Я прибыл на гавань ночью. Когда я вошел туда, вокруг стоял большой шум.
Дойдя до места, где стоял Айнхорн, я увидел на нем кучу народа, которая самовольно на него залезла.
На его обшивке был герб, светившийся слабым сиянием.
Это и есть герб священного древа?
Мари и остальные, которые пришли сюда раньше, подошли ко мне, пока я смотрел на корабль.
Они были здесь всей компанией. Они стояли, показывая мне извиняющиеся мины.
— П-прости. На самом деле──
Лицо Мари было бледным, и она вся дрожала. Она попыталась объяснить мне, как все до такого дошло, но я ее остановил.
— Я уже слышал все от Криса. Я поражен, как вы вообще можете ставить на кон имущество чужого человека.
— Нет! Просто эти парни-
Юлиан возразил вместо Мари, но я повернул взгляд в сторону парня, который сходил с Айнхорна.
Этим парнем был Пьер.
Он был фиолетовым, как Брэд, но по сравнению с ним, этот тип был лишен всякого изящества.
— Так это ты прошлый владелец корабля.
— Прошлый?
Люди, которые осадили Айнхорн, должно быть были прихвостнями Пьера.
Они глядели на нас с палубы, выпивая и хохоча.
— Он че, забрать корабль пришел~?
— Да с фига у него получится.
— Вам хана, если попрете против священного древа.
Меня раздражало видеть, как эти ребята творят что вздумается с чужим дирижаблем.
Пьер приблизил ко мне свое лицо.
— Теперь этот корабль принадлежит великому господину Пьеру. Видите вон тот герб? Это доказательство, что священное древо признало корабль моим. Священное древо не останется в стороне, если ты попробуешь его забрать. Хочешь проверить?
Я действительно хотел сам посмотреть, что случится, если я попытаюсь, но пока сдержал себя.
— Судя по твоему отношению надеяться не на что, но полагаю, на всякий случай спросить не повредит. Я хочу, чтобы ты отдал его обратно.
В ответ, Пьер плюнул в меня.
Его слюна попала мне на щеку. Какая мерзость.
— А вот не хочу.
— Правда?
— Поначалу, я ничего не ждал от этого корабля. Хотел просто уничтожить его прямо у вас перед глазами. Однако, корабль оказался достоин великого Пьера. И броня, несмотря на глупый вид, тоже довольно мощная. Так что я оставлю все себе.
Видимо, об Арроганце он тоже узнал.
Шустрый парень.
И затем, Люксон, который парил у моего правого плеча, переместился к левому плечу Пьера без всяких слов. После чего, он повернул ко мне свой красный объектив.
Пьер удивился даже больше меня.
— Это что за штука?
[Для меня честь встретить вас. Я Люксон – тот, кто занимается управлением Айнхорна. Право владения Айнхорна сменилось, поэтому мой хозяин тоже сменился. С нетерпением буду ждать возможности услужить вам.]
— ──Люксон.
От моего взгляда Люксон отвел свой объектив.
Мари, которая видела весь разговор, впала в недоумение.
— П-подожди-ка! Твой владелец ведь Леон, не?!
Люксон безразлично ответил:
[Так было до этого момента. Теперь, этот человек мой новый владелец.]
— Д-да как же…
Заметив удрученный вид Мари, Пьер тоже как-то догадался, в чем тут дело.
Он положил руку на Люксона и рассмеялся.
— Я удивлен, но так тому и быть. Эта штука типа фамильяра, который управляет дирижаблем. Неудивительно, что внутри ни следа команды, хотя корабль такой большой.
[──Верно. Со мной у вас не будет нужды в команде.]
— Замечательно! Он мне нравится все больше и больше.
Пьер рассмеялся надо мной в хорошем расположении духа.
— Ну как тебе? Как тебе чувство, когда у тебя забрали не только корабль, но даже фамильяра? Если ты выучил урок, то прочь из Альцера и никогда больше не возвращайся. Конечно, если ты недоволен, и хочешь забрать корабль──господин Пьер сразиться с тобой в любое время.
Республика была непобедима в оборонительной битве.
И Пьер тоже говорил это не как пустой блеф. Ему действительно было плевать, даже если разразиться война с королевством.
Меня это конкретно достало.
— Тогда, может сразимся за корабль сейчас?
Пьер не принял мой вызов.
— Думаешь, я стану ставить против человека, у которого ничего нет? Возвращайся, когда найдешь что-то такое же ценное, как этот корабль. Тогда я приму твой вызов. Хотя, что бы ты там ни сделал, я все равно не проиграю.
Я вытер плевок с щеки и повернулся спиной к Пьеру, после чего пошел прочь из гавани.
— Не забудь свои слова.
— Ага, если достанешь такую же хорошую штуку, как этот корабль, я готов драться в любое время.
‘Ку-ху-ху’ Пьер издал странный смешок. Этот тип и правда злодей до мозга костей.
Мари с компанией пошли за мной вслед.
Итак, что делать дальше?
◇
Когда они пришли обратно домой, Мари сразу встала на колени.
Ее без конца бил холодный пот. И она была не способна поднять лица.
Леон с нарочитой неторопливостью ходил вокруг нее кругами.
— Так значит, ты не смогла остановить Юлиана от того, чтобы он не принимал бездумно поединка.
— ──Профти.
Она не выговаривала слова.
Но это было мелочью.
Сейчас имело значение лишь то, что Леон был в ярости.
В прошлой жизни Мари с Леон были братом и сестрой.
И потому Мари знала, где была та черта, которую нельзя было пересекать ни в коем случае, чтобы Леон не разозлился по-настоящему.
В прошлой жизни она тоже эксплуатировала его с осторожностью, всегда останавливаясь прямо перед чертой.
Потому что пока она не пересекала черту, Леон ее баловал.
И еще она знала, что когда Леон злился по-настоящему, он не взрывался. Он спокойно и методично загонял противника в угол.
В ее прошлой жизни был один инцидент.
Когда Леон еще учился в начальной школе, однажды он стал целью издевательств для мелких хулиганов из его класса.
Мари узнала об этом инциденте давно после того, как он произошел.
В то время она еще думала: «Управлять братцем так легко», но история, которую она услышала от матери, повергла ее в шок.
Всего было трое детей, которые издевались над Леоном, но судя по всему, он сделал нечто, отчего все трое перевелись в другую школу.
Перед переводом, главарь этих троих детей пришел к Леону домой, плача и жалуясь, но Леон лишь стоял и улыбался ему.
Кажется, Леон сказал этому ребенку «Постарайся в своей новой школе». От этого тот с ревом убежал домой.
Тот человек, который заставил хулиганов сменить школу──это был Леон.
Тогда он еще учился в начальной школе. Мари не могла даже вообразить, что он мог совершить, чтобы довести их до такого.
Она помнила, что поклялась никогда, ни при каких условиях не злить своего брата, когда еще училась в средней школе.
Да──Леон был человеком, который был последователен во всем, когда решал что-то сделать.
— Клятва священному древу, да? Не припомню, чтобы слышал, что ты о ней говорила. Наверное, я просто забыл? Но ведь это такая важная вещь, правда?
Под допросом Леона Мари не могла унять дрожь.
— Я вспомнила только вчера. Это я виновата.
— Правда? Так ты забыла мне рассказать. ──Вот ведь незадача, мисс Мари.
Она хотела заплакать, но сдержалась.
(Нет, не плачь, нельзя. Старший брат терпеть не может плачущих женщин, ты только сильнее его разозлишь.)
Мари отчаянно сдерживала слезы, опустив голову.
Она стояла в позе догеза.
Сказать честно, это все была вина Пьера. Она желала бы, чтобы Леон выслушал, что они могли сказать в свою защиту. Но когда Леон был истинно зол, оправдания лишь вышли бы им боком.
И стоило учесть еще один важный фактор. Леон уже имел военный опыт.
Мари пугал этот факт.
(Я когда-то видела по телеку, что когда раз выстрелишь, потом жать на курок только легче!)
Знания из прошлой жизни твердили ей, что сейчас Леон мог бы даже забрать ее жизнь, если бы захотел.
(ПЬЕР ТЫ ТУПАЯ СКОТИНАААААААА! НУ ЗАЧЕМ БЫЛО ЗЛИТЬ БРАТАА! И он только что назвал меня ‘мисс Мари’, он сказал это мне как чужой!)
— Прости меня, пожалуйста! Я сделаю что угодно!
— Какой прекрасный настрой. Что ж, мне следует позволить тебе доказать свою искренность. Но перед этим, иди и вылечи уже Брэда.
Брэд лежал в своей кровати, и ему обеспечили только первую помощь.
Мари резко поднялась и отдала честь, после чего побежала вон из комнаты.
— Мне правда жаль! Прости меня, пожалуйста!
Мари выскочила из комнаты и побежала, утирая слезы.
(Плооохооо! Такими темпами моя вторая жизнь кончится тем, что брат меня убьет! Или он меня бросит, и тогда мне конец! Не хочуу!)
Впервые за долгое время голова Мари заработала на максимум, пока она пыталась найти способ пережить эту ситуацию.
◇
« ──Наверное, я слишком ее запугал.»
Они поставили мой корабль без моего ведома, и позволили Пьеру творить все что вздумается.
Я чуть-чуть выместил свое недовольство на Мари, но похоже, это было вполне действенно.
Впрочем, эта проблема была полностью ее виной.
От ее вида даже меня пробило на жалость, поэтому хватит пока с нее.
«Итак, проблема сейчас Пьер. И все же, почему он чинит нам неприятности?
Это проблематично, ведь Пьер ключевой персонаж для важного события.
Я и не предполагал, что он начнет вредить нам.
Я думал, он будет строить козни главной героине, поэтому сфокусировался только на Нолли и Леле. Теперь это вернулось мне бумерангом.
— Айнхорн забрали, и Люксон тоже переметнулся.
Было мучительно, что я не мог предсказать, что сейчас будет делать Пьер.
Будет ли он мешать главной героине как в игре, или игровой сценарий уже сошел с рельс?
Жизнь никогда не идет, как ты хочешь.
«──И все же, это Люксон, неужели он действительно разозлился?»
Когда он переметнулся от меня к Пьеру, я не мог стряхнуть чувство, что он был зол.
Или мне просто показалось?
────────────────────
p.s. Привет, друзья! Напоминаю вам, теперь я днем запускаю трансляцию (https://www.twitch.tv/wondeful_spirit), где вы можете легко со мной связаться и задать любые вопросы по переводу (ам), что-то предложить или просто послушать мой плейлист (днем) / посмотреть, как я играю в доту (вечером) Спасибо за внимание! 🙂