Оглавление: Мир отомэ игр труден для мобов

Том 2: Глава 9: Хохот (часть 1) • Мир отомэ игр труден для мобов

Посланник из княжества спустился на палубу роскошного лайнера.

Это был прекрасно одетый человек, который представился как граф Гаррет.

К нам у него было отношение неприкрытого высокомерия, и он говорил, поглаживая свои усики. Он был стройным, и все его лицо кривилось от недовольства.

— Дети баронских домов и выше будут считаться военнопленными. В детях рыцарских домов и ниже мы не заинтересованы. То же относится к рабам-полулюдям. Конечно, матросы нам тоже не нужны.

В то время как большинство людей погрузились в отчаяние, студенты продвинутого класса вздохнули с облегчением.

Среди них, одна из девушек вступилась за своего личного слугу.

— П, подождите! Пощадите моего личного слугу. Это мой любимый.

Гаррет снисходительно ответил девушке:

— Что же, тогда можешь потонуть вместе со своим любовником. Нам нет дела, если будет на одного-двух заложников меньше.

В отчаянии девушки прикрыли рты и отвернули взгляд от своих личных слуг.

Именно. Люди ставили свою жизнь выше всего остального.

Я продолжал молчать. Пока я раздумывал, какой начнется переполох, когда они зайдут внутрь, чтобы схватить всех──

— ──Чего?!

Я только успел удивиться, и было уже поздно.

Анжи вышла перед Гарретом.

— Что такое, девочка?

Несмотря на снисходительное отношение Гаррета, Анжи приняла уверенный вид.

— Я – Анжелика Рафуа Рэдгрейв. Вам знакомо имя моей семьи?

Услышав имя герцогского дома, Гаррет широко распахнул глаза, но затем сразу же улыбнулся.

— Кто бы мог подумать, что на борту будет герцогская дочка──королевство и вправду глупо. Отправить такого важного человека в путешествие без охраны.

Гаррет раскрыл руки в радостном жесте.

— Превосходно! Позволь мне продемонстрировать уважение за твою смелость. А теперь, иди сюда.

Он собирался увести Анжи.

Моя нога инстинктивно сделала шаг вперед, но в этот момент, меня сильно ударили в спину.

Я упал, и меня схватили какие-то парни. Когда я увидел их лица, во мне вспыхнула ярость.

— Отпустите! Так вот кто вы на самом деле?!

Гаррет недовольно взглянул на меня, пока меня прижали к полу.

— Какой шумный. Ты кто?

Анжи посмотрела на мое лицо, и затем закрыла глаза.

— Он мой друг.

Анжи не упомянула, что официально я был бароном и рыцарем.

— Вот уж неожиданность, что у тебя есть друг.

Гаррет подошел ко мне и наступил мне на голову. Его улыбка не скрывала его черных намерений.

Мой взгляд не сходил с Гаррета.

— Каков бунтовщик. Что ж, давайте поручим дворянам королевства их первую работу. Накажите этого человека. Давайте, поторопитесь.

После чего, парни, которые держали меня, начали меня жестоко избивать.

Я сопротивлялся, но получал в ответ еще больше.

— В, вы твари!

— Ты хочешь позволить воле Анжелики уйти впустую? Тебе следовало бы заткнуться!

Те, кто избивал меня, были последователями Анжи. Пока они били меня, лицо покрылось ссадинами, а вкус крови становился ощутимее.

— Даже если так, все равно, вы──

— Это решение Миледи!

Вслед за чем, Анжи крикнула:

— Прекратите уже!──Прекратите.

Гаррет погладил между пальцами свои усы.

— Ох, не с такими словами просят о чем-то. Такое не подобает герцогской дочери.

Анжи сделала это ради меня.

— Пожалуйста, прекратите. Я вас молю.

Рот Гаррета скривился, напоминая полумесяц, и он улыбнулся, громко сказав:

— Вот ведь жалость, я не хочу! Ладно, теперь иди со мной. Да, и вы уж постарайтесь и хорошенько избейте этого глупого выродка.

Затем, Гаррет ушел. Я мог только смотреть, как он похищает Анжи.

Пока меня сильно избивали, сознание начало мутнеть. Я протянул руку, пытаясь помочь Анжи, но на руку наступили.

В это время Анжи вела переговоры с Гарретом.

— Одной меня как заложника ведь достаточно, так? Отпустите остальных.

Гаррет пригладил усы, уклоняясь от вопроса.

— Так значит, ты предлагаешь себя, если это спасет остальных. Ах, я сейчас заплачу. Но этот вопрос мы обсудим уже на дирижабле княжества.

Когда Анжи уводили, Оливия закричала.

— Анжи!

Окружавшие ее полулюди прижали ее к земле.

— Анжи, не иди!

Оливия была единственной, кто сказал хоть слово против.

Анжи обернулась, и бесстрашно улыбнулась──но ноги у нее дрожали.

— ──Ливия, спасибо.

После этих слов, посланник и его эскорт привели Анжи на судно и увезли.

Я яростно пинался и катался по палубе.

Когда меня ударили в живот, Ливия подбежала и вступилась за меня.

— Леон!

Парни и личные слуги посмотрели на меня свысока. Как низко, они просто мстили мне за свои обиды.

— Из-за тебя все могло пойти коту под хвост.

— Проклятый отброс.

— Эй, матросы. Бросьте этого парня за решетку.

Моряки окружили меня.

──Вот сволочи.

Этот дирижабль был построен специально, чтобы поместиться на спине огромного монстра.

На такой странный дирижабль привели Анжи, и окружили вооруженными рыцарями.

Оставаясь настороже, она встретилась с принцессой Гертрудой.

— Давно не виделись, Анжелика. Мы были знакомы не больше, чем нужно для обмена приветствиями, но вот так встретиться с тобой снова немного навевает ностальгию.

Анжи показала твердую улыбку.

— Вы действительно планируете начать войну с национальной мощью княжества? Это происшествие не ограничиться одной стычкой.

Королевство Хольтфолт и Княжество Фаннос. Между двумя этими странами была огромная разница.

Королевство Хольтфолт было гораздо сильнее.

Зная это, Анжи показывала к ним снисходительность. Однако, внутри она была слегка испугана.

(Какая цель может быть у этих людей? Чего они хотят, нападая с таким флотом, несмотря на разницу в национальной мощи?

Гертруда улыбнулась Анжи.

— Верно. В силе наших стран определенно целая пропасть. Однако, разве ты не видишь, что происходит вокруг?

(Так они действительно планируют использовать монстров?)

— Значит, берете с собой монстров. И вы планируете победить королевство с одним лишь этим?

— Именно, мы победим. А почему победим──

Гертруду прервал один из аристократов, который, по всей видимости, имел тут власть.

— Ваше высочество. Сейчас важнее решить вопрос с заложниками.

— Ах, точно.

Анжи напряглась. Она вышла вперед и представилась только затем, чтобы роскошный лайнер отпустили.

— Значит теперь, когда я сдалась, вы их отпустите?

— Какие забавные ты говоришь вещи, Анжелика. Разве Гаррет хоть раз заявлял, что отпустит этих людей?

Поняв, о чем говорит Гертруда, Анжи закрыла глаза.

(Значит, они собираются забрать детей баронов и выше как заложников, как и планировали изначально.)

Однако──

— Вот что я думаю. Наверное, одной тебя как заложника будет достаточно.

Анжи открыла глаза, и посмотрела в изумлении в лицо Гертруде.

— ──Что! Т,ты идиотка! Это же дети баронов и других аристократов! Ты хочешь убить их всех, не беря в заложники?!

Когда она начала поднимать шум, рыцари направили на нее свои мечи.

Гертруда безразлично сказала:

— Ведь только двое сопротивлялись, когда тебя уводили, да? Как жестоки эти бесхребетные червяки. Они не достойны звания дворян.

— О, о чем ты говоришь──

— Анжелика, я покажу тебе все, что будет дальше. Отныне, королевство должно исчезнуть с лица земли──

К студентам академии направился посланник, чтобы донести им сообщение.

Внутри роскошного лагеря была построена тюрьма.

Брошенный туда, я сидел на полу, прислонившись к стене, и глядел в потолок.

По другую сторону железных прутьев всхлипывала Оливия.

Она умоляла освободить меня, но это было бесполезно, потому что студенты, и отчасти матросы, были непреклонны. Эти студенты были ко мне жестче, чем само княжество.

— Не надо плакать.

— Но Анжи…мы не смогли спасти Анжи. Я даже не могу вытащить тебя отсюда, Леон. Я такая жалкая.

Как она отвратительна со своей вечной робостью──так, по крайней мере, подумал бы я в прошлом. В прошлой жизни, я ненавидел подобных персонажей.

Мне был неприятен вид плачущей женщины.

Однако, если человек плачет ради кого-то другого, разве это не показатель силы?

К такому выводу я пришел в данный момент.

И еще, было кое-что другое.

— Тебя так ободрали, хотя сопротивляться было бесполезно. Посмотри, твои волосы растрепаны и у тебя не хватает пуговиц на форме. Тебе всегда достается, когда ты делаешь то, чего никто не просит.

Оливия действовала отчаянно, пытаясь мне помочь.

Поэтому, ее скрутили──и во время этого, она ввязалась в драку с одной и девушек. Ее противницей была одна из последователей Анжи.

Оливия была единственной, кто ей противостоял, и когда девушка позвала своих товарищей, ей стало тяжело.

Кажется, она говорила что-то об Анжи, и о том, чтобы они прекратили то, что делали со мной. Мольбы Оливии остановиться в итоге спасли меня.

Она обычно никогда не дралась, и все же ради нас она сделала невозможное──и она действительно смогла помочь.

Я не знаю, что бы случилось, если вместо этого мне пришлось бы просить о помощи Люксона.

— ──Чувствую себя бесполезной, я совсем ничего не могу сделать.

— Ты хорошо поработала. Тебе больше не нужно плакать.

Глядя в потолок, я думал о будущем.

Что мне делать? Взять Оливию с собой и спасти Анжи? Однако, в таком случае возникнет куча проблем.

Затем, я услышал звук торопливых шагов. Это была шаги Криса.

С печальным видом, Крис подошел к решетке и заговорил со мной, игнорируя Оливию.

— Бальтфолт──только что у нас был посланник от княжества. Они сказали, что Анжелики будет достаточно как заложника, и что нам стоит приготовиться. Они начнут атаку через час, и похоже, это конец. Мы умрем как дворяне.

Что ж, княжеству мы были не нужны.

— И что? Что мне прикажешь делать?

Крис снял очки. Выражение его лица было решительным.

— Я прошу тебя одолжить руку помощи. На судне, кажется, есть шесть единиц брони. Я хочу, чтобы мы с тобой выиграли немного времени для побега корабля.

Я насмешливо засмеялся.

— ──А я что-то не хочу.

Крис скривился, но не стал меня упрекать.

— Я умоляю тебя передумать. Мы не можем позволить всем здесь умереть. Ты можешь просто защищать дирижабль. Я останусь позади, и выиграю немного времени.

Остаться позади в этом месте означало верную смерть.

Раз он видел то, что творилось снаружи, Крис наверняка понимает, что один он не выиграет.

— Леон.

Оливия посмотрела на меня. Ее глаза спрашивали, могу ли я сделать хоть что-нибудь.

Меня страшило, насколько чистыми и прекрасными были ее глаза. Они будто могли видеть сквозь все, и меня смущало, что они смотрели на мое позорное я.

— Не смотри так на меня. Чего вы от меня ждете? Перво-наперво, думаете, я помогу студентам, которые бросили Анжи? Вы просто смешны. Вы вдобавок еще и избили меня. Знаешь, пускай все потонут.

Когда я отругал их, Крис неожиданно согласился.

— Да, я понимаю. Возможно, таким бесполезным людям лучше потонуть, и остаться в море, а не в земле. Однако, я все равно прошу тебя. Это единственный вариант, где у нас есть шанс. Я умоляю тебя, пожалуйста, помоги.

Я медленно встал напротив Криса, который склонил голову.

— ──Я отказываюсь.

Крис печально посмотрел на меня.

— Прости, что я потратил твое время.

Когда Крис хотел уже уйти, я остановил его.

Всегда стоит дослушивать человека до конца.

— Дубина. Слушай, пока я не договорю. Во первых, скорее всего у нас нет шанса сбежать, учитывая, что мы окружены. Даже если ты останешься позади, тебя задавят числом. Похоже, ты ни черта не понял с тех пор, как мы сражались.

Говоря словами одной игры, нам вот-вот должны поставить шах и мат.

Крис остановился и повернулся.

— Тогда что нам делать?! У тебя есть какой-то план для таких ситуаций? Если ты хочешь сбежать один, то черт с тобой, я не собираюсь сдаваться.

Ну и упрямец.

Печально видеть, насколько он тупоголовый идиот в сравнении со мной.

— Не будет толку, если ты будешь сражаться один. И ничего не получиться, если с тобой буду я. В таком случае, единственный вариант, это если подключатся все. Дураки, которые бросили Анжи, должны взять на себя ответственность. Послушай, я не настолько добренький, чтобы помогать тем, кто ничего не делает. Хотите помощи? Ну как же иначе. Если эти люди хотят жить, то всем им придется вложиться всем, чем они могут.

Крис не согласился с моими словами.

— Это невозможно. Все в отчаянии, они не могут даже встать. Кроме того, в такие времена единственный, на кого я могу положиться, это ты, Бальтфолт. Ты меня понимаешь?

Крис пытался сказать, «Остальные будут бесполезны».

Я был с ним решительно согласен, но не было иного выбора, кроме как пустить в ход этих бездарей.

Я приблизил лицо к железным прутьям. Крис сделал так же, так что наши носы едва не касались.

— Что мы можем, так это собраться с духом и прорываться вперед. Иного пути нет.

— Вперед? Да ты просто идиот.

— Ага, я идиот. Однако, думаю, это лучше, чем просто ждать смерти. Слушай сюда, мы захватим их лидера. А затем мы величественно прорвемся сквозь окружение.

Крис ждал моих слов, пока по его щекам тек пот.

— Ты должен защищать корабль. Сейчас время показать то владение мечом, которым ты так бахвалишься.

Крис принял мои слова на штыки и возразил.

— Не припоминаю, чтобы я бахвалился.

— Твоя речь и поведение это чистой воды бахвальство. Покажи нам результат своих усилий. Я думаю, твои умения оттачивались только для этого дня. Я не планирую помирать. Ты тоже хочешь жить, ведь так?

После моих слов, Крис опустил голову, задумавшись──затем вновь поднял ее.

— ──Верно. Я хочу увидеть улыбку Мари.

Кишка у него не тонка, болтать о таком перед концом.

И вы еще говорите, что она не промыла вам мозги?

Что вообще в ней хорошего?

Как только Крис открыл ключом решетку, я вышел. Я протянул руку Оливии, которая сидела на полу.

— Мне понадобится твоя помощь.

— Х, хорошо! Я сделаю все что смогу!

Оливия, поднявшись и утерев слезы, ожесточила выражение своего лица. Похоже, она собиралась держаться ради спасения Анжи.

Она мне определенно нравилась больше Мари.

Крису бы прийти уже в чувства.

Пока я так думал, Крис положил руку на грудь и прошептал:

— Мари, я увижу твое улыбающееся лицо еще раз. Ради этого, пожалуйста, одолжи мне сил.

В его руке был амулет.

— Это твой?

— Это? Я купил его на фестивале. Кажется, он называется ‘Амулет Военной Фортуны’. Кстати говоря, наверное, это хороший знак.

У него был небольшой амулет с щитом и мечом.

Я улыбнулся.

Эта вещь была для него подходящей.

— Ага, она для тебя самое то. Тебе просто круто повезло.

— В, вот как? Я немного смущаюсь, раз это говоришь ты.

Эй, не надо тут смущаться и краснеть. Я и не знаю, как мне тогда реагировать.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 19 queries in 0,327 seconds.