Оглавление: Извивающийся дракон

Том 10: Раздел №10. Забудьте об этом!

Император Рэнд улыбнулся Делии: Делия, мы Вас уже давненько не видели. С тех пор, как Вы вернулись из Империи ОБрайен, Вы больше не приходили в императорский дворец.

Император Рэнд был примерно того же возраста, что и Делия и они были в довольно хороших отношениях.

Учитель довольно строгий. Я должна упорно тренироваться и изучать магию, Делия притворилась, что занята.

Император Рэнд рассмеялся.

Именно в этом момент Бурый Медведь Хаттон обратился к императору Рэнду: Эй, с синими волосами. Мой мастер говорит, что ты можешь войти.

Говоря это, Хаттон не проявлял ни капли вежливости, но казалось, Рэнд совершенно не возражал: Большой Желтый, даже если ты не обращаешься ко мне Ваше императорское Величество, ты должен хотя бы звать меня по имени. Таким образом, по крайней мере, это не будет звучать так оскорбительно.

Является ли Большой Желтый именем, которым тебе так нравится меня называть?, Хаттон пренебрежительно повернул свою большую пушистую морду в сторону.

Рэнд усмехнулся, а затем еще сказал несколько слов Джорджу и Делии, после чего вошел во внутреннюю комнату. Прямо сейчас, внутри двора остались только Джордж и Делия. У Делии сложилось о Джордже очень хорошее впечатление…, ведь он был хорошим другом Линлэй.

Второй брат Джордж был самым рациональным и надежным из четырех братьев.

У него был очень хороший характер и он редко злился на других. Ему легко давалось выстроить хорошие отношения с людьми.

Но Делия очень хорошо понимала, что Джордж был также чрезвычайно грозным человеком. В таком молодом возрасте он смог стать одним из великих секретарей Империи Юлан. Следует понимать, что мир чиновников и бюрократов был темным и зловещим. И если он смог добиться такой могущественной и влиятельной официальной позиции великого секретаря, это означало, что Джордж наверняка использовал множество хитростей.

В итоге, среди четырех братьев, именно тот добрый и добродушный Джордж проявил в себе темную сторону плохого темперамента.

Джордж, садитесь, улыбнулась Делия.

Джордж тоже улыбнулся и сел: Делия, в прошлом году в Империи ОБрайен Вы должны были встретить третьего брата. Под третьим братом я имею в виду Линлэй.

В своем сердце Джордж жаждал встречи со своими дорогими братьями, но будучи высокопоставленным членом Империи Юлан, он просто не имел возможности посетить Империю ОБрайен.

Я знаю, очень широко и ярко улыбнулась Делия. Линлэй часто вспоминает о Вас.

Джордж почувствовал тепло в своем сердце.

После того как он в последний раз видел Линлэй прошло уже более десяти лет. Джорджу уже было двадцать девять лет. У него даже были свои дети. Сейчас у него остались только воспоминания о тех сумасшедших и прекрасных временах.

Десять проведенных в бюрократии лет заставили Джорджа становиться все более и более зрелым и конечно все более и более коварным. Но чем более зрелым он становился, тем меньшему количеству людей в Империи Юлан он действительно верил.

Я чувствую себя очень гордым, что третий брат смог добиться своих текущих достижений, Джордж эмоционально вздохнул. В Империи ОБрайен, скорее всего, теперь никто не осмелится его оскорбить. В этом мире только при достижении вершины силы можно быть уверенным в своем положении.

Линлэй ушел в Анархические земли, сказала Делия.

Анархические земли?.

Джордж нахмурился. Он сразу вспомнил о вражде между Линлэй и всеми высокопоставленными членами Сияющей Церкви. Джордж очень хорошо знал, насколько сильны были Сияющая Церковь и Культ Теней в Анархических землях: Учитывая характер моего третьего брата, он определенно не был бы заинтересован в простом захвате территорий. А это значит…, .

Джордж посмотрел на Делию и в полголоса спросил: Третий брат собирается начать свою борьбу против Сияющей Церкви?.

В своем сердце Делия почувствовала толику шока. Джордж действительно был грозным.

Верно, кивнула Делия. Линлэй уже давно ей рассказал об этом.

Джордж начал беспокоиться. Он знал, какой был у Линлэй нрав. В прошлом, ради мести Линлэй был готов отказаться от всего. Если бы это был Джордж, он бы определенно продолжал тайно терпеть и ждать…, ждать того момента, когда он будет на все сто процентов уверен в своей победе. Только после этого он бы сделал свой ход.

Третий брат уверен в победе?, Джордж посмотрел на Делию. Сияющая Церковь не так проста, как может показаться.

Глядя на Джорджа Делия рассмеялась: Джордж, Линлэй тоже не так прост, как Вы думаете.

Джордж рассмеялся. И в самом деле. Несмотря на то, что его третий брат гений, он никогда не предполагал, что после их расставания он за такой короткий период времени станет настолько сильным…, он даже смог сразиться в ничью с Хайдсеном. К тому же узнав о силе Призрачного Мышонка Бебе, он окончательно потерял дар речи: Этот маленький негодник Бебе. Он теперь настолько чудовищно мощный. Настоящая аномалия.

Спустя некоторое время император Рэнд вышел.

Джордж, пойдем, император Рэнд обратился к Джорджу и тот сразу же встал. Идя к выходу, император Рэнд улыбнулся в сторону провожавшей его Делии. Делия, когда Вы освободитесь, приходите к императорскому дворцу на прогулку. Третья принцесса будет Вам рада.

Делия улыбнулась: Я определенно приду.

Тогда нет никакой необходимости провожать меня, улыбаясь, император Рэнд и Джордж ушли.

Императорский дворец. Кабинет императора Рэнда.

В кабинете находились только три человека. Император Рэнд, его личный дворцовый слуга и лидер клана Леон.

Дейл, император Рэнд отложил в сторону свое перо и улыбаясь посмотрел на Дейла Леона. Сегодня мы вызвали Вас из-за Вашей дочери Делии.

Дейл Леон посмотрел на императора Рэнд: Ваше императорское Величество, что именно Вы имеете в виду?.

Император Рэнд улыбнулся: Если мы правильно помним, Ваша дочь не замужем.

Верно, кивнул Дейл Леон.

Неужели императору Рэнду приглянулась его дочь?

Император Рэнд кивнул: Если честно мы с Делией очень похожи. У меня есть просьба. Помогите сказать несколько слов Делии от нашего имени, и посмотрите, готова ли Делия выйти за нас. Но, конечно же…, Вы не должны принуждать ее к принятию решения, она должна это сделать по своему желанию.

Дейл Леон почтительно ответил: Ваше императорское Величество, не волнуйтесь. Ваш слуга обязательно спросит у Делии.

Император Рэнд кивнул и еще дружелюбнее улыбнулся к Дейлу Леону: Дейл, Вы должны понимать, когда мы были только принцем, нам пришлось завести детей до престолонаследия. У нас нет сильной привязанности к этой женщине. С точки зрения происхождения, а также характера, Делия намного превосходит ее. Если Делия будет готова выйти за нас…, мы обещаем, что Делия сможет стать Императрицей.

Сердце Дейла Леона екнуло.

Императрица?

Если бы его дочери пришлось стать обычной наложницей, то могучему клану Леон не было бы нужды соглашаться. Но императрица…, ситуация теперь кардинально изменилась.

Дейл Леон хорошо знал, что император Рэнд был чрезвычайно прямолинейным и чрезвычайно смелым человеком. Если он сказал, что Делия станет императрицей, то так и будет.

Хорошо, Вы можете идти, смеясь, произнес император Рэнд.

Да, Ваше императорское Величество, в данный момент сердце Дейла Леона все еще пребывало в состоянии повышенного возбуждения.

Дейл Леон сразу послал кого-то вызвать Делию домой. Но она действительно не хотела возвращаться. Каждый раз, когда она возвращалась, ее родители пытались убедить ее на предмет брака. Хотя Делия настаивала, что Линлэй сейчас находится за пределами Империи ОБрайен и что ее брак с ним для клана не создаст каких-либо проблем, казалось, что Линлэй ее родителям чем-то очень нравится.

В глазах Дейла, младший брат Линлэй женился на седьмой императорский принцессе Нине…, и в конце концов она была бесспорным подтверждением связи между Линлэй и Империей ОБрайен.

Что?, изумленно глядя на своих родителей, Делия сразу же вскочила на ноги.

Ее мать поспешно сказала: Делия, возраст его императорского Величества близок к твоему. И он является одним из самых смелых, самых компетентных императоров за всю историю Империи Юлан. Да и ты с ним в хороших отношениях. Если ты выйдешь за его императорское Величество…, это будет замечательно как для тебя, так и для клана.

Будет замечательно для клана? Но каким образом это будет замечательно для меня?, Делия не могла скрыть своей ярости.

Она не думала, что причина, по которой ее родители так срочно вызвали ее домой…, обсудить с ней это.

Делия, может быть его императорское Величество не достаточно талантлив? Тебе он неприятен?, поспешно произнес Дейл Леон.

Делия сердито произнесла: Отец, какое отношения имеет талант его императорского Величества ко мне? Нет, мне он не неприятен. Но есть много людей, которые мне не неприятны. Означает ли это, что я должна выйти замуж за них всех? Мое замужество не имеет абсолютно ничего общего с не неприятен, поняли?.

Делия, чувства его императорского Величества по отношению к тебе являются подлинными. Он сказал, что если ты готова выйти за него, в будущем, ты определенно станешь императрицей, поспешно сказал Дейл.

Тогда как насчет нынешней императрицы?, нахмурилась Делия.

Дейл Леон спокойно улыбнулся: Эта императрица была просто кем-то, на ком он женился, когда был всего лишь принцем. Она не очень-то способна и родилась в обычном дворянском клане. Есть очень много людей, которые недовольны тем, что она стала императрицей. Его императорскому Величеству будет легко сместить ее.

Хмпф!.

Стоя, Делия смотрела на своего отца: Отец, возможно для тебя позиция императрицы очень важна, но передо мной об этом даже не стоит пердеть!.

Разъяренная Делия действительно начала извергать ругательства.

Дейл Леон был так зол, что он ударил по столу и тоже встал: Делия, как ты можешь говорить такие вещи?!.

Отец, Делия посмотрела на своего отца. Не пытайся строить храброго перед своей дочерью. Позволь мне сегодня все прояснить раз и навсегда…, касательно его императорского Величества, вы можете забыть об этом! Даже если я умру, я не выйду за него замуж. Я не выйду замуж ни за кого, кроме Линлэй!.

Дейл Леон недоверчиво смотрел на свою дочь. Его дочь на самом деле осмелилась говорить с ним таким образом?

Мне очень жаль, отец, Делия сделала глубокий вдох.

Кашель кашель, разъяренный Дейл Леон начал кашлять. Мать Делии немедленно подошла, чтобы помочь ему, но Дейл лишь сердито уставился на Делию. Делия, ты уже не ребенок. Не будь такой импульсивной и незрелой. Достаточно. Возвращайся и все обдумай.

Делия взглянула на покрасневшего, кашляющего отца и молча повернулась и ушла.

Что случилось с моими родителями?, Делия до сих пор помнила, как, когда она была еще ребенком, ее отец и мать относились к ней, как к драгоценному сокровищу. Все что ей хотелось отец делал для нее. Она даже ездила верхом на спине своего отца как на лошади.

Ее детские воспоминания были так прекрасны, а ее родители были настолько совершенны.

Но сейчас…,

Делия заботилась о своей семье. Ее родителях, ее старшем брате, ее бабушке, остальных родственниках Делия всегда надеялась, что она сможет быть вместе с Линлэй и при этом поддерживать хорошие отношения со своим кланом.

Я еще подожду. Я буду ждать дня, когда Линлэй создаст свое герцогство. Может быть к тому времени отношение отца изменится, прямо сейчас Делия решила подождать.

В таинственной деревне.

На лугу возле главного входа в пещеру-поместье. Дэсри, Хейворд, Миллер, Пэнслинн и остальные сидели за каменным столом и, потягивая вино, смотрели за спаррингом Линлэй и Хиггинсона. Что касается Рейнольдса и Моники, они находились на окраине травянистого луга.

Моника, в прошлом ты точно говорила правду, описывая свою мать?, глядя на находящуюся вдалеке Пэнслинн, иногда, Рейнольдс переводил на Монику взгляд полный замешательства.

Моника не знала что ответить.

Раньше ее мать всегда была довольно холодной и отчужденной. Нужно иметь ввиду что она пришла из Храма Богини Снега и Льда. Такого рода холодность и надменность была выедена в ее костях. Но все последние несколько дней Пэнслинн общалась с Линлэй и Рейнольдсом невероятно хорошо и дружелюбно.

Рейнольдс даже начал подозревать, что Моника лгала о ней.

Я тоже не понимаю, Моника действительно не знала что сказать.

В этот момент Линлэй орудовал своим адамантиновым тяжелым мечом, в то время как Хиггинсон сражался серебряным размытым длинным мечом. Во время этого спарринга Линлэй даже начал использовать свои Глубинные Истины Земли. Несмотря на то, что он не использовал их на полную мощь, этого все еще было достаточно, чтобы заставить Хиггинсона вздыхать от удивления.

Необычно, необычно, вздыхая сыпал похвалами Хиггинсон. Я никогда не встречал такую необычную атаку.

Линлэй беспомощно смотрел на Хиггинсона. Сражение с воителями Законов Света было настоящей болью. Когда человек достигает определенного уровня понимания в Законах Света, его самоизлечение становится невероятно быстрым. Даже если сильно сломать руку, она за короткий период времени будет полностью восстановлена.

Линлэй, сейчас ты должен взглянуть на мою лучшую атаку, улыбнулся Хиггинсон.

Линлэй был шокирован. До этого момента Хиггинсон уже успел продемонстрировать еще большую скорость, чем у Оливье. Но он просто играл?

Название этой техники меча Иллюзорный Пустой Меч.

Орудуя своим серебряным длинным мечом, Хиггинсон внезапно превратился в линию белого света и в мгновение ока появился прямо перед Линлэй. Слой лазурно-черной энергии активно циркулировал вокруг Линлэй и его адамантиновый тяжелый меч был во всей боевой готовности.

Линлэй обратил особое внимание на меч.

Почему его называли Иллюзорный Пустой Меч?

Взрыв .

В близлежащих окрестностях пространство содрогнулось и начало пульсировать. Серебряный длинный меч явно находился почти перед глазами Линлэй. Но было кое-что странное: Линлэй чувствовал, как будто длинный меч начал состоять из нескольких слоев и близлежащее пространство было также преобразовано в несколько слоев. Казалось, что само пространство стало ужасно хаотичным.

Ты проиграл.

Перед тем как Линлэй успел хоть как-то среагировать, меч уже остановила прямо перед его глазом. Линлэй даже не получил возможности заблокировать или оказать хотя бы какое-то сопротивление.

Это , разум Линлэй был полностью поглощен этим мечом. Он почувствовал, словно он вдруг мысленно нащупал что-то…, ощутил что-то. Линлэй сразу же уселся на землю и, закрыв глаза, начал медитировать. Он совершенно не обращал внимания на находящихся рядом людей и сразу начал стараться вновь отыскать то чувство.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 16 queries in 0,318 seconds.