Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Том 14. Глава 5. • Поднятие уровня в одиночку - Переводы ранобэ
X

Том 14. Глава 5. • Поднятие уровня в одиночку

В одной деревушке в префектуре Исикава.

На входе в деревню с самого утра собралось столько людей, что там было не протолкнуться.

— Что происходит? Почему так внезапно вышли? — оглядываясь по сторонам, спросил у соседей один из жителей, который ещё не слышал всех новостей.

Им, конечно, стоило бы заняться отстройкой своей разрушенной деревни, но чтобы все вот так вот взяли и вышли? Этот житель, который усердно разбирал завалы обрушившегося здания, удивился такому повороту событий.

— Ты знаешь, тут такое дело… — добродушная женщина уже собиралась объяснить ему ситуацию. Но затем она заметила приближающуюся машину вдалеке. Та ехала по дороге, ведущей к деревне. И указала на нее.

 — О боже! Вон они! Едут!

Жители заметили машину и расшумелись. У всех них от восторга ярким светом горели глаза. Вся атмосфера вокруг казалась такой, будто бы люди собрались здесь, чтобы поприветствовать давно потерянного родственника, который приехал откуда-то издалека. Или что-то вроде того.

«Но опять же, у стольких людей сразу не может быть одного общего родственника, так что…» — трудолюбивый житель взял висящее на его шее полотенце, чтобы вытереть пот. Затем вопросительно взглянул на остальных.

 — Я спрашиваю, кто же такой сюда едет?

Один мужчина, стоящий в стороне, боязливо сказал:

 — Сегодня приезжает охотник.

— Охотник? О каком именно охотнике идет речь?

— А ты как думаешь, о каком я говорю?

Когда машина подъехала ближе, жители подняли руки и стали от всей души приветствовать гостей. На их лицах читались искренние радость и благодарность.

«Мог ли это быть…?» — и только тогда до того жителя дошло, кто собирался нанести визит в эту деревню. Его голова инстинктивно повернулась в сторону.

И он увидел вокруг разваленную деревню, наполовину уничтоженную руками монстров-гигантов. Он также видел лежащие инструменты и материалы, которые были привезены для восстановления деревни.

Если бы никто не вступился, чтобы остановить этих гигантов, то осталось бы от деревни хотя бы это? Его дом, полный воспоминаний о прежней жизни, был разрушен. От него не осталось даже и следа.

«Нет школы, в которой я учился, нет дороги, по которой я ходил, и даже места, где я работал, тоже нет,» — когда он подумал об этом, из дальних уголков его души начало подниматься сильное чувство. В его носу защипало.

«Этот человек и вправду едет сюда?»

— Шухх!

И он повернулся обратно к дороге.

Жители, собравшиеся, чтобы поприветствовать этого охотника, сделали это не по приказу вышестоящих. И не потому, что хотели устроить представление для других. Нет, они были там, потому что их сердца повелели им это сделать. Мысли о благодарности заставили людей прийти сюда.

И затем этот трудолюбивый житель снял с шеи свое полотенце и начал размахивать им в воздухе, громко крича подъезжающий машине:

 — Уррраааааа!

Фургон, приближающийся по пустой дороге, был явно новым. Но он был покрыт толстым слоем пыли и грязи. И выглядел так, будто бы ему пришлось пробираться через адские земли. При взгляде на него казалось, будто бы он использовался уже лет десять или около того.

Слова «Японская Ассоциация охотников», написанные на номерном знаке вместо действительных цифр, были так плотно замазаны грязью, что их почти невозможно было прочесть.

Внешнее состояние фургона рассказывало о тех жутких и кровавых битвах, в которых он побывал за последние пару дней. И это растопило сердца жителей деревни. Те, кто особенно сильно расчувствовался, даже начали заливаться слезами.

Видимо водитель фургона обладал отличными навыками вождения. Автомобиль резко остановился прямо перед толпой.

— Скрррр…

— Уааааааа!

— Господин охотник!

Под крики толпы с места водителя из фургона вышел Ю Джин Хо в солнцезащитных очках.

— Хлоп!

Ю Джин Хо позаботился о том, чтобы помахать рукой всем подбежавшим к нему жителям деревни. Тогда и случилось следующее.

— Охотник-ним! — обратился к нему работник японской Ассоциации охотников, ожидавший прибытия группы Джин Ву. Ему как-то удалось протолкнуться через эту массу людей. Мужчина остановился перед Ю Джин Хо.

— Хаа-хаа…

Он поклонился и тяжело отдышался, чтобы перевести дух. Затем выпрямился и спросил:

 — Вы охотник Сон Джин Ву?

Работник говорил на японском языке. Но, к счастью, Ю Джин Хо смог узнать пару из сказанных только что слов.

— Нет, — он беспечно покачал головой и поднял палец вверх, указывая на небо.

 — Вооооон.

И, когда он это сделал…

— Кьяяяяяяяяяяяхх! — будто бы ответив на его зов как Небесный Дракон, Кайсел издал довольный рев.

— Ч-что это такое?!

— Что? Чтоо?

Как говорилось в старой пословице: «Обжегшись молоком, дуем на воду»! Жители, жившие в страхе перед монстрами-гигантами, увидели огромное чёрное существо, парящее высоко в небе. Их плечи задрожали от страха.

К счастью для них, Кайсел просто продолжал летать кругами над их головами без каких-либо действий.

— Кьяяяяяяях!

Жители наконец осознали, что Кайсел не собирался причинять им вреда. Они озадаченно продолжали смотреть вверх, хотя по ним было видно, как они напуганы.

И затем со спины Кайсела спрыгнула черная человеческая фигура.

— Бумм!

Жители увидели, как Джин Ву мягко приземлился на землю. Охотник воспользовался своим навыком «Власть Правителя». И у всех от удивления чуть глаза не вылезли из орбит.

— …

Особенно изумлен был работник Ассоциации, который ближе всех стоял к Джин Ву. Он застыл, вцепившись пальцами рук в дужки своих очков, не в силах вымолвить ни слова. Так что Ю Джин Хо вместо него обратился к Джин Ву.

 — Братан, этот господин только что искал тебя.

— О, правда? — Джин Ву тут же повернулся к работнику Ассоциации.

Последний кое-как сумел взять себя в руки. Увидев, как Джин Ву подходит к нему, он быстро тряхнул головой. Его вышестоящие доступно ему объяснили, что он не должен допустить ни одной «ошибки» с этим охотником. Он прогнал все лишние мысли и сделал серьезное лицо, прежде чем поклониться ему.

— Это честь, охотник Сон Джин Ву. Меня зовут Танака Хироши. Я представляю японскую Ассоциацию охотников, представительство Каназавы.

Затем он поднял голову и объяснил цель его прибытия сюда. Он хотел таким образом поприветствовать корейский дуэт.

— Я назначен быть Вашим проводником во время Вашего сегодняшнего визита, господин охотник. Я буду отвечать за Вас.

Конечно же, каждое его слово было сказано по-японски. Джин Ву взглянул на Ю Джин Хо. Последний же молча уставился на него в ответ.

— …

— … — увидев счастливую улыбку на лице Ю Джин Хо, Джин Ву протяжно вздохнул. Он понял, что парень не имел никакого желания даже пытаться понять хотя бы слово по-японски.

Получалось, вариантов что-либо понять не было. Тогда Джин Ву призвал теневого солдата, который мог выступать в роли доверенного переводчика с японского.

«О мой король…» — из тени появился Бер и вежливо поклонился. Когда он закончил приветствовать своего Правителя, то повернулся к работнику Ассоциации.

«Я разберусь с этим человеком» — пообещал он.

«Нет, погоди. Когда ты так говоришь, это звучит почти так, что ты собираешься сделать что-то совершенно другое. И это меня слегка беспокоит…» — мысленно проговорил охотник.

Должно быть, Джин Ву был не единственным, кто так подумал. Потому что, увидев внушительную фигуру Бера, застыло лицо не только самого работника ассоциации, но и всех жителей деревни.

— Человек, — Бер сделал шаг в сторону работника ассоциации и обратился к нему, выпятив грудь.

 — Что ты хочешь передать моему повелителю?

Со стороны увидевших это жителей деревни раздались дружные изумленные вздохи. Даже Ю Джин Хо был застан врасплох. Он тоже никогда не видел до этого, чтобы теневые солдаты разговаривали.

— Братан? Этот парень все это время мог говорить?!

— Ага, — кивнул Джин Ву.

Бывший король муравьев заговорил на таком беглом японском, что можно было подумать, что он — носитель языка. Если не брать в расчет монстроподобный, громкий, звенящий голос, которым он говорил.

«Но опять же…» — и голову Джин Ву внезапно посетила одна мысль. Что если вспомнить, скольких людей съел Бер, то он усвоил больше японцев, чем корейцев. Так что знание японского языка было своего рода неизбежным результатом. И почему-то парень ощутил у себя в голове нарастающую тупую боль. Он начал медленно массировать свой лоб.

В это время Бер обменялся с работником ассоциации парой слов, и затем он обернулся к Джин Ву.

 — О, мой король. Этому человеку было поручено сопровождать вас в этой деревне. Он клянётся добросовестно всеми силами служить вам, мой повелитель.

— Ладно, хорошо. Но что ты ему такого сказал, что этот и так бедный парень так побледнел? — спросил охотник.

— Я предупредил его, что если он посмеет опуститься до каких-либо подлых выходок, то я проглочу его целиком, о мой король, от кончиков пальцев ног до кончиков его волос.

— …Ох, понятно.

В любом случае, имело ли это какое-то значение? До тех пор, пока цель была озвучена, все было в порядке.

Работник ассоциации со страхом взглянул на Бера, уже стоявшего позади Джин Ву, и с опаской сказал.

 — Прошу вас, сюда.

Джин Ву показалось довольно неловким, что лицо работника побледнело до такой степени. И он приветливо кивнул ему.

— Ладно.

Работник провел группу Джин Ву на территорию заброшенного склада, где-то в глубине деревни.

Не было нужды искать вход внутрь, поскольку одна из стен склада была снесена. Внутри разрушенного здания был виден труп монстра-гиганта, лежащий на спине.

— Вон там, — работник указал на труп и отошёл.

Джин Ву подошёл ближе и проверил состояние останков монстра.

Труп был покрыт следами жестокой и тяжёлой битвы, через которую он прошел… там же были многочисленные следы от укусов, раны от которых давали понять, что монстр был съеден.

«Твои ребята… Это они его так пожевали?» — Джин Ву обернулся к Беру, и его взгляд стал жёстче. Бывший король муравьев низко поклонился ещё до того, как Джин Ву повернулся к нему. Его взгляд был устремлён вниз.

Что же это такое? Почему в голове Ю Джин Хо, когда он увидел отношения своего братана и этого муравья, представилась картина, где глава отдела, погруженный в работу, казалось, постоянно лебезит перед своим руководителем?

Джин Ву перевел взгляд обратно на труп убитого монстра. В общем-то, до тех пор, пока труп сохранял ещё какую-то форму, изъять тень не представляло проблемы.

«Просто это ощущается как-то странно, вот и все» — подумал он.

Теперь все гиганты на территории Японии были уничтожены. Джин Ву собирался найти все останки этих монстров, убитых его солдатами, чтобы провести на них «Сохранение Тени».

Когда он погрузился в это новое дело, он с легкостью мог отличить, какой из отрядов с каким из монстров столкнулся. Для этого было достаточно просто взглянуть на состояние трупа.

Большая часть тех монстров-бедолаг, которые столкнулись с муравьиной армией, не смогли избежать участи выглядеть именно так.

— Ффух… — вздохнул Джин Ву. Он взглянув на монстра, который наверняка умер, пока его пожирали сотни муравьев. Затем он закатал рукава.

Он указал рукой на труп. И после этого он произнес величавым тоном.

— Восстань.

И так и случилось. Было не важно, кто это был, но все сбившиеся в кучу жители деревни, последовавшие за Джин Ву почти разом ахнули от изумления.

 — Уоооу!

С приглушенным, будто бы доносившимся откуда-то издалека криком, из тени поднялся солдат-гигант. Он полностью восстановился, и теперь преклонил колено перед Джин Ву.

— Буум!

Это был ещё один успех. Настолько просто, насколько только возможно. И так он достал себе уже двадцать седьмого солдата-гиганта.

«Полагаю, осталось всего двое, так?» — Джин Ву взглянул на внушительных размеров солдата и довольно ухмыльнулся.

***

В это же время в Южной Корее.

Го Гун Хи, сидя в своем кабинете, расположенном в здании корейской Ассоциации охотников, щёлкал пультом, переключая телеканалы.

Не важно, куда бы он ни переключил, все было заполнено новостями об успехах Джин Ву в Японии. Но так было не только в Корее. Та же история была и с международными новостными телеканалами.

Уже не оставалось никаких сомнений, что благодаря этому инциденту, охотник Сон сделал себе имя на весь свет.

— Хахах, — на лице президента Ассоциации застыла улыбка, как будто бы это он сам проходил через это.

А что, если бы он смог переубедить охотника Сон Джин Ву в тот день, когда этот молодой человек объявил о своем решении отправиться в Японию…? От одной только мысли об этом он в тревоге поежился.

Он чуть не совершил самую большую ошибку в своей жизни.

Статус корейского сообщества охотников резко взмыл вверх благодаря этому инциденту. За что он должен был поблагодарить охотника, который добровольно решил пойти на такой подвиг.

И благодаря действиям одного-единственного человека, кто-то даже начал открыто заявлять, что теперь новой глобальной охотничьей суперсилой стала Южная Корея.

Вот почему президент Ассоциации был горд и рад за все успехи, которых добился Джин Ву. Но была и ещё одна вещь, о которой он довольно сильно переживал, и это было…

— Господин президент Ассоциации.

Очень вовремя в дверь постучал и затем вошёл в кабинет глава отдела по надзору Ву Джин Чоль. Он был тем человеком, который, шаг за шагом добиваясь отличных результатов, получил честь носить титул самого молодого главы отдела.

Мужчина слегка поклонился в качестве приветствия и доложил о текущей ситуации.

— Монстр сменил направление движения и теперь движется в сторону Китая, сэр.

— Вот как?

Вот это было неожиданным изменением в ситуации. Пока Джин Ву был занят гигантами в Японии, один из них сбежал в море. Сначала он двигался в сторону Тихого океана. Но теперь появились новости о том, что он полностью изменил свой курс. И движется в сторону Китая. Это было шоком для президента Ассоциации.

Го Гун Хи быстро спросил.

— Как в Китае отреагировали на ситуацию?

— Мы слышали, что Лю Жигень возьмётся за дело лично, сэр.

Го Гун Хи облегчённо откинулся назад на спинку дивана.

— В таком случае проблем возникнуть не должно.

Монстр-гигант, должно быть, будет разорван на кусочки ещё до того, как ступит на китайские земли. Раз уж Лю Жигень, один из пятерых сильнейших охотников мира, решил взять дело в свои руки.

Было огромным облегчением узнать, что этот чертов монстр не направлялся в сторону Южной Кореи, пока охотник Сон отсутствовал. Ву Джин Чоль увидел облегчение на лице президента Ассоциации. И он тоже улыбнулся, наверняка, немного расслабившись.

Затем его взгляд перешёл на экран телевизора.

На экране по очереди показывали кадры уничтоженной Японии, плачущих и кричащих японцев. Можно было также видеть проводимые спасательные операции и восстановительные работы.

— Какая же это трагедия, — цокнул языком Ву Джин Чоль.

— И вправду, трагедия… Действительно, — согласился с этим коротким, но правдивым утверждением Го Гун Хи.

Четыре года назад Южная Корея столкнулась с той же проблемой на острове Чеджу. Ужасы того дня были слишком сильны. Он до сих пор не мог сказать, что забыл о том, насколько все было страшно. И восстановление острова Чеджу шло в полную силу даже в тот момент, пока они здесь говорили.

Затем Го Гун Хи снова заговорил.

— Но все же, чья-то боль может стать и чьим-то лучом надежды.

— Простите?

— Ты знаешь, почему Япония, полностью разрушенная после поражения в войне, восстановилась и стала второй из самых процветающих стран в мире?

— Разве это было не из-за Корейской войны?

— Именно. Посредством особого обеспечения в военное время. И нечто подобное произойдет и с нами, — и с сухим выражением лица президент Го Гун Хи положил руку на толстую кипу бумаг, лежавших на столе.

 — Все это — присланные предложения местных корпораций, которые изъявили желание принять участие в восстановительных проектах Японии.

Корейские компании быстро подсуетились. Некоторые из них прислали эти документы сразу же, как только охотник Сон улетел в Японию. Все остальные корпорации тоже к тому времени уже должны были закончить свои приготовления.

«Чья-то боль может стать и чьей-то надеждой, хм…» — господин Чоль понял, что хотел этим сказать президент.

А если точнее, то это могло бы стать чьей-то выгодой.

Когда он полностью понял, что подразумевал президент Ассоциации, выражение лица Ву Джин Чоля тоже стало сухим, копируя начальника.

Вскоре после этого он, будто бы внезапно вспомнив, быстро сказал: 

— А, и кстати, сэр.

— Да?

— Президент японской ассоциации Мацумото, похоже, сдался в руки полиции.

— Он сделал что? — как же такой бесстыжий человек мог так резко измениться?

Го Гун Хи уже хотел уточнить подробности этого известия, но он услышал, как зазвонил его телефон, и потянулся за ним.

— Тррррр-тррррр…

Он взял трубку и сразу же услышал довольно обеспокоенный голос: 

— Господин президент ассоциации, это я.

Голос принадлежал его личному врачу. Хотя он должен был быть под завязку занят пациентами, которые приходили в такое время суток.

Го Гун Хи мог только озадаченно наклонить голову вбок.

 — Друг мой, что заставило тебя позвонить мне в такое время суток?

— Я подумал, что текущее дело было слишком важным, так что я был вынужден…

— Слишком… важным? — голос Го Гун Хи стал серьезным.

Тогда в его голове промелькнуло несколько возможных вариантов. Но его личный врач вместо этого назвал совершенно неожиданное имя.

— Вы случайно не были в курсе состояния председателя Ю Мюн Хана, в котором он был?

Председатель Ю Мюн Хан был одним из крупнейших жертвователей корейской Ассоциации охотников. Он также был лично знаком с Го Гун Хи.

Что же с ним произошло?

Президент Ассоциации потребовал ответа, и личный врач продолжил объяснение.

— Председатель Ю Мюн Хан сегодня был принят в нашу больницу, сэр.

Го Гун Хи вскочил со своего места.

 — Он же не в критическом состоянии, так ведь?

— Это действительно печально, но… на такой стадии мы немного можем сделать для него.

В кабинете воцарилось тяжелое молчание.

Голос врача, затихший на пару мгновений, тихо продолжил.

 — Председатель Ю Мюн Хан… он вошёл в состояние «последнего сна».

White WebMaster: