даже лучше чем у них?
Так подумал Юлиан, но встав на ноги, он вытер пот и поправил себя.
(Нет, в случае этого парня, он ставит в первую очередь результат, а не свою силу.)
Он прошел подземелье в одиночку и заполучил Затерянный Предмет.
Он играл активную роль в войне с княжеством, и достиг превосходного результата.
В Леоне было удивительным то, что он больше работал на результат, чем на собственную силу. Юлиан был теперь в этом убежден.
(Он тот, кто достигает лучших результатов с минимумом усилий.)
После этого место, через которое он пробежал, взорвалось, и его обдал серый дым.
Все вокруг стало покрыто дымом.
Он услышал голос Леона.
— ──Отлично, готово. Дальше ждет главное представление.
◇
Когда мы прибыли к нашей цели, это место оказалось единственным открытым широким пространством.
Хоть мы были и в подземелье, в потолке зияла огромная дыра. Оттуда светил солнечный свет.
Это было чудесное место. Из земли выглядывали большие куски металлов и магических камней.
Эти сокровища сверкали от падающего света. Глубже в этом месте сидел──огромный волосатый монстр.
У него были черты нескольких животных. Нос его походил на слоновий.
На лбу по обеим сторонам росли большие рога.
Хоть он был покрыт волосами, хвост у него был как у ящерицы. Когда монстр поднялся, на огромных руках оказались когти.
Г-н Нарцисс завопил, как только увидел монстра.
— Химера──почему настолько трудный зверь здесь?! Н-не может быть!
Г-н Нарцисс сам по себе становился все более и более возбужденным. Он твердил: «Место с аномальным числом монстров. Затем появление трудного монстра──понятно, может ли быть, что это место-!», но мне, конечно, было побоку.
Я не медля раздал всем инструкции.
— Учитель, пожалуйста, отойдите. Юлиан и Крис, вы двое в авангарде, Джилк будет огневой поддержкой.
Джилк взглянул на меня с гранатой в руке.
— Хо, Граф Бальтфолт, а вы планируете просто смотреть?
— Не тупи. Я буду кружить вокруг и мешать ему с безопасного места!
Я побежал. Юлиан и Крис вышли следом.
Когда Химера заметила нас, то подняла взгляд и взревела. От ее громкого голоса ушам стало больно.
Первым атаковал Джилк. Он даже не стал дожидаться, пока та закончит реветь.
— А как тебе это!
Он бросил гранату, и та разорвалась огнем, который окутал Химеру. Однако, непохоже, что даже будучи целиком в огне это доставляло ей беспокойство. Она вышла вперед и напала на Юлиана и Криса.
Она опустила руки на землю, чтобы побежать на четырех конечностях, и ударила рогами, желая насадить на них Юлиана.
— Значит, нацелилась на меня! Хвалю твою смелость!
Джилк вонзил меч что держал в руке в землю, и сформировал перед собой магический круг. Форма круга была как у щита, и действительно, как предполагалось, она защитила его от рывка Химеры.
От столкновения Химера отлетела назад. Используя это открытие, Крис атаковал.
— ХИИИИИ-Я!
Держа меч двумя руками, он изо всех сил взмахнул им вниз. На Химере появилась глубокая рана.
Меч ярко светился. Казалось, в полете он оставлял за собой световой след.
Г-н Нарцисс крикнул:
— Осторожнее! У этой штуки высокие регенеративные способности!
Все было как он сказал. Рана Химеры затянулась, но──
— Целься в глаза.
Я оббежал ее сзади и выстрелил из дробовика, отдавая Джилку указания.
— Не проси меня о чем-то сложном, будто это легче легкого.
Но хоть он так и сказал, Джилк точно попал Химере в глаз из ружья.
Обыкновенно этот парень был просто мусором, но его умения были реальны.
— Крис! Зажимаем ее в клещи!
— Оставьте это мне.
Пока они вдвоем ударили Химеру по конечностям, я прицелился и спустил курок дробовика.
Из головы монстра хлынула кровь, но затем он посмотрел на меня регенерировавшим глазом.
— Здаров.
После моего приветствия, Химера зарычала и кинулась на меня.
Я тут же достал левой рукой устройство и коснулся на экране того, что я приготовил заранее. Оно создало вокруг меня магический круг.
— Блин, а эта штука и правда удобная!
Химера врезалась в невидимую стену и упала. В это мгновение Джилк бросил гранату.
Эти парни просто беспощадны.
Но когда дым развеялся, Химера оказалась в порядке.
Она регенерировала руку, которую оторвало взрывом. Увидев это, Юлиан и остальные обратились ко мне за указаниями.
— Бальтфолт, так мы не сможем ее победить.
— Не волнуйтесь. У меня с собой есть козырь.
Я зарядил дробовик специально созданной магической пулей, и выбросил вперед руку с ним, сказав всем отступить.
— Все, отойдите в сторону!
Удостоверившись, что Юлиан и Крис отошли достаточно далеко, я надавил на курок. Пуля ударила в Химеру──и начисто оторвала верхнюю часть тела.
Химера, потеряв половину тела, распалась тучей дыма и исчезла.
Черный дым заполонил всю комнату, но затем из самой глубины что-то блеснуло.
Этот слабый свет был зеленым. Он стал поглощать черный дым.
Когда дым исчез, там остался один единственный росток.
Я поглядел на росток и закинул дробовик на плечо.
— ──Ха, это точно тот самый «росток священного древа».
Росток блестел чистейшим сиянием от солнечного света, падавшего с потолка. Это был ключевой предмет второй игры, росток священного древа.