Оглавление: Мир отомэ игр труден для мобов

Том 4: Глава 5: Клятва Священному Древу (часть 3) • Мир отомэ игр труден для мобов

Мари готовила ужин, и потому была в фартуке и с завязанными назад волосами.

В таком наряде Мари вышла ко входной двери особняка, и была шокирована видом, который ее там ожидал.

 — Брэд!

Брэд лежал на полу, связанный веревками.

На нем сидел студент из академии.

 — Здаров, людишки из третьесортной страны. Я господин Пьер из дома Фэйвел.

Мари хотела броситься к Брэду, увидев его разбитое лицо, но Юлиан схватил ее за плечо.

 — Юлиан, отпусти!

 — Успокойся, Мари. ──Брэд все еще жив. Сейчас нам лучше сосредоточиться на этих парнях, которые столь нахально пришли сюда.

Пьер привел с собой и своих дружков. Позади них также было несколько машин.

Все эти машины были тюнингованы с полным отсутствием вкуса.

Пьер, сидевший на Брэде, взглянул на Юлиана с ухмылкой на лице.

 — Так ты, значит, бывший наследный принц королевства, которого лишили престола. Ну и жалкая же у тебя рожа.

Мари рассвирепела.

 (Этот тип, Пьер──какого черта он делает у нас дома? И на свою мерзкую рожу сначала бы посмотрел!)

Но Юлиан сохранял выдержку даже при том, что собеседник смеялся над ним.

 — ──Это вы те, кто так изранил Брэда?

Голос Юлиана был холоднее, чем обычно. Должно быть, он был крайне зол.

Пьер ответил ему с широкой ухмылкой.

 — А как же. Этот парень такой слабак, что я даже заскучал. Вы все слишком слабые. Может, свалите уже к себе домой?

Джилк и остальные, ждавшие за спиной Юлиана, были готовы обнажить оружие в любой момент.

На лбу Грэга пульсировали вены. Он выглядел так, будто готов был хоть сейчас рвануться вперед.

Крис──он держал у руках деревянный меч, с которым практиковался махать мечом.

Кайл и Кара спрятались позади остальных.

Как представитель всей компании, Юлиан говорил с Пьером.

 — Как насчет того, чтобы ты передал Брэда нам?

 — Да пожалуйста. Для этого мы его сюда и притащили. Ах да~ точно, точно. У меня ведь к вам дело, ребятки. Поиграйте со мной немножко.

У Мари появилось плохое предчувствие.

 (Э? Подождите-ка? Такое чувство, будто я что-то забыла.)

Пьер поднялся и вызвал Юлиана на поединок.

 — Выходи со мной на поединок. Если я выиграю──то заберу ваш корабль. Но выиграю я или нет, этого парня я вам отдам. Однако, если откажешься от поединка, то я его не отдам. Если вы не верите, я даже готов поклясться священному древу.

Когда Мари услышала про корабль, ей на ум сразу пришел Айнхорн.

 (Корабль──но Айнхорн это корабль брата. Мы не можем ставить его на кон. И все же, как-то мне знакома эта клятва священному древу──)

У Юлиана была та же мысль, что и у Мари.

 — Я не могу этого сделать. Этот корабль принадлежит Бальтфолту. У меня нет на это права.

 — Правда? Тогда, наверно, я просто убью этого парня.

Пьер схватил Брэда за волосы и поднял его голову. При виде этого, Юлиан немедленно заговорил.

 — Стой! Я согласен на поединок, но не могу ставить на него корабль──

В следующее мгновение, рот Пьера исказился в широкой улыбке, походившей на полумесяц. Тыльная сторона ладони на правой руке засияла.

 — Ты сказал, сказал, что согласен! Ты поклялся в этом священному древу!

Пьер расхохотался, будто победа уже была в его кармане. Он распростер руки и посмотрел в небо.

Юлиан слегка оторопел, когда Пьер вдруг начал громко хохотать.

 — О-о чем ты говоришь?

Но в этот момент Мари кое-что вспомнила.

 — Н-нет! Тебе нельзя принимать поединок!

С Пьером как центром сформировался магический круг. Он расширился, захватив даже место, где стояла Мари с остальными.

Лицо Мари побледнело, когда она увидела магический круг на земле.

 (Я вспомнила. Этот парень искал неприятностей с главной героиней, и тогда он использовал──)

Пьер с самодовольным тоном начал объяснение:

 — Этот поединок подтвержден клятвой священному древу. У вас нет выбора, кроме как принять его! Священное древо в этой стране непреложно! Поединок, скрепленный клятвой священному древу – это священный и абсолютный ритуал! Лишь смерть ждет тех, кто нарушит клятву!

 — Ху-ху-ху – Пьер коварно захихикал. Он показал на Юлиана, и сказал, в чем заключается поединок.

 — Условия поединка просты. Вы все, убивайте друг друга, пока не останется только один.

Условия поединка, которые бросил им Пьер, звучали как полный бред. От этого Юлиан и остальные вышли из себя.

 — Хватит придуриваться!

Когда Джилк собирался достать свой пистолет, из магического круга выросли тонкие древесные корни и лианы, и схватили всех, кроме Пьера и его банды.

Мари попыталась вырваться из лианы, которая обхватила ее за шею, но одними человеческими силами это было невозможно.

