Этим местом был комплекс складов в гавани.
В одном из этих складов находился торговец, который имел тесные отношения с Пьером.
Он был в броском костюме, а во рту держал сигару.
Он выдохнул дым изо рта и бросил взгляд на Кару, которая обнимала, дрожа, старую собаку.
Собака лизала ей щеку, будто пытаясь успокоить Кару.
— Не повезло вам, юная мисс. Вы ввязались в бой с тем, кого не должны были задевать. Не поведи вы себя столь дерзко, у вас был бы шанс вернуться в свою страну, но теперь уже слишком поздно.
Дрожавшая Кара пыталась держаться храброй перед торговцем.
— Э-это вы недооцениваете графа. Этот человек герой королевства. Он удивительный человек, который победил действительно сильного врага и спас всю страну.
Услышав ее, торговец хлопнул себя по лбу и рассмеялся.
Мужчины в черном, которые были его подчиненными, тоже засмеялись.
— Может в вашей стране он и удивителен, юная мисс, но это Альцер, центр мира. Герой такого уровня ничуть не страшен. Впрочем, я думаю, сейчас от него остался только фарш.
Кара крепко обняла Нолли и опустила глаза.
— Даже Пьер может показать милосердие, если держаться тихо──
Дверь склада вылетела, не успел торговец закончить речь.
Его подчиненные достали оружие и направили его на дверь. Затем, в темный склад просочился свет.
Поднявшаяся пыль будто сверкала. Посреди нее появились силуэты, освещенные со спины ярким светом, скрывая в тени фигуру впереди них.
Торговец в страхе выкрикнул своим людям приказ:
— Огонь. ОГООНЬ!
Его подчиненные тут же выстрелили. На некоторое время склад заполнили звуки выстрелов.
Но когда у них кончились пули и вокруг стало тихо, торговец и его люди широко распахнули глаза.
Фигуры защищал магический круг в форме щита. Все их пули разбились о щит и попадали на пол.
Затем магический круг исчез, и вперед выступила хрупкая светловолосая девушка, державшая большой ствол, который казался совсем ей не по размеру.
Когда Кара увидела ее силуэт, у нее выступили слезы счастья.
— ГОСПОЖА МАРИИ!
Увидев Кару, которая со слезами кричала ее имя, Мари нажала на курок автомата.
— Отдайте──Кару назаааааад!
Из автомата полетели не смертельные пули.
Мужчины в черном падали один за другим. Торговец был ошарашен, видя как они падают словно мухи.
(Ч-что за, что это за оружие?)
Торговец никогда не видел ничего подобного автомату. Он не мог скрыть шока от его скорострельности.
Но в нем быстро кончились патроны и он заглох.
— Сейчас! Остановите ту девчонку! Заберите у нее оружие любой ценой!
Торговец желал получить это необычное оружие. Он увидел, что его люди были еще живы, и подумал, что у него была низкая мощность.
Однако, все его подчиненные, которые приблизились к Мари, были расстреляны и сметены людьми, которые шли позади Мари.
Мари вручила свой автомат мальчику-эльфу рядом с ней и достала пистолет.
У всех у них были пушки.
— Не двигаться! Бежать вам некуда!
Когда торговец повернул взгляд к черному входу, замок двери вынесло выстрелом. Затем дверь распахнулась, и из нее вышел Грэг с дробовиком в руках.
— Все твои люди поблизости побеждены.
Его путь к бегству был закрыт, а его люди проиграли.
Торговец достал пистолет из грудного кармана и направил его на Кару.
— Н-не шутите со мной, грязные ублюдки! Или вам все равно, что случится с этой──уяя!
Джилк выстрелил в руку торговца, державшую пистолет.
— Не надо направлять пистолет на девушку.
Джилк улыбался, а дуло его пушки было направлено на торговца.
Крис пока связывал подчиненных торговца.
И затем, Мари подошла к Каре и обняла ее.
— Кара, ты молодец, теперь все хорошо.
— Уаааааааааа!
Торговец в раздражении смотрел за ними, держа раненую правую руку левой.
— Д-даже не думайте, что после такого вам удастся выбраться.
Юлиан подошел к нему и наставил на него пистолет.
— Я уже устал слушать одну и ту же фразу. Тебе стоит беспокоиться о том, что дальше случится с тобой. Мари, давай быстрее скажем Бальтфолту, что Кара спасена.
