Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Том 11. Глава 11. • Поднятие уровня в одиночку - Переводы ранобэ
X

Том 11. Глава 11. • Поднятие уровня в одиночку

«Должно быть, рейд уже начался» — президент Ассоциации Го Гун Хи посмотрел на свои наручные часы и про себя улыбнулся. Рейд, о котором шла речь, конечно же, проводил охотник Сон Джин Ву. А как же иначе?

Если бы это было возможно, то он хотел бы посмотреть на это собственными глазами, но… Учитывая суть его работы, это было неосуществимо. Полномочия не позволяли. Так что все, что он мог сделать — это отправить с ним сотрудника Ассоциации, которому он очень доверял.

Он уже был достаточно взвинчен, только подумав о том, каким будет отчёт главы Ву Джин Чоля. (раньше так его звали?)

«А, ладно. Сейчас не стоит об этом думать» — Го Гун Хи слегка покачал головой, прогоняя отвлекающие мысли. На его столе скопилась уже целая гора документов. Из них уже практически выстроилась целая башня.

Еще со времени побега из подземелья в той старшей школе эта гора бумаг даже и не думала уменьшаться. И не важно: как бы долго он с ней не работал, она не становилась меньше. Напротив, ему казалось, гора бумаг постепенно увеличивается. Как будто некто каждую ночь подкладывает новые листы. Вот насколько он был занят, но, тем не менее, его интерес к охотнику Сон Джин Ву не убавился ни на каплю.

Если бы его тело было здоровее — разве бы он не отправился проходить какие-нибудь подземелья вместе с охотником Соном?

«Хм, кажется, я уже становлюсь бесполезным, не так ли?» — Го Гун Хи снова покачал головой и с улыбкой вернулся к работе. Этот человек всегда любил самоиронию.

Итак, сколько же времени он корпел над бумагами?

— Тук, тук.

Он поднял голову только тогда, когда услышал стук в дверь. Посмотрев на часы президент понял, что прошло уже три часа.

— Это Ву Джин Чоль, сэр.

Новости, которых он так ждал, наконец-то прибыли. Го Гун Хи, никак не выдав своей усталости, пригласил Ву Джин Чоля к себе.

— Пожалуйста, заходи.

— Скрип.

Ву Джин Чол осторожно вошёл в кабинет. Когда Го Гун Хи увидел его лицо, у него чуть глаза не вылезли из орбит.

«Что это с ним?» — не понял старый охотник.

Он ожидал, что никаких проблем не будет, но Ву Джин Чоль выглядел так, будто бы его выжали досуха.

«Но тут речь об охотнике Сон Джин Ву, а не абы о ком. Так почему же Ву выглядит так…?» — изумился президент.

Но его недоумение длилось недолго.

— Сэр, я могу ненадолго присесть? — в голосе Ву Джин Чоля звучало отчаяние. Го Гун Хи быстро указал ему на диван.

— Конечно, присаживайся — затем он поднялся из-за своего стола и сел напротив Ву Джин Чоля.

 — Плоп.

Ву Джин Чоль бессильно осел на диване. Затем он потер лицо руками, показывая, как он устал.

Да что же такое произошло в том подземелье? Президент начинал беспокоиться.

Не дождавшись, когда Ву Джин Чоль начнет свое объяснение, Го Гун Хи не смог побороть свое любопытство и начал первым.:

 — Что с тобой случилось? Что с твоим лицом?

— Простите? У меня что-то на лице, сэр? — не понял Ву Джин Чоль.

— Ты выглядишь невероятно измученным. Будто бы ты не спал уже несколько дней — объяснил президент Ассоциации.

— Аа… — и Ву Джин Чол несколько раз молча кивнул, будто бы теперь он наконец все понял, — Наверное, это просто от того, что я поражен, вот и все, сэр.

— Поражен? Пожалуйста, расскажи мне все подробно. Разве ты не был с охотником Сон Джин Ву во время его рейда для наблюдения за ним?

Ву Джин Чол потупил взгляд и медленно покачал головой.

— Сэр, это был не рейд. Это была…

— …это была что?

Ву Джин Чол поднял голову, в его бегающих глазах всё ещё читались изумление и страх.

— Сэр, это была настоящая бойня, — дрожащим голосом сказал харизматичный глава отдела по надзору Ву Джин Чоль. Трудно было поверить, что этот человек может так волноваться. Обычно он был очень спокоен. Многие думали, что у него с рождения стальные нервы.

— Бойня, говоришь… — Го Гун Хи сглотнул.

Ву Джин Чоль без колебаний подтвердил свои слова:

— Да, сэр.

Можно ли было другим словом описать произошедшее там? Как и было сказано, это была бойня. Ву Джин Чоль, выполняя поручение президента Ассоциации, наблюдал за сражением. Сейчас он без утайки рассказал все, что он увидел.

— Подземельем было гнездо Нага, сэр.

Го Гун Хи прошёлся по своим познаниям различных монстров.

— «Если это Нага…»

Это были существа, похожие на гибрид человека и морского змея. Они предпочитали обитать в местах с повышенной влажностью. Нага были экспертами как ближнего, так и дальнего магического боя. Они могли заставить попотеть даже самых опытных охотников — это было кратко про Нага.

Они также считались сложными противниками, потому что передвигались большими группами. И это в дополнение к тому, что Нага являлись высокоуровневыми монстрами.

Но все же…

«Но у охотника такого уровня, как Сон Джин Ву, не должно возникнуть трудностей с парочкой Нага? И даже с группой Нага? «

И будто бы прочитав мысли Го Гун Хи, Ву Джин Чоль уточнил:

— В какой-то момент мне даже стало жаль этих Нага, сэр.

— …!

Ву Джин Чол припомнил события, свидетелем которых ему пришлось быть. Когда внезапно появилась толпа из тридцати Нага, он на мгновение забыл, с кем он находится, и сильно напрягся. Нага были достаточно опасными существами, чтобы вызвать у него такую реакцию.

Но затем…

— Но затем внезапно наше окружение «потемнело», сэр.

Или, точнее, ему нужно было сказать, что из-под ног Джин Ву выросла огромная черная тень.

На теле Ву Джин Чоля все волоски встали дыбом. Он понял, что сейчас произойдет нечто грандиозное. И именно в этот момент из вытянувшийся тени один за другим начали выходить солдаты.

И затем началась битва — точнее, бойня.

— Кииияяяяя!

— Киееееех!

— Кьяяяяяяя! — призванные существа охотника Сон Джин Ву рванулись вперед и начали безжалостно разрывать Нага на множество окровавленных частей.

— По крайней мере те призванные, которые были в черной броне, вроде человекоподобных высших орков, были немного гуманнее. Но другие…

Те призванные, которые напоминали медведей и муравьев, были слишком дикими даже для охотника Сон Джин Ву. Некоторые муравьи даже начали пожирать трупы убитых ими монстров. Это привело парня в ярость, он настолько разозлился на это, что он их буквально пинал, — и Ву Джин Чоль содрогнулся, вспомнив того муравья, который попытался скрыться с головой одного из Нага в своей пасти. Взбешенный охотник Сон всё-таки заметил его. Муравей знатно впечатался в стену от мощного пинка хозяина.

И все же Ву Джин Чоль не мог понять, что его больше достало. Содрогался ли он из-за этих ужасающих призванных, или из-за самого Джин Ву, который без колебаний мог так запросто пнуть любого из них.

Увидев ошеломленное состояние Ву Джин Чоля, даже сам Го Гун Хи почувствовал напряжение и сухо сглотнул.

— Его призванные были сильны? — уточнил он.

— Очень сильны, сэр, — не было нужды даже говорить об этом.

— Эти солдаты напоминали людей, орков, медведей и муравьев. И ни одного из них нельзя было назвать слабым. Но сильнее всего среди них выделялся один…

— Там был один призванный с огромной красной копной на своем черном шлеме — и Ву Джин Чол снова поднял голову и взглянул Го Гун Хи прямо в глаза.

— Сэр, вы мне поверите, если я скажу, что тот призванный мог стрелять электричеством с каждым взмахом своего меча?

— Боже мой… — Го Гун Хи был совершенно поражен. Магия электричества по своей мощи была невероятно сильна. Она была разрушительна, как магия огня, и так же быстра, как магия света. Из-за этого лишь немногие охотники-маги высшего уровня могли накладывать такие заклинания. Но даже если могли, стрелять ими последовательно для них было невозможно.

Но вот оказывается, был один призванный, который мог постоянно выпускать заряды, просто взмахивая своим мечом? Го Гун Хи мог только беспомощно покачать головой. Он бы точно этому никогда не поверил, если бы не слышал это от подчиненного, которому он глубоко доверял. Но затем эта невероятная история продолжилась ещё дальше.

— По моему мнению, тот призванный в плане силы стоит выше A-ранга, сэр.

— Ты серьезно? — повысил голос Го Гун Хи. Да как мог один призванный обладать силой на уровне почти S-ранга?! В это трудно было поверить. Но Ву Джин Чоль настаивал на этом. А он сам по способностям стоял на самом верхнем уровне A-ранга. Так что он знал, о чем говорит.

— Если бы мне пришлось с этим призванным один на один… Честно признаться, не уверен, что я смог бы победить, сэр — признался мужчина.

Конечно, если такую оценку давал Ву Джин Чоль, который был достаточно уверен в себе, то можно было смело оценивать этого призванного как S-рангового.

— Хм-хмм… — Го Гун Хи откинулся на диване. Он уже хорошо представлял себе, насколько способным был охотник Сон Джин Ву. Но, если подумать — то и каждый из его призываемых существ тоже обладал довольно высоким уровнем силы.

Ему было жаль, что он не мог присутствовать там и видеть все это собственными глазами. Президент был ошеломлен, даже услышав это из вторых уст. Так как же тогда ощущал себя Ву Джин Чоль, который и в самом деле был там? Должно быть, он натыкался на сюрприз за сюрпризом, глядя на эту бойню.

— Но все же, сэр, там же было и ещё более шокирующее зрелище, — продолжил Ву Джин Чоль. Получалось, что это был ещё не конец рассказа. — Муравьи… они начали «работать», сэр — и у Ву Джин Чоля снова нервно забегали глаза, когда он вспомнил этот эпизод.

Муравьи взяли мотыги из мешка, который нес заместитель главы гильдии Ю Джин Хо. И затем они начали выкорчевывать камни маны из стен подземелья. Они также отвечали за вынос камней маны вместе с останками убитых монстров. Ву Джин Чоль просто не мог глаз оторвать от идеально организованных муравьев и их невероятной скорости работы. Они буквально были олицетворением эффективной «операции».

Ву Джин Чоль был приятно поражен качеством их работы. Сейчас, вспоминая, как они трудились, он испытывал расположение к ним.

— Сэр, то, что я увидел — это как один человек способен работать, как целая команда. Даже лучше, чем обычная команда.

Этот охотник вполне способен не только пройти подземелье, но и вынести оттуда останки убитых монстров, и ещё и добыть минералы.

Ву Джин Чоль был абсолютно уверен в своем мнении. В том, что назвать охотника Сон Джин Ву рейдовой командой из одного человека на самом деле было бы оскорблением.

— Нет, сэр. На самом деле он — это целая гильдия в одном лице.

Он был не рейдовой командой в одном лице, а целой гильдией. Чисто технически там также присутствовал не такой уж и нужный заместитель. Но в целом, если бы его не было — то ничего бы не изменилось, так что предположение Ву Джин Чоля не было ошибочным.

Го Гун Хи хлопнул себя по колену.

— Так я и знал. Глаза меня не подвели! — и широкая улыбка никак не сходила с его лица.

Как он и предполагал с самого начала, охотник Сон Джин Ву однозначно бы стал тем противовесом, который бы удерживал баланс в корейском обществе охотников. Но сейчас он начал понимать, что этот молодой человек повлияет и на охотников по всему миру.

— И затем… мы наконец подошли к комнате босса, сэр — продолжил глава отдела по надзору.

Ещё не конец истории?! Го Гун Хи снова прислушался, а Ву Джин Чоль продолжил.

— Обычные Нага были бы раза в два или три крупнее обычного человека. Но босс Нага, которого они застали, был крупнее не меньше, чем в четыре раза, и от него исходила невероятная мощь.

— Охотник Сон воспользовался своими призванными существами, чтобы быстро разобраться с боссом?

Ву Джин Чоль медленно покачал головой:

— Нет, сэр. На самом деле наоборот — он отозвал всех призванных, кроме тех, кому было поручено добывать и выносить камни.

— Что? Но почему? — изумлённо ахнул Го Гун Хи.

Ву Джин Чоль продолжил с каменным лицом:

 — Мне тоже было любопытно, почему, и я спросил. Я спросил его, почему он отозвал своих призванных прямо перед тем, как сразиться с боссом.

Го Гун Хи так увлекся историей, что сам не заметил, как наклонился вперёд.

— И что он сказал?

— Охотник Сон Джин Ву-ним сказал мне, что… — и Ву Джин Чоль взял небольшую паузу, будто бы пытаясь поймать ускользающее воспоминание, — Если он будет слишком полагаться на своих призываемых существ, то его…

— …то мои инстинкты притупятся, знаешь ли — сказал Джин Ву и шагнул вперёд, сжимая в руках пару Коротких мечей Короля Демонов.

Ему даже не нужно было призывать солдат. Там был всего лишь один монстр-босс и четверо телохранителей, которые этого самого босса охраняли.

Джин Ву оттолкнулся от земли и рванулся вперёд.

«Живое серебро!» — и ещё до того, как кто-нибудь из монстров-телохранителей успел среагировать, он проскочил мимо них. Одним прыжком он сократил расстояние между ним и огромным Нага, стоящим позади.

«Яростный удар!» — и замелькали десятки серебристых вспышек и обрушились на нижнюю часть монстра-босса.

— Взмах-взмах-взмах-взмах!!!

— Кьььььхаааааа! — взвыл босс. И в этот же момент телохранители босса попытались наброситься на Джин Ву. Но он просто воспользовался головой одного из них, чтобы резко взмыть вверх.

— Пххх…

И когда его глаза стали на одном уровне с глазами босса, он горизонтально взмахнул своим коротким мечом.

— Шуухххх…

— Кихххеееее! — и голова босса, срубленная четким движением, отлетела. В это же время перед ним появилось новое сообщение от Системы.

— Тилинь.

[Вы убили хозяина подземелья.]

[Уровень повышен!]

От этого чудесного сообщения лицо Джин Ву оживилось.

«Оооох!» — и он мягко приземлился и развернулся по полному кругу. От этого все монстры-телохранители, которые попытались его атаковать, одновременно рухнули на землю.

Как ни странно, на этом сообщения не закончились.

— Тилинь-тилинь-тилинь.

Внезапно его завалило потоком сообщений с постоянными механическими сигналами.

«Что это?» — но его смятение длилось недолго.

[Вы достигли уровня 101.]

[Уровни всех ваших Классовых навыков повышены.]

[Навык: «Изъятие Тени» был улучшен.]

[Навык: «Хранилище Теней» был улучшен.]

[Навык: «Владения Правителя» был улучшен.]

[Навык: «Обмен Тенями» был улучшен.]

У Джин Ву чуть глаза на лоб не полезли от такой кучи сообщений.

White WebMaster: