Глава 274 — Боль
Выстроили в линию тысячи людей, состоящую из пожилых людей, женщин и детей, всех, кто был захвачен Ди Ша, были втянуты в армию, крича и плача. Долина сразу была заполнена людьми. Под давлением нечеловеческих сил эти люди шатались к выходу из долины.
В это же время перед Джи Хао пролетел поток кроваво-красного света, в то время как на тело Джи Хао столкнулось довольно много крошечных кроваво-красных символов. Эти символы заклинаний сразу же взорвались, вызывая огромное количество огненных искр на панцире черепахи Джи Хао.
Видимый поток света был неописуемо волшебным. Когда эти символы заклинаний взорвались, панцирь черепахи Джи Хао автоматически выдавал волны волн, похожих на светлые потоки воды, текущие вокруг всей брони Джи Хао, в то время как один световой поток конденсировался в туманный черный силуэт черепахи над головой Джи Хао.
«Эй ?! Джи Хао! Черепаха пряталась в твоих доспехах!» Мэн Мэн бросила свои молоты на землю и постоянно сокрушала птичьи яйца, из которых она налила в рот свежую, прозрачную жидкость. Джи Хао понятия не имела, откуда она нашла эти яйца.
Увидев силуэт черной черепахи над головой Джи Хао, Мэн Мэн мгновенно рассмеялась от волнения и закричала: «У Мэн Мэн есть такие же доспехи!» Абба сделал мне свою броню со многими сокровищами города Пу Бань! »
Пятна пламени медленно выскользнули из тела Мэн Мэн, вместе со своим серебристым смехом. Пламя, которое, казалось, текла, как потоки воды, быстро собралось вместе и постепенно образовало полупрозрачную пурпурно-красную броню, которая была сформирована в соответствии с древним стилем, с гладкими и простыми линиями. Толстый и тонкий слой драконьего узора покрыл всю ее броню, в то время как двухфутовые квадраты пламени были выбиты на груди и задних частях брони.
Потоки мощи огня вырвались из этой полностью запечатанной брони и превратились в высокий вулкан, плывущий над головой Мэн Мэн.
Естественная энергия, содержащаяся в окружающей среде, быстро поглощалась вулканом, который вскоре превратился в чистое пламя и снова улетел в броню. Наряду с этим, тепло, выделяемое броней Мэн Мэн, возрастало все больше и больше, вплоть до того, что даже скала под ее ногами начала медленно таять.
«Хороший материал, с этой броней, Мэн Мэн, ты будешь намного безопаснее в битве». Джи Хао с удовлетворением кивнул, поглаживая голову Мэн Мэн.
Мэн Мэн с гордостью засмеялась. Затем она поспешно уронила те яйца птиц, которые были сожжены в черное ее палящей горячей броней и достала горстку огненных красных магических талисманов. Она передала их другим товарищам по команде, пробормотала: «Это защитные талисманы. Абба дал их Мэн Мэн. Возьмите их, возьмите больше, не стесняйтесь, просто используйте, когда вам нужно. Когда мы вернемся в город Пу Бань, мы можем попросить у Аббы много таких! ‘
Вскоре Мэн Мэн кинула горсть магическиз талисмана каждому из своих товарищей по команде. Когда она подошла, чтобы поднять воинов горы Ли, она поколебалась, подняла маску, на которой были напечатаны пламя. Она серьезно посмотрела на него и спросила: «Вы воины под командованием принца Сюй?»
Воины горы Ли взглянула на нее, затем опустила голову, серьезно посмотрели на нее и, приглушенным голосом, сказала один из воинов: «Я близкий министр по приказу принца Кун».
Услышав это, Мэн Мэн так сильно улыбнулась, что ее сверкающие глаза даже были сжаты в две изогнутые линии. Она открыла сумку для хранения, которую она привязала вокруг талии, затем тщательно подсчитала оставшиеся талисманы, содержащиеся в ней, после чего она удобно бросила всю сумку для хранения к воинов. Она сказала: «Ах, если вы под руководством принца Кун, тогда вы хороший человек. Вы можете иметь все эти талисманы и отдавать их своим солдатам. Но, если бы вы были одним из людей принца Сюй, Мэн Мэн даже не стала бы разговаривать с тобой.
Воины, стоящих за ним, остановились на секунду, затем показали слабые улыбки на их серьезных и мужественных лицах.
Глядя на изысканный, кипящий горячий мешок для хранения, подаренный Мэн Мэн, воины молча подняли руки и отдала честь Мэн Мэн. Затем он достал сотни магических талисманов, которые были в нем, повернулся и взглянул на трехтысячных воинов, выстроившихся за ним. Он дал эти магические талисманы более сотни самых могущественных воинов.
«Возьмите это, убей больше нечеловеческих чудовищ!» сказал один из воинов низким, но суровым голосом: «Живи дольше и больше, чтобы убить еще нескольких монстров!»
Вдали, божественная башня уже поднялась в воздух. Ди Ша стоял на нижнем этаже башни, и вокруг него плавали десятки роскошно одетых воинов клана Ю, указывая пальцами на Джи Хао и других. Темно-красно кровавый свет появился внутри кроваво-красного вертикального глаза, плавающего над башнями, холодно, безжизненно глядя на Джи Хао и воинов горы Ли.
С другой стороны долины слышались звуки тяжелых шагов. Примерно через четверть часа из долины вышло огромное количество человеческих пленников, плача и крича. Они мчались к Джи Хао и другим, которые стояли у выхода из долины.
Группы рабов-воинов были перемешаны в группе пленников. Они безумно смеялись громко, сильно размахивая длинными хлыстами и заставляя этих слабых и раненых человеческих пленников бежать с максимальной скоростью.
Некоторые пожилые люди выкрикивали лица, покрытые слезами и кровью.
«Не атакуй! Не атакуй! Мы тоже люди!»
«Помогите, пожалуйста! Я могу умереть, но мой маленький внук, он такой маленький!»
«Убейте этих монстров, отомстите нашему человечеству, убейте их!»
Некоторые пожилые люди подняли руки, держа младенцев. Молодежь в их кланах была либо убита, либо захвачена и продана как рабы. Только старые, слабые, больные и раненые люди, подобные им и этим младенцам, были вынуждены броситься на поле боя теми нечеловеческими монстрами.
Джи Хао медленно поднял свой черный кинжал, и внезапно из-под края кинжала вырвался огненный свет.
Те секретные и таинственные книги, которые он нашел в магическом дворце, подробно описали, что среди этих чужих чудовищ, Кровавая Луна больше всего любила заставлять человеческих пленников бросаться на поле битвы впереди армии. Если бы человеческие воины были бы слишком беззаботными, чтобы убить этих человеческих пленников, воины клана Ю будут немедленно накладывать заклинания их кровавого проклятия на этих человеческих пленников, которые мчатся в человеческую армию. Они использовали бы духовную кровь этих человеческих пленников как машину, чтобы выпустить ужасающую разрушительную силу.
Под контролем Ди Ша, эти человеческие пленники были еще более эффективными и мощными, чем куклы Джинджера.
Однако марионетки жуки Джинджера не могли плакать, и никогда не молили о выживании. Таким образом, эти жуки марионетки едва ли могли оказать какое-либо психологическое влияние на их армию, в то время как эти человеческие пленники, которые держали свой разум в совершенстве, и полностью поняли, что их бросили на смерть, были полностью наполнены отчаянием. Эти человеческие пленники оказали почти разрушительное влияние на человеческих воинов.
Многие человеческие воины мгновенно разбились в первый раз, бросаясь в настоящее поле битвы, потому что им было приказано убить тех слабых или старых человеческих пленников, которые были отправлены на поле битвы в виде человеческих бомб.
Джи Хао поднял свой длинный черный кинжал, но не мог двигаться.
Ю Му, Фэнь Син и Таиси, все их лица теперь были смертельно бледными, в то время как их тела сильно дрожали. Все они были полны боли и гнева.
Шаоси и Мэн Мэн смотрели на Джи Хао. Было ясно, что обе девочки не знали, что делать, или если они могут что-либо сделать в этой ситуации. Оба они обратили все свое внимание на Джи Хао. Если бы Джи Хао отдал приказ убить, они немедленно приступили бы к смертельным нападкам на этих человеческих пленников, которые мчались к ним и были полны отчаяния, без малейшего колебания. Но перед этими пожилыми мужчинами, женщинами и детьми, даже младенцами, обе девочки полностью потеряли способность принимать решения.
Джи Хао не мог не быстро и непрерывно глотать. Глаза его огляделись, и он не мог принять никакого решения.
Несмотря на то, что он ясно знал, насколько страшны были бы последствие, если он позволил этим слабым, уязвимым людям-пленникам броситься в армию горы Ли, он все еще не мог решиться.
В Южном Пустоши, когда он сражался против клана Черных Водных Змей и других кланов, он убил бесчисленных врагов, не проявляя никакой милости. Но эти человеческие пленники перед ним, эти пожилые люди, дети и женщины, все они были полностью уязвимы, просили о своей жизни, никогда не обижали Джи Хао или его друга или семьи. Они не были людьми из кланов его врагов, эти люди были простыми, самыми обычными людьми, которые могли существовать.
Чувство Джи Хао ясно говорило ему, чтобы он отдал приказ убить.
Но моральное ограничение в его сердце давало пронзительную тревогу, запрещающее Джи Хао принимать такое решение.
Джи Хао теперь чувствовал, что перед ним два пути, один шаг направо, на который он отправится на небо, а один шаг влево, где он попадет в ад.
В один шаг он мог стать богом, хотя на один шаг он превратился в дьявола.
Джи Хао не мог остановить дрожь, в то время как холодный пот соскочил со лба в ручьях. Столкнувшись с этими отчаянными и испуганными пожилыми людьми, детьми и женщинами, когда эти бедные человеческие пленники все более и более приближались к нему с менее чем одной мили, Джи Хао действительно обнаружил слабость и бесполезность, которые были похоронены в самой глубокой части его сердце.