Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Том 2: Интерлюдия - Переводы ранобэ
X

Том 2: Интерлюдия

Год 851 по календарю Империи.

«Регис~~ Регис ~~. Ах, нашла тебя.»

Алтина вошла в офицерскую столовую.

Кажется, она искала его. Алтина подошла к столу Региса и села.

Сейчас уже было 15:00, здесь не было других офицеров.

«Не кричи мое имя, на ходу… Я не кошка или собака.»

«Это не правильно. Кошки и собаки будут отвечать тебе и бежать на встречу к тебе, если ты позовешь их.»

«… Это так.»

Когда он услышал свое имя, Регис не ответил.

«Даже в этом случае… Даже если я хуже, чем кошка или собака, разве обязательно вот так кричать мое имя?»

«Почему?»

«Разве это не смущает? Так или иначе, я обычно сижу в своей в комнате.»

«Для твоего здоровья лучше, если бы будешь тренироваться время от времени.»

«Да, кажется, были случаи среди дворян, заболевание от нехватки подвижности, но это не имеет отношения к простолюдинам. А насчет пользы для моего здоровья, я бы лучше побольше поспал….»

«Бессонница?»

«Не законченные дела с прошлого года.»

«Ара, это должно быть трудно.»

«Если сочувствуешь мне, ты можешь увеличить число штабных офицеров?»

Пожаловался Регис.

Алтина пожала плечами.

«Я уже пыталась… но это сложней чем кажется. Новости о Беилшмидт, который не имеет других штабных офицеров, разлетелся всюду. Никто не хочет приезжать сюда, так как бояться того, что будут работать до смерти.»

«Пожалуйста, скажи военному отделу, что я все еще жив, поэтому, тут никто не умрет. Только то, что документы не прекращают поступать, и совершенно нет времени на сон.»

«Я должна сказать им это?»

«…Пожалуйста, просто добавь в запрос о пополнении, что это безопасно, просто и оплата достаточно хороша.»

«Ну, я сделаю все как надо. Кстати, слушай! Мой друг в столице прислал мне письмо!»

Алтина достала белый дорогой конверт.

Письмо было адресовано ей.

Регис начал сомневаться насчет своего слуха и зрения.

«Что!?»

«… Разве я сказала, что то удивительное? То, что шокирует, так это содержание…»

«У-у тебя есть друзья!?»

Это шокировало.

Алтина нахмурилась.

«Ты… почему ты видишь меня такой!?»

«Ах, нет… Я думал, что ты была заперта во дворце…»

«Угугу… Мои отношения с аристократами действительно были не очень хороши…»

Так как эти двое болтали, горничная Клэрисс подала красный чай. Она была зрелой молодой особой. Немного старше Региса, но не это была причина ее зрелости.

«Прошу прощения, Принцесса. Не хотите ли чаю?»

«Я хочу немного! Спасибо.»

«Не за что. Что относительно г-на Региса?»

У него уже был горький опыт. Регис думал, что Клэрисс спрашивала его, не хотел ли он чай, но она играла с ним, сказав, что ‘Я спрашивала о твоих планах на будущее’.

Чтобы не сделать ту же ошибку, Регис хорошенько подумал и спросил:

«…Эрм, ты спрашиваешь о моих планах на будущее?»

«Ара, я так счастлива. Г-н Регис хочет обсудить со мной свое будущее? Делать это перед принцессой, немного смущает.»

«А!?»

«Получить предложение руки и сердца во время чаепития. Как я должна поступить, Принцесса?»

Клэрисс вела себя как влюблённая леди.

Алтина широко раскрыла глаза.

«Это было предложение руки и сердца!?»

«Нет! Это не то, что я имел в виду!»

«Это так. Какая неожиданность.»

«Фуфу. Пожалуйста, наслаждайтесь своим красным чаем. Кстати, Принцесса, это письмо от сэра Бальтасара?»

«Да».

Важная шишка из столицы? Регис уже слышал это имя, но не мог вспомнить, кто он.

Это мужское имя.

По неизвестной причине Регис начал паниковать.

«Он — друг Алтины?»

«Да. Пусть он и старик за 60, но он был известным фехтовальщиком. Ты слышал о нем?»

«Хммм? Может он Бальтасар Бэзил Да Бальзак!? Лучший фехтовальщик в империи?»

«Правильно. Он происходит из клана, которому был дарован один из мечей Императора Пламени, во время основания империи. Бальтасар, возможно, ушел в отставку, но он все же время от времени появляется во дворце.»

«Как ты с ним познакомилась?»

«Я делала взмахи мечем во внутреннем дворе, когда он закричал мне ‘Неправильно!’.»

Регис был ошеломлен.

Клэрисс немного покачала головой.

Было слишком много мест, чтобы уточнить.

«… Принцесса… тренировалась с мечом во внутреннем дворе дворца?»

«Ахаха, тогда мне было 10 лет.»

«Не только в тот день, правда?»

«Ну, почти ежедневно.»

Это не имеет никакого отношения к тому, что ей тогда было 10 лет, подумал Регис.

«… И сэр Бальтасар, который закричал на маленькую принцессу, после того как увидел ее взмахи мечом…»

«Он сказал, что тренировка с мечом не имеет никакого отношения к полу, возрасту или статусу, это касается только фехтования.» (пп: старый лоликонщик)

«Какой эксцентричный человек.»

Но, если бы не это, он не заговорил бы с Алтиной, которую все избегали.

«С этого момента, он начал преподавать мне владение мечом каждый раз, как появлялся во дворце.»

«Учил тебя!? Сэр Бальтасар?»

«Да. Он не взял меня в ученики, но мог учить меня как такой же фехтовальщик. Вот так мы стали друзьями.»

«В книге, где описаны основы фехтования, сказано, что клан Бальзака передает свои навыки только в пределах семьи,  и не берет учеников.»

«Ах, я поняла.»

Регис был ошеломлен, но Алтина казалась непринуждённой.

Клэрисс вспомнила:

«Они оба всегда радостно тренировались с мечом… Я иногда приносила им воду.»

«Это так ~»

«Также, он хотел учить меня, поэтому сильно беспокоился…»

«Ахаха, это трудно. Возможно, Бальтасару было просто скучно.»

«Но не навыки, которые они передают внутри клана!?»

Возможно, он учил лишь основам, не касаясь секретных навыков. Бальтасар уже был в возрасте, и ушел в отставку.

Но, лишь звание ученика сильнейшего фехтовальщика внушительно. Неудивительно, что Алтина была так сильна, не имея реального боевого опыта.

Почему пожилой фехтовальщик учил принцессу, которая никак с ним не связана? Из прихоти? Или он делал это из жалости?

Я хочу встретиться и поболтать с ним — думал Регис.

Алтина открыла письмо.

«Хммм~ Кажется, Бальтасар услышал слухи о нашем пограничном полке.»

«Слухи?»

«Это…»

Она положила письмо на стол.

Высококачественная бумага была заполнена словами, которые были написаны сильным почерком.

~ Когда ты получишь это письмо, новый год должен будет уже наступить.

Я отошел от мирских дел, но я взял свое перо после того как услышал некоторые радостные новости.

Я услышал, что наши друзья варвары на севере присоединись с нами, увеличивая нашу численность в 2-3 раза.

Это напомнило мне о легенде, об Императоре Пламени.

Представляя паникующих, хилых дворян я становлюсь счастливей.

Я тоже хотел приехать со своим мечом императора, но моя жена удержала меня.

Моя жена сильнее, чем фехтовальщик, которому даровали меч императора.

Я планирую быть твоим старшим даже на небесах, так что не иди туда до меня.

 (пп: думаю за «старшим», а верней  «senior», они имели ввиду «семпая» но, как и инглиш транлейтеры я не стал вставлять японские слова.)

Моему другу от Старого Бальтасара~

«Хммм… вот как…»

Регис кивнул.

Алтина невинно улыбнулась.

«Здорово, кажется, что новости уже распространяются по империи.»

«Я просил, чтобы они не допустили утечки новостей… Но это было бесполезно. Раз так много ресурсов экспортировалось, солдаты должны были что-то понять.»

«Это плохо, что другие узнали о присоединении варваров?»

«В некотором смысле, это в пределах юрисдикции лорда этой земли, сэра Джерома и командующего форма Алтины. Но это предупреждение означает, что все может стать очень плохо.»

«Это так? Я думала, что будет лучше, если другие будут знать, что мы сильны…»

«Ключ к победе в беспорядочном сражении, это сдержанность. Бальтасар тоже волновался о тебе.»

«Ты имеешь в виду, что он упомянул движение к небесам. Таким образом, я могу умереть раньше него?»

Это была лишь одна из причин. Регис указал на письмо и сказал:

«Варвары — неизвестный объект для имперцев. Военный отдел неспособен измерить эффект их поддержки, выросла ли сила полка в 2 или 3 раза. Очевидно, что это военный вопрос, но он упомянул паникующих дворян, поэтому они могли быть недовольны тобой.»

«Он сказал все это?»

«Аристократам нравиться смотреть на других сверху вниз, так же как они любят красное вино, и при этом они не чувствуют вины. Но если предмет их презрения поднимет меч, они пересмотрят свои действия… и испугаются. В их глазах ты не отличаешься от дьявола.»

«Я думаю, что они — дьяволы, которые пьют кровь граждан…»

Влияние ее матери, которая родилась простолюдинкой, Алтина знала чувства граждан.

«В итоге, Регис волнуется, что наши действия не понравились дворянам, правильно?»

«Это слишком простой пример. Это схоже с тем, что произошло с сэром Джеромом.»

«Ах».

Алтина кивнула.

Джером слишком хорошо показал себя на поле боя и был подвергнут отчуждению другими дворянами. Его послали на границу, выгнав из имперской столицы.

Раньше он никогда не проигрывал дуэль и был очень способным в командовании войсками.

«Они думали, что все будет хорошо, если они сошлют героя и принцессу к  линии фронта. Но они получили силу из неожиданного источника… Чтобы ты сделала на их месте?»

«Вернуть их назад?»

«Это — идеальное решение. Проще всего иметь дело с противником на твоей территории, но это маловероятно. Дворяне делают акцент на презентабельности и чувствах, они не будут просить своего противника вернуться.»

«Действительно. Тогда, они запретят союз с варварами?»

«Это будет легче… В отчетах не упоминался союз, если соглашение составлено в тайне, мы будем в порядке.»

«Угх, они определенно что-то сделать, так ведь?»

«Я надеюсь ничего чересчур решительного.»

Есть много способов лишить полк силы.

И как говорят, 2-й принц Лэтреилл умный человек.

Он определенно сделает что-то с пограничным полком и его неожиданным подкреплением.

«…Мы должны подумать о контрмерах.»

frank: