Пока я разговаривал с Люксоном, на палубу вышел Крис.
У него было усталое лицо.
— Боже боже, совсем нет времени остаться наедине с собой.
Судя по его словам, он только что сбежал от каких-то девушек.
Этот тип пытался натравить на себя всех остальных парней?
Люксон спрятался за моей спиной.
Прежде чем я осознал, он подошел ко мне с бесстрашной улыбкой. Его голубые, ухоженные волосы слегка развевались на ветру, раздражая меня своим стильным видом.
Он снял очки и заговорил со мной.
— Бальтфолт, похоже, у тебя был матч с Брэдом. Почему бы тебе не попробовать фехтовальный поединок со мной?
Кажется, он хотел побить меня в своей зоне комфорта.
Я насмешливо рассмеялся.
— Брэд вызвал меня в том, в чем он был слаб, а ты хочешь драться в том, где ты эксперт? У тебя кишка не тонка.
Выражение его лица скривилось, когда я сравнил его с Брэдом.
Он просто ребенок.
Ему не стоило бы так легко терять душевное равновесие.
— Я приму вызов в том, в чем я не силен, так что сразись со мной!
Крис был человеком, чья специальность была владение мечом. И потому, когда дело доходило до всего остального, он был бесполезным персонажем.
Хе. Он был таким же как Брэд! У этих ребят никакого баланса.
— Я──я никогда не считал себя умелым во владении мечом.
Я был шокирован Крисом, который опустил голову и надел обратно очки.
— Как неблагородно. Эксперту меча не подобает быть таким скромным.
— Я не лгу. Я практиковался с мечом очень долгое время. И все же, отец сказал, что у меня нет таланта. Только недавно мне сказали, что такая бездарность как я достойна лишь изгнания.
Его отругали, когда он вернулся домой?
Он выглядел сильно этим подавленным, но учитывая, что он и остальные натворили, это выглядело неизбежностью.
Если я правильно припоминаю, у Криса был комплекс неполноценности перед его отцом, мастером меча, или какой-то заморочный сеттинг вокруг этого.
У всех у них просто немыслимо заморочные сеттинги. Их можно было бы расписать на десятках страниц.
Когда я тихо проворчал, насколько меня все это уже достало, Люксон все еще прячась сказал: [А на другой стороне медали есть такие как вы, проживающие жалкую жизнь.]
Как он достал говорить под ухо! Я и так знаю, что во мне нет ничего кроме того, что я тут переродился.
Пусть так, я был лучше, чем эти проблемные парни──ну, я так думаю.
— Так ты хочешь сказать, что любой может стать экспертом меча, просто усердно тренируясь, да? И что, значит мы, которые не могут стать даже экспертами меча, ниже такого бездарного ничтожества как ты?
Крис уставился на меня.
— Если ты скажешь те же слова после того, как посвятишь всего себя мечу, то я сделаю все что хочешь, будь то извинения или что угодно. Да что ты вообще обо мне знаешь?
Знал ли я его?
— Я ничего не знаю. И знать ничего не хочу. Так что давай вернем вопрос: что ты вообще знаешь обо мне? Если ты пришел поплакаться, насколько ты жалок и нуждаешься в поддержке, иди поговори с Мари. Хотя, ты наверняка ей уже рассказывал.
— Ненавижу таких как ты, которым не приходится даже прилагать усилий.
Усилий? Мне приходилось прилагать усилия.
Я работал в полях, чтобы выжить, учился под светом лампады, и все прочее.
А в то время, вторая и третья дочь нашего дома учились в комнатах, освещенных электричеством, и им не приходилось выходить в поле.
И что за жалкая отмазка, что к девочкам нужно относиться с заботой?! Тьфу──просто тошнит от этого.
Они слишком жестоко относились к парням.
— Вот это совпадение. Я тоже ненавижу вас, ребятки. Особенно не выношу таких как Брэд и Грэг, которые предали мои ожидания
Из всех вещей, именно их я ненавидел больше всего. И я им несомненно отомщу.
Пока мы были погружены в дискуссию, злобно глядя друг на друга, вдруг прозвучала тревога.
Я огляделся вокруг.
— Что такое?
— До сих пор ничего же не происходило!
Как только Крис произнес это, из белых облаков появилась туча монстров.
Они выходили из облаков десятками, сотнями, и их количество все возрастало.
— ──Эй, да что это за бред.
Монстры копировали своим видом морских животных, и летели по воздуху будто плыли по морю.
Хотя их число достигло величин, где их было уже не посчитать, все больше и больше выходило из облаков.
Мы отлетели на порядочное расстояние от парящего острова, и вокруг нас не было никаких дирижаблей.
На палубу прибежали матросы, держа оружие, но дрогнули, завидев подавляющее количество монстров.
Среди них были даже юнги, которые тряслись с оружием в руках.
Крис подошел к матросу.
— Что тут черт вас дери происходит?! Почему их так много?!
— Я, я не знаю. Что бы монстры вот так внезапно появлялись──э, это впервые.
Крис терял выдержку, но похоже, весь отряд был в таком состоянии.
Я осмотрел состояние монстров.
— Почему они только окружают нас, но не атакуют?
Обычно, монстры нападали, только завидев кого-то, но эти почему-то спокойно окружали дирижабль.
Люксон появился у моего плеча.
Если он вылез несмотря на то, что вокруг были люди, значит он рассудил, что положение было серьезным. Крис лишь на мгновение бросил взгляд на Люксона, но проигнорировал его в свете невероятной картины, развернувшейся вокруг него.
[Ими управляют. Их настоящее поведение не соответствует моим данным.]
Допустим, они действуют в группе, но я никогда не слышал и не видел, чтобы настолько огромной группой монстров управляли.
На лбу бело-розоватых монстров, кажется, что-то выступало.
Я не мог разглядеть, что именно, но Люксон показал его изображение всем вокруг.
— Крест? Я как будто его где-то видел.
[Это крест Княжества Фаннос]
— Фаннос? не может этого быть!
Княжество Фаннос. Его территория изначально принадлежала герцогу Королевства Хольтфолт, но оно давным-давно объявило себя независимым княжеством.
Мое знакомство с ними было вынужденным.
Как-никак, они были врагами в финальной стадии игры.
[Вам что-то известно?]
— В игре именно Княжество Фаннос начало войну. Но даже так, еще слишком рано. Я думал, у меня будет еще три года на подготовку к ней.
[Это имеет отношение к монстрам?]
— В княжестве есть магическая флейта. Согласно игровому сеттингу, она может управлять монстрами. Но я понятия не имел, что она может держать под контролем так много.
Их были тысячи, нет, даже десятки тысяч.
Такое огромное число монстров окружало роскошный лайнер.
Девушки, бывшие на палубе, начали наводить панику.
— Але, сделайте что-нибудь!
— У нас что, оружия нет?
— Никогда не видела так много.
Может, мы и смогли бы справиться, будь их десятки или сотни, но для роскошного лайнера это было излишне.
Оружие было наготове, но все же, этот дирижабль преследовал максимальный комфорт.
Было неразумно предполагать, что это и есть главный бой.
Девушки и их личные слуги попрятались внутрь. Шум постепенно возрастал, затем один моряк выстрелил, видимо, не выдержав давления.
Люксон был спокоен.
[Я могу вызвать подкрепление в виде своего главного тела и Партнера. Хозяин, я прошу разрешения.]
— Делай это сейчас же! Сколько времени они будут лететь?
[Я могу ускорить процесс, но даже так, немедленное──]
И тут, из облаков появился особенно большой монстр. Его тело напоминало кита, и на спине было какое-то строение, по-видимому, предназначавшееся для людей.
— Наверное, на этом монстре, превращенном в дирижабль, сейчас появится принцесса?
Играла на магической флейте именно принцесса. Если дело обстоит так, то дела действительно плохи. Я и подумать не мог, что придется иметь дело с княжеством будучи студентом-первогодкой.
Я думал, когда все это начнется, я буду уже третьегодкой!
Вокруг огромного монстра, на котором летела принцесса──расположились летучие корабли, являвшие на себе крест княжества.
Из облаков позади них затем появился парящий остров, переделанный в дирижабль. Прежде, чем кто-то понял это, огромные облака рассеялись.
Их разорвал флот княжества и монстры, и они рассыпались.
Крис поправил очки чуть дрожащими пальцами, и он выдавил слова:
— Княжество говоришь? О чем они думают, входя в воздушное пространство королевства?
Никаких сомнений, они планируют вторжение.
Количество дирижаблей, которые они привели, было небольшим, но это компенсировалось монстрами.
В то время как многие из студентов на палубе пытались спрятаться внутри корабля, Анжи и Оливия вышли наружу. Они бросились к нам, только завидев.
— Леон, вот ты где!
— Леон! ──Ой, Леон, там рядом с тобой что-то летает!
Они насторожились, увидев летавшего возле меня Люксона. Он рассудил, что нет нужды прятаться, если для меня была смертельная опасность?
Определенно, иметь столько врагов было опасно.
Они вдвоем не отрывали взгляда от Люксона. Они также посмотрели на изображение, стоявшее передо мной.
— Е, его можно трогать?
В противовес настороженной Анжи, Оливия тронула пальцами изображение, висевшее в воздухе. Похоже, ее любопытство взяло верх.
Затем, она посмотрела на Люксона.
— Леон, эта сфера──
Мне было лень объяснять, так что я просто сказал──
— А, это? Это мой фамильяр, Люксон. Ну давай, представься уже.
Однако, Люксону это не слишком понравилось.
[Фамильяр? Нет, с этим я не согласен. Я продукт науки, не надо меня приписывать к магии. Я этого абсолютно не потерплю. Рад с вами познакомиться, леди, я Люксон, и помогаю своему хозяину. Я не фамильяр, а ИИ──]
Оливия с изумлением слушала объяснение Люксона, но Анжи его проигнорировала. Она рассудила, что текущая ситуация была важнее.
— Странный фамильяр. Леон, так у тебя есть талант и к магии? Впрочем, наверное, сейчас стоит сосредоточиться на этих людях. Они выглядят так, будто из княжества, но почему с ними монстры?
Монстры нападали на людей.
Похоже, она не могла поверить тому, что монстры не атаковали, хотя были так близко.
Я пожал плечами.
Я знал причину, но показалось бы странным, что я знал о ней сейчас.
Крис поглядел на огромного монстра, и затем произнес:
— Стойте, кто-то выходит.
Анжи прищурилась. Принцесса княжества и вражеской нации, Гертруда Сэра Фаннос, появилась на монстре.
— Принцесса Гертруда?
Не сводя глаз с Люксона, Оливия спросила про принцессу.
— Эм, мм, ты ее знаешь?
— Я видела ее лишь однажды. Однако, почему она в таком месте как──
И тогда, фигура Принцессы Гертруды спроецировалась над большим монстром.
Все были поражены изображением принцессы, зависшим в небе.
В то время как все насторожились, она заговорила с нами, используя мегафон.
— С вами говорит первая принцесса Княжества Фаннос, Гертруда Сэра Фаннос. Мы объявляем войну Королевству Хольтфолт.
Юная леди объявила войну с безэмоциональным видом.
Я знал, что этот день настанет, но я еще толком не подготовился.
— Эй-эй, есть же предел тому, насколько все может забежать вперед.
Когда же расписание настолько вышло из под контроля?
По идее еще должно быть время до того, как начнется война.
— Аристократические детишки глупого королевства. Время подготовиться. Сдадитесь вы, или умрете? У вас есть один час.
Нам дали один час на сдачу.
Анжи ударила по перилам.
— Она планирует взять нас в заложники? ──Какая трусость.
Подозреваю, мы должны были послужить средством для переговоров, раз они объявляют войну.
Мой взгляд оглядел все вокруг.
Моряки были в панике, но часть студентов, которые остались на палубе, были рады. Если их берут в заложники, значит их не убьют.
От княжества вылетело небольшое судно с посланниками.
Люксон заговорил со мной.
[Хозяин, это становится опасно.]
— Похоже на то.
Я посмотрел на Анжи. В отличие от безымянных людей вроде меня, она была герцогской дочерью со связями в королевской семье.
Наверное, с точки зрения княжества, она была ценным заложником.
— И где же я ошибся?
Почему событие третьего года происходит сейчас?
Я понятия не имел, что делать дальше..