Оглавление: Эра магов

Раздел: Раздел №165

Глава 165 – Ярость Джи Хао

 

Перед воротами клана золотого ворона, как в кошмаре, все их кланы были ошеломлены, глядя на Джи Хао и Мэн Мэн, которые оба попали в опасную ситуацию.

Они подсознательно сравнили силу врагов со своими силами, после чего самые мудрейшие мастера и старейшины мгновенно пришли к выводу: армия Алуо Чжан могла легко уничтожить весь их клан. Если бы это было не для помощи трех добрых гостей, они бы не смогли воевать против вторжения Алуо Чжана вообще, и все их кланы стали бы его рабами.

«Легендарные монстры из других видов!» Проповедовал маг-жрец.

«Пришло время связаться с этими окружающими кланами, мы, наконец, тоже были нацелены на этих монстров».

Мэн Мэн была избита сотнями воинов клана Цзя, но ее магическая броня была слишком мощной, что заставило этих воинов чувствовать себя безнадежным. Хотя она была смущенно сбита с ног на землю и перевернулась, на самом деле она все еще была в полной безопасности. Те воины ревели в гневе, но ничего не могли с ней сделать, несмотря ни на что.

Только Джи Хао попал в серьезную опасность и рисковал жизнью, сражаясь с четырьмя самыми могущественными воинами клана Цзя .

Восемь гигантских кулаков ударили по телу Джи Хао, как будто они били барабан. Казалось, они вложили все свои силы в свои кулаки. Каждый удар был таким же мощным, как таран, пробивая яркие потоки ясного голубого света из плотной брони Джи Хао. Силы этих воинов, которые уже полностью потеряли рассудок, были улучшены во много раз. Хотя плотная броня Джи Хао блокировала большую половину сил каждый раз, когда они наносили удар по телу Джи Хао, остальная сила все еще могла слегка шокировать внутренние органы Джи Хао разрываясь.

Кровь беспрерывно извергалась из уст Джи Хао. Он скрежетал зубами, отпустил все свои силы и отчаянно сражался с этими воинами. Он безумно бросил удары назад на этих воинов. В отличие от этих простых и прямых ударов этих воинов клана Цзя, каждый удар Джи Хао был выброшен вместе с магической дугой и мог точно ударить по телам врагов. Кроме того, везде, где эти воины клана Цзя были поражены ударами Джи Хао, казалось, что часть тел потеряла большую половину своей великой оборонительной силы, и кулак Джи Хао мог непосредственно разрушить их тела и глубоко ударить в их мускулы, Разрушая их кости и оставляя серьезные раны на их телах.

Тем не менее, эти воины клана Цзя были слишком большими по форме, и, в сравнении, кулаки Джи Хао были слишком маленькими и не могли причинить им смертельный вред за такое короткое время.

Мистер Ворон парил над головой Джи Хао, сердито царапая этих воинов клана Цзя своими золотисто-красными когтями время от времени. Мистер Ворон был мощным волшебным существом, которое прожило более тысячи лет, его пара когтей была усилена бушующими пламенем Золотого ворона в течение многих лет и была способна легко разбить самые тяжелые камни и металлы.

Хотя тела этих воинов клана Цзя родились особенно прочными и были в значительной степени улучшены после того, как они поглотили странный кроваво-красный туман, выпущенный Алуо Чжан, когти мистера ворона все же разорвали их тела и оставили глубокие раны.

Однако атаки Мистера Ворона были не такими эффективными, как он ожидал. Тела этих воинов стали слишком твердыми, что привело бы к выпуску пронзительных металлических звуков, когда когти мистера ворона нарезали их шкуры и даже вырвали большое количество огненных искр на когти мистера ворона. Один воин клана