Пьер сунул руки в карманы своей формы, и со смехом посмотрел на них.

 — Это вы тут, ребятки, придуриваетесь. В этом поединке дана клятва священному древу. Если вы быстренько не прикончите друг друга, то проиграете.

Мари стиснула зубы, глядя на Пьера.

 (Да что с этим парнем? Он конечно и в игре был скользким ничтожеством, но это явное надувательство! Кроме того, на кону стоит──)

Айнхорн был кораблем Леона.

Если его заберут, для Мари это будет катастрофа.

 (Если такое произойдет, стрелка брата упадет прямиком до красной зоны?!)

Юлиан уставился на Пьера и продемонстрировал свое упорство.

 — Не может быть и речи, чтобы мы убивали друг друга. Прежде всего, такой абсурдный поединок не может быть дозволен.

 — Эта страна не та же, что твоя третьесортная. Ты находишься в Альцере, стране абсолютных победителей. Ты слишком много мечтаешь, если надеешься на такое же отношение, как к нам.

Республика была непобедима, когда речь шла об оборонительной битве.

Определенно, такая страна была поразительной.

Однако, подобная ситуация была просто немыслимой. Не желая соглашаться, Юлиан и компания разозлились. Но по их шеям вдруг пробежала боль.

 — Кх! Ч-что это?

Грэг с усилием оторвал лиану, обернувшуюся вокруг его шеи. Там, на шее, была татуировка, похожая на ошейник.

Крис заметил это, и сказал Грэгу:

 — Грэг, на твоей шее какой-то рисунок.

 — И на твоей.

У всех них на шеях отпечатались татуировки в виде ошейника.

После чего магический круг исчез, и корни с лианами остановились.

 — Клятва священному древу абсолютна. Гнусный преступник, который осмелиться нарушить ее, будет наказан священным древом лично. Попробуйте не подчиниться, и ваши головы полетят.

От объяснения Пьера у Юлиана широко раскрылись глаза.

Все посмотрели на Мари. И на ее шее тоже оказался выгравирован герб от священного древа.

Четверка была в ярости, но даже так, сейчас они ничего не могли сделать.

Пьер с бандой забрались в свои машины.

 — Ну что ж, взглянем на дирижабль из третьесортной страны. Как-никак, теперь он принадлежит мне.

Пьер со своей бандой уехали.

Юлиан подбежал к Мари и с беспокойством заговорил с ней.

 — Мари, ты в порядке?!

 — ──Быстро.

 — Что?

 — Быстро свяжись с Леоном! И слушайте меня, ни в коем случае не провоцируйте его. Спокойно объясните ему ситуацию, и попросите его проявить участие! В-в любом случае, если мы сейчас же ему не расскажем, случится ужасное!

 — Х, хорошо! Я сейчас же пойду и скажу ему.

Увидев, насколько испуганный у Мари был вид, Юлиан немедля направился к Леону, чтобы объяснить ему ситуацию.

Много всего случилось, но наконец, я был дома.

Боже, боже, и откуда такая популярность?

Я оставил двух невест в Королевстве Хольтфолт, и сразу после этого, только я уехал учиться за границу, за меня уже дерутся две девушке. Должен же быть предел, насколько неожиданно все может повернуться.

 — А ты как думаешь, Нолька? Скажи ведь, я просто невероятно популярен.

Я вернулся домой, и стал управляться с Нолькой.

В итоге я отклонил приглашение Луизы, и Нолли тоже решила прийти ко мне домой в другой раз.

Нолька поедала размягченную собачью еду, которую приготовил Люксон. Закончив есть, та сразу же легла на покрывала, постеленные для нее рядом.

Она посмотрела на мое лицо, и вывалила язык.

У Нольки была специальная кроватка. Мы перенесли ее туда, и уложили.

Эта кроватка была нужна, чтобы уменьшить нагрузку на ее тело, но она действовала лучше, чем ожидалось.

 [Она доела всю еду.]

Я наблюдал за Нолькой, которая сегодня была на удивление оживленной. Но затем, Люксон несколько отдалился и посмотрел на меня.

 — Чего?

 [Питательные вещества и количество приготовленной еды были идеально мной высчитаны. Я организовал все так, чтобы получилось столько еды, сколько она может нормально съесть.]

Видать, Люксон еще злился на меня, что я его бросил.

С этим ИИ одни проблемы.

 — Так что, у тебя есть жалобы?

 [А хозяину кажется, что у меня их не будет?]

 — Ты слишком холоден к своему хозяину.

 [В данный момент я жалею о том, что признал хозяина своим владельцем.]

 — Правда? Сочувствую.

Пока я был обеспокоен тем, как разобраться с обидой Люксоной, Нолька подняла голову и посмотрела в сторону улицы.

После этого, во входную дверь громко застучали.

 — Кого там черт принес в такое время?

 [──Хозяин, наш разговор еще не окончен. Мне кажется, нам стоит серьезно поговорить о будущем.]

 — Как-нибудь в другой раз.

Я вышел из комнаты и направился к двери. Там я обнаружил Криса, который громко долбил в дверь.

Он тяжело дышал. Похоже, он бежал сюда без передышки.

 — Что такое?

 — Бальтфолт──прости!

 — За что?

Я дал Крису зайти, и стал слушать его подробные объяснения.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 49 queries in 0,174 seconds.