Пламенные бомбы Мэн Мэн вызвали непредсказуемое последствие.
Семь-восемь огнестрельных бомб взорвались сразу, и эти огромные потоки пламени, выпущенные этими бомбами, почти сожгли все. В радиусе более десяти миль все пространство было временно подчинено силе огня. Эти потоки пламени слились вместе и образовали океан огня, в котором дрожащий кроваво-красный щит света едва мог поддерживать себя. Внутри кроваво-красного светового щита более десяти тысяч воинов клана Цзя подняли головы, не глядя на огонь, который бушевал на другой стороне щита.
До того, как огонь не исчез, эти воины клана Цзя не посмели выбраться из щита, в то время как Джи Хао и другие не посмели броситься туда. Ни Джинджер не отправил бы свои жуки в огонь, просто чтобы не были сожжены в пыль, поэтому поле битвы временно успокоилось.
Задняя часть главной армии Ди Ша была все еще в чрезвычайно великом хаосе. Сто воинов семьи Куафу практически убивали воинов Ди Ша.
Хотя судя по общей ситуации, сила человеческих воинов и их оборудования были все слабее, чем нечеловеческие, несколько семей и кланов среди рода человеческого были особенными и разными, что в определенной степени могло полностью раздавить тех чужих чудовищ.
Например, эти гиганты из семьи Куафу, они были настолько сильными и гигантскими, что даже магический дворец еще не смог создать оружие, которое бы входило в их руки. Их оружием были все естественно растущие высокие деревья, которые были удобно вытащены из-под земли. Они прервали все ветви и превратили эти огромные деревья в очень эффективное оружие.
Целая сто, более двухсот чжан деревянных досок, была беспорядочно и безумно поразительной и взбитой к земле, без каких-либо закономерностей, образований или планов. Эти воины семьи Куафу пользовались этой односторонней борьбой в значительной степени, в то время как воины на задворках главной армии Ди Ша полностью погрузились в безнадежную ситуацию.
Тысяча полностью бронированных, могущественных воинов Цзя, которые были опытными, умелыми и обладали изысканными высококачественными передачами, во главе с командующим клана Ю, начали лобовую атаку на этих воинов семьи Куафу. Однако их атака длилась всего три вдоха. После этого сотни стремительно раздуваемых огромных деревянных досок беспорядочно разбились и ударили всех этих полностью бронированных элитных воинов в мясные пироги.
Еще более страшно было то, что самый короткий среди воинов семьи Куафу присел на корточки и с трудом выбрал эти изысканные, но раздавленные доспехи. Он разорвал эти сломанные доспехи, которые носили те мертвые воины из клана Цзя, из их разбитых и разбросанных мертвых тел, затем удобно вытер эти липкие и кровавые доспехи на собственной одежде, счастливо помещая их в хранилище, связанное вокруг его талии.
Является ли это типичным примером утилизации боевых механизмов и не тратить впустую никаких ресурсов?
Наблюдая все это, те рабы и рабыни армии Ди Ша внезапно потеряли мужество, чтобы сражаться, и почти сломались. Если бы не правила строгой армии, эти рабы и рабыни бежали бы давно.
Наряду с резкими и резонирующими криками, выпущенными командиром клана Ю, более десяти тысяч рабов и рабских воинов выстроились в то, что едва можно было рассматривать как квадратное образование, а трепетало, а затем дрожало блокировало путь этих воинов семьи Куафу. Командир клана Ю с роскошным плащом стоял перед этими рабами и рабами-воинами, хрипло крича: «Великая Кровавой Луны подарит нам огромную неиссякаемую силу, и эти скромные, слабые, ничтожные варвары …»
Крепкий воин Куафу уронил своё оружие, обнял гору, которая была почти на десять тысяч чжан высотой, слегка выпрямила его мускулистую талию и вытащила ее полностью из-под земли, а затем бросила ее прямо на головы командира клана Ю, а также в рабов и рабынь.
Более десяти тысяч из них были разбиты в мясную пасту, и ни один из них не выжил. Удерживая эту гору, воин Куафу закрутил ее на землю несколько раз, как будто он делал картофельное пюре, бормоча: «Незначительно? Мои волосы еще толще вашей талии, вы называете меня пренебрежимо малым?»
Только небольшая часть элитных воинов была устроена на задней стороне главной армии Ди Ша, остальные воины были всеми рабами и рабами-воинами, которые в основном отвечали за доставку и охрану передач и предметов снабжения. Наблюдая, как командир клана Ю врезался в кучу мясной пасты, эти рабы и рабыни ворвались в испуг, а затем безумно бежали в сторону случайных направлений, как гнездо, полное испуганных муравьев.
В этот момент тыл главной армии Ди Ша полностью опустился в хаос. Воины Куафу громко рассмеялись, присели на корточки один за другим и тяжело ударили по земле своими огромными пальмами. Каждый удар, нанесенный ими, мог уничтожить десятки бегущих воинов или рабов.
На восточном фланге главной армии Ди Шай прибыли кавалерии Громового сияния.
От семи до восьми миль командир громового сияния уже поднял пару огромных барабанных палочек и избил пару огромных барабанов, которые висели по обеим сторонам тела его верхового зверя.
Пара барабанов, которые были сделаны из кожи дракона, мгновенно выпустила серию громовых стрел, вдоль которых рябь белых воздушных волн вышла из барабанов и быстро распространилась в воздухе, и бесчисленные толстые и яростные молнии внезапно упали с неба, как ослепительный дождь. Ужасно громкий гром, смешанный с барабанами, превратился в мощные звуковые волны, ударив по восточному флангу армии Ди Ша.
Как на восточном, так и на западном флангах армии Ди Ша, все воины клана Ю происходили из богатых и влиятельных семей. На этот раз их отправили в армию и приехали на гору Чи Бань, чтобы начать войну, начатую Ди Ши Яньлуо. Истинная цель этих людей заключалась в приобретении опыта, создании достижений и зарабатывании денег путем захвата рабов и грабежей, это все, что они планировали.
Поэтому, стоя перед теми воинами Громового сияния, которые мчались вместе с удивительными молниями и шокирующими громами, эти воины клана Ю решили подтолкнуть всех своих рабов к фронту. У каждого из сотен воинов-кланов Ю было более тысячи рабских воинов, а тысячи, даже более десяти тысяч рабов.
Эти рабы и рабские воины выстроились упорядоченно в квадратную форму. Эти квадратные образования связаны между собой и протянуты на десятки миль, выглядя довольно грозно и удивительно.
Но как только командир громового сияния прекратил бить барабан и выпустил ужасные звуковые волны, те рабы, которые были самыми слабыми среди армии Ди Ша, были мгновенно разбиты облаками кровавого тумана от яростных звуковых волн, прежде чем они могли даже — раздался вопль.
Сломанные части тела и кровь поднимались в воздух в ожесточенных звуковых волнах, затем плескались на лицах и телах других рабов и рабских воинов сзади.
‘ копья!’ Вызвав командующего Громовым сиянием резонансно, по его приказу, десятки тысяч воинов Громового сияния быстро вытащили свои специально изготовленные металлические копья и бросили их со всей их силой.
Каждое копье превращалось в молнию в воздухе. Обернувшись, выскочив электрические искры, они подскочили к плотно связанным квадратным формациям.
Копья внезапно взорвались в воздухе, отправив множество металлических фрагментов большого пальца, которые были обернуты искрами молнии, которые метнулись к толстоватым рабам и рабским воинам, подобно дождю кинжалов. Большие группы рабов и рабовладельцев были точно поражены в жизненно важных частях тела этими острыми и ослепительными фрагментами металла, а затем упали на землю и умерли, даже не выпуская легкого стона. Огромные облака кровавого тумана мгновенно поднимались из связанных квадратных образований, протянувшихся более десяти миль.
На западном фланге главной армии Ди Ша, ситуация тоже не была оптимистичной. Западный фланг армии сломался еще быстрее, чем восточный фланг.
Отвратительные, пресмыкающиеся змеи, которые заставили бы людей мгновенно дрожать, просто взглянув на них, уже извивались до армии. Десятка над особенно гигантскими змеями, длина которых превышала десять миль, слегка открыла челюсти и сделала длинный и, казалось бы, неторопливый вдох. После этого десятки тысяч рабов и рабских воинов были втянуты в воздух, а затем в огромные челюсти змей и в отчаянии кричали.
Эти змеи с трудом сдерживали свои тела. Судя по их великолепно гигантским телам, десятки тысяч рабов и рабовладельцев могли едва только служить закусками.
Храбрые и сумасшедшие воины кланы Цзя бросились во время рычания. Он поднял мачете и атаковал голову самого большого змея.
Змей снова открыл челюсти и вырвал поток яда, который имел крайний запах. Как только яд плескался на его тело, воин клана Цзя был немедленно растоптан, как ведро с кипящей водой, льющейся на ледяную статую. Даже его доспехи быстро растворились в нескольких сломанных и хрупких металлических кусках.
Те элитные юные воины клана Ю, которые пришли из богатой семьи и никогда не переживали ничего подобного, были испуганы. Они обернулись и убежали как можно быстрее, не сказав ни слова. Таким образом, как восточный, так и западный фланги основной армии Ди Ша были расформированы.