Когда Юлиан повернул взгляд к Мари, то увидел, что она не отрывается от экрана, зажав устройство в руке.
— ──Поединок уже начался.
◇
Пьер на боевой арене уже достиг лимитов своего терпения, и он раздраженно заговорил:
«Сколько ты еще будешь заставлять меня ждать? Смотришь свысока на наш священный поединок, а?»
Меня поражало то, что он еще был способен так говорить. С такими мыслями, я методично проводил разминку.
Пьер злобно крикнул Г-ну Пьеру, который выступал нашим судьей.
«Время поединка уже давно подошло! Если вы будете и дальше ее оттягивать, значит вы не принимаете всерьез клятву священному древу!»
Со зрительский мест тоже доносился шум.
Те зрители, которых Пьер заставил сюда прийти, выглядели зажатыми в угол оттого, что поединок не начинался, сколько бы ни тянулось время.
Впрочем, я все равно не мог понять чувства Пьера. Зачем ему собирать зрителей только затем, чтобы показать, как он меня побеждает?
Даже если он победит, это будет выглядеть просто как избиение слабого.
— Г-н Нарцисс, пожалуйста, начинайте поединок.
После моих слов Г-н Нарцисс закрыл глаза, погрузившись в мысли.
Нолли и Луиза наблюдали за мной с взволнованным видом, но Г-н Нарцисс поднял правую руку.
— О священное древо, будь свидетелем этого поединка, и дай правому благословение победы. ──Поединок начнется сейчас!
Сразу после объявления Пьер двинулся.
Арроганц достал из хранилища два боевых топора и поставил их наготове в каждой руке.
«Наконец-то! Теперь я покажу вам свою силу!»
Вид у Арроганца был зловещий. А вдобавок еще голос Пьера, который доносился из него.
— А он пугает, если смотреть так снаружи.
Огромный корпус Арроганца шел прямо на меня.
Он был страшнее грузовика, который несется на тебя на полной скорости, но я──спокойно побежал вперед.
«Ха-а?»
Пьер был застигнут врасплох. Он в панике опустил топор, но в этот момент я уже проскользнул между ног Арроганца.
— Неожиданно сложно целиться в человека, да?
Когда я сказал так, оказавшись позади Арроганца, тот развернулся и заговорил скверным голоском, совсем не подходившим его виду.
«Не зазнавайся, когда только раз сбежал. Это чтобы сделать из тебя пример! Зрителям будет веселее, если ты немного побегаешь!»
— Ты только оправдания искать умеешь, м?
«──Я убью тебя, даже если будешь рыдать и молить о пощаде.»
— Отлично. ──Не забудь потом эти слова.
Арроганц взмахнул двумя топорами по широкой дуге.
◇
Внутри склада.
На экране устройства показывалась фигура Леона, сражавшегося с Арроганцем.
Понаблюдав за этим, Мари посмотрела на воздушный байк, припаркованный у склада.
Должно быть, на нем приехал один из людей торговца.
Его форма была как у водного скутера. Он был большим, и на нем могло ехать несколько людей.
— Джилк! Отвези Кару и Нольку на место, сейчас же!
Джилк, с пистолетом в руках, тут же понял, о чем его просила Мари и оседлал байк.
— Что ж, полагаю, я подхожу для этой работы.
Он завел двигатель и проверил состояние байка.
— На нем можно ехать.
Затем Мари усадила Кару с Нолькой в руках за спину Джилку.
— Кара, Леон сможет сражаться не беспокоясь, когда увидит вас в безопасности.
— Х-хорошо! Н-но что будете делать вы, госпожа Мари?
В ответ на ее вопрос, Мари бросила взгляд на поникшего торговца, которого окружили Юлиан и остальные.
— Есть у меня здесь еще одно дело. Все в порядке. Леон точно победит. Джилк, быстрее!
— Пожалуйста, оставь это мне. Я быстро их отвезу.
Байк взмыл в воздух и вылетел из склада.
Мари медленно повернулась к торговцу.
— ──Ну что ж, а теперь время допроса.
Торговец строил из себя храбреца.
— Запомните, я никогда не прощу──
Торговец демонстрировал непокорность. Мари наставила на него пистолет и без колебаний нажала на курок.
*Бах!Бах!* — Раздались звуки выстрелов. Пустые гильзы с легким звоном западали на пол.
— Хииии, ииииии!
Пули были не смертельными, но при попадании делали больно. Мари продолжала палить, пока у нее не кончились пули, и вся грозность торговца рухнула и он свернулся в ужасе.
— Госпожа, я закончил перезарядку.
— Спасибо, Кайл.
Мари передала свой пистолет Кайлу, который подошел к ней. Затем она приняла взамен автомат, который перезарядил Кайл.
После этого она встала напротив торговца.
— Как ты посмел похитить Кару и ранить Брэда.
— Э-это недоразумение! Мне просто приказали! Господин Пьер──то есть, тот ублюдок Пьер заставил меня это сделать, я не мог сказать нет──аааа!
Мари выстрелила в торговца из автомата.
Она продолжала стрелять, пока магазин не опустел. Затем она взяла у Кайла пистолет, и отдала ему обратно автомат.
Левой рукой она схватилась за лицо торговца, на которого теперь было больно смотреть.
Затем, левая рука Мари чуть засветилась, и излечила раны торговца.
Торговец почувствовал, как боль уходит, и показал Мари льстивую улыбку.
— Юная леди, если вы меня пощадите, я помогу вам сбежать от этого ублюдка Пьера.
Мари улыбнулась на слова торговца──и нажала на курок пистолета.
— ПОЧЕМУУ!
Торговец скорчился от боли. Мари продолжала с улыбкой палить в него.
— Я совсем не это хочу узнать.
— Л-ладно! Спрашивай что угодно. Я расскажу что угодно, если я это знаю!
— Хо-о, правда?
Торговец отчаянно пытался выбраться из положения. Мари повернула взгляд к остолбеневшему Крису.
— Крис, ты принес то, что я просила?
— Д-да, но что ты будешь делать с этой дешевкой? Меня впервые просили найти тупой нож.
По пути сюда Крис купил нож. Как он и сказал, это был самый низкопробный товар.
Мари взяла у него нож и подошла к ближайшему металлическому брусу. Она стала бить об него лезвие, чтобы сделать на нем зазубрины.
— М-Мари?
У Грэга был озадаченный вид, он никак не мог взять в толк, что она делала. Затем, Мари поглядела на лезвие, которое откололось в нескольких местах, и кивнула.
— Вот так пойдет.
После чего, она повернулась к торговцу. В руках Мари держала зазубренный нож.
— П-подожди. Что ты с этим будешь делать?
Мари с невинным видом ответила трясущемуся торговцу.
— Я узнала об этом из книги, которую читала в Альцере. Как нам она называлась, Методы Допроса Республики Альцер?
Торговец затрясся как-то слишком сильно.
— Не волнуйся. Я умелый целитель. Вот почему──ты будешь в порядке что бы я ни делала!
— Я скажу! Я скажу все, что ты хочешь знать! Пожалуйста, только не это!
Мари улыбнулась перед рыдающим торговцем.
— Я буду резать тебя, а ты говори все что хочешь. Но может, я прекращу, если услышу что-нибудь интересное.
Кайл тихо заговорил, видя трясущуюся фигуру торговца.
— Госпожа, только не говорите, что вы действительно будете его пытать?
— Э, нет конечно.
— Но…
Даже Мари не хотелось заниматься чем-то вроде пыток.
— Не глупи. Это только чтобы выудить из него информацию. Если мы скажем этому типу, что хотим знать, он соврет чтобы выбраться. Вот почему я дам ему говорить самому. Он даст много интересной информации, потому что не знает, чего мы хотим.
Подобное было в книге, которую она читала в библиотеке Альцера.
Мари просто пробовала такой метод.
— Вы зайдете так далеко? Это большое отклонение от плана.
— Молчать. Я обязана использовать этот шанс, чтобы вернуть доверие Леона! Этот парень очень опасен, если его разозлить! По-настоящему опасен! Я готова на это, если так я смогу завоевать его расположение!
Кайл задумался, не слишком ли Мари надумывает, видя такой ее страх к Леону.
— Нет, граф не настолько зол на вас, госпожа. Думаю, он уже вас простил.
— Ты ничего о нем не знаешь! Хватит об этом, нам нужно любой ценой выбить из этого человека информацию. Если я не заработаю здесь очков прощения, то буду следующей после Пьера──а-аа!
Той ужасающей фигуры, которая предстала торговцу, теперь как ни бывало.