Глава 188 – Убить стрелка
Холодный и свирепый ветер приносил снег вместе с ним, полетели в Джи Хао и Таиси. Из-за ветра и снега девять стрел стремительно опускались со всех сторон, бросаясь к жизненно важным частям тел Джи Хао и Таиси.
На этот раз Джи Хао давно выпустил свою духовную силу. Его духовная сила окутала область вокруг Таиси и самого себя за много миль, и поэтому, как только появились девять стрел, Джи Хао смог отличить летающие маршруты каждой стрелы.
— Трусливые крысы! Кто посмеет только стрелять из спины!
завопил Джи Хао, вытаскивая свой длинный черный каменный кинжал. Потоки огненного света мгновенно выскочили из края кинжала. Джи Хао поднял кинжал высоко в воздух и качнулся к этим стрелам, вызвав огненную дугу. Душ огненных искр был выброшен вместе с громовым «бум». Длинный кинжал Джи Хао точно ударил одну из стрел, и в следующий момент стрела резко взорвалась.
В тот момент, когда край кинжала соприкоснулся с наконечником стрелы, Джи Хао почувствовал внезапный ужасающий большой поток силы, идущий вдоль наконечника стрелы, создавая волны интенсивного удара через его руку и заставляя длинный черный кинжал почти вылететь из его руки, девять раз подряд стрелы столкнулись с длинным кинжалом. Наконец, запястье Джи Хао затряслась, и длинный кинжал внезапно вылетел на семь-восемь миль, подняв пучок холодного света и глубоко застрял в снежном покрове.
Девять стрел были разбросаны, после чего сияющие синие символы заклинаний на каждом из наконечников стрелок внезапно засветились. Все девять специально созданных больших наконечников стрел были мгновенно взорваны на восемьдесят один маленький тонкий фрагмент, который безумно и быстро продвигался к Джи Хао и Тайси.
— Черт!
Джи Хао проклят в ярости, нахмурившись
— Эти стрелы были разработаны злобными людьми!
Он тут же схватил Таиси и прижал руку к толстым слоям снега, а затем повернул свое собственное тело, пытаясь заблокировать эти острые обломки спиной.
Такая странная и злонамеренная атака, даже Джи Хао не мог придумать какую-либо лучшую идею, чем блокировать атаку своим собственным телом. По меньшей мере от пятидесяти до шестидесяти фрагментов ударил тело Джи Хао. Ясные световые потоки, выпущенные его плотными доспехами, начали сильно трястись, а вместе с ними, острые потоки силы непрерывно проникали глубоко в тело Джи Хао сквозь слои защитных световых потоков.
Сила, прикрепленная к этим фрагментам, была не такой большой, как атакующие силы юношей, но нападения, совершенные этими юношами, были раздельными. Напротив, великая сила, приложенная к каждому из этих фрагментов, была собрана в чрезвычайно крошечном месте! Представьте себе, хлопнув чье-то лицо или пригвоздив в чей-то голову острый шип, даже когда сила, используемая на обоих, будет одинаковой, эффект этих двух действий будет сильно отличаться.
Хотя броня, сделанным По, обладала удивительной защитной силой, она все еще не могла полностью заблокировать силу, прикрепленную к этим фрагментам стрелы. Потоки ожесточенной силы поразили тело Джи Хао, давая ему волны большой боли. Джи Хао не мог не открыть рот и выплюнуть на землю глоток крови, который мгновенно растопил большое количество накопленного снега.
Затем он глубоко вздохнул. Потоки силы быстро выскочили из окружающей среды в его тело. Физическая сила Джи Хао давно достигла уровня старшего мага, поэтому все его раны, вызванные этими фрагментами стрел, исцелялись в течение одного вдоха. Большое количество жизненной силы, содержащейся в куске кристалла, которое было сгущено из жизненной силы юношей общества южных пустошь, было проглочено Джи Хао несколько дней назад и все еще хранилось в теле Джи Хао. Как только он был ранен, эта жизненная сила внутри его тела мгновенно активировалась.
Многоцветное пламя в нижней части живота Джи Хао начало слегка дрожать, и сферы жизни, выпущенные из кристалла, вскоре были проглочены пламенем. На этот раз разноцветное пламя не произвело каких-либо разноцветных световых потоков для тела Джи Хао. Вместо этого пламя поглощало всю жизненную силу, содержащуюся в куске кристалла жизненной силы.
В следующий момент, сопровождаемый громким звуком, многоцветное пламя в нижней части живота Джи Хао внезапно разделилось на два. Каждый из двух разноцветных огней был больше, чем раньше, и имел более насыщенные цвета. Чувство силы, выпущенное из двух разноцветных огней, теперь стало более загадочным и древним.
Теперь Джи Хао официально достиг второго уровня магического заклинания [Заклинание Бу Тян Бу Лу]. С этого момента два процента власти, содержащейся в мясе зверей, которую он съест, превратятся в его физическую силу. Кроме того, разноцветное пламя теперь могло не только поглотить сущность силы из мяса всех видов зверей, но также сможет трансформировать силу, содержащуюся в растениях. Что еще более важно, по сравнению с процентом мощности, которую он мог бы преобразовать из мяса зверей, процентная мощность от растений, которые он мог трансформировать, была больше и достигла даже десяти процентов.
— Хорошо!
Джи Хао закричал, между тем поток пурпурного тумана вырвался из пространства между его бровями, и его пара золотисто-красных зрачков стала сиять. Он уже заметил, откуда пришли стрелы. В двадцати милях отсюда была снежная гора, и на утесе, покрытой снегом, на ветру падали десятки белых сосен, и именно там появились стрелы.
Затем Джи Хао указал пальцем в этом направлении и, следуя его движению, десятки водяных молний, заполненных сферами, тихо выскочил, каждый из которых оставлял длинные следы молнии позади на многое расстояние. После всего лишь одного дыхания эти водянистые сферы молнии точно ударили по белым сосновым лесам.
Приглушенный гром исходил из белых сосновых лесов. Те сферы воды, заполненные молнией, были сжаты силами Джи Хао и были достаточно мощными. Каждый из них мог легко уничтожить джунгли с радиусом сто чжан. Одновременно вспыхивали десятки водяных молниеносных сфер, и мгновенно весь обрыв был окутан мягкой, холодной, но великой силой, содержащейся в этих заполненных водой сферах.
Из белых сосновых лесов поднялся великий вой, и с треснувших скал выскользнули несколько силуэтов, а снежный слой свалился с обрыва. С его великим зрением Джи Хао смог ясно видеть, что кровь бьется со всех тел этих немногих людей. По-видимому, они серьезно пострадали от взрывной силы сфер их воды и молнии .
Волны воплей исходили от этих скрытых стрелков и более ста юношей великого темного океана, которые были испуганы ужасно великим чувством силы, которое Джи Хао и Таиси выпускали вместе, из-за чего они непрерывно отступали, внезапно потеряв смелость. Они кричали один за другим и помчались назад к Джи Хао и Таиси.
Когда он бежали, один замаскированный юноша крикнул резким голосом
— Эти два идиота также спровоцировали других! Мы не единственные, кто хочет их убить! Давайте воспользуемся этой возможностью и схватим их!
Другой юноша в маске крикнул своим товарищам
— Не бойтесь Таиси! Он стоит многого! Что касается варвара южной пустоши, мы должны нарезать его на куски! Черт побери! Мои личные стражи, отправленные моей Аббой, были все убитый им! ‘
Джи Хао взглянул на несколько старших магов, которые были убиты им только сейчас, и презрительно усмехнулся. Эти немногие бедные ребята были личными стражами этого глупого ребенка.
— Таиси, вставай и работай!
Джи Хао громко рассмеялся, затем схватил Таиси из толстого слоя накопленного снега и заорал на лицо Таиси, покрытого снегом. Он нес Таиси на плече и бросился к снежной скале, которая была поражена его атакой раньше, и теперь разваливалась.
По сравнению с юношами, стрелок, стрелявший из этих мощных и странных стрел, с трудом справлялся. Поэтому, прежде чем он(Джи Хао) смог закончить с этими юношами, он должен был убить этого скрытого стрелка в первую очередь.
Он расправил свои огненные крылья, быстро мчась вперед по снежному полю, создавая клочки следов. Он за одни шаг прошел милю, и, мгновение, он уже приблизился к тому, где упали несколько неизвестных врагов.
Наряду с длинным и пронзительным криком, снежное поле в трех милях от Джи Хао резко переместилось. Высокий силуэт неожиданно поднялся в воздух, потянув длинный лук и нацелив его на Джи Хао. Взглянув на Джи Хао, этот человек ухмыльнулся и сказал
— Идиот из клана огненного ворона, сегодня, ты …»
Прежде чем он закончил свое выступление, из-за ожесточенного порыва ветра внезапно появился тонкий силуэт. Фэн Синь вырвался из-за порыва ветра и громко кричал
— Ты трусливый назад! Попробуй стрелу из-за спины!»
Синий свет загорелся на руках Фэн Сина, внутри которого внезапно появился длинный и страннообразный лук, который был таким же большим, как тело Фэн Сина. Фэн Синь вытащил длинный лук, после чего огромные порывы ветра безумно начали собираться вокруг его длинного лука, который конденсировался в шестифутовую стрелу, висящую на носовой струне.
Фэн Синь ослабил свой палец, и вместе со звуком взрыва стреляла голубая стрелка. Перед тем, как высокий мужчина, который нацелился на Джи Хао с его луком и стрелой, смог произвести любую реакцию, голубая стрелка Фэн Сина проколола его сердце и взорвала отверстие в горле размером с горшок.
Из издалека раздался долгий и ясный крик, после которого Ю Му, который был таким же пухлым, как огромный медведь, ворвался в снежное поле, как бомба, прыгая и прыгая. Затем из снежного поля поднялся приглушенный взрыв, и еще несколько силуэтов были мгновенно вычеркнуты насилием Ю Му из накопленного слоя снега.
Normal
0
false
false
false
RU
X-NONE
X-NONE
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:’Обычная таблица’,
mso-tstyle-rowband-size:0,
mso-tstyle-colband-size:0,
mso-style-noshow:yes,
mso-style-priority:99,
mso-style-parent:»,
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt,
mso-para-margin-top:0cm,
mso-para-margin-right:0cm,
mso-para-margin-bottom:10.0pt,
mso-para-margin-left:0cm,
line-height:115%,
mso-pagination:widow-orphan,
font-size:11.0pt,
font-family:’Calibri’,’sans-serif’,
mso-ascii-font-family:Calibri,
mso-ascii-theme-font:minor-latin,
mso-hansi-font-family:Calibri,
mso-hansi-theme-font:minor-latin,
mso-bidi-font-family:’Times New Roman’,
mso-bidi-theme-font:minor-bidi,
mso-fareast-language:EN-US,}
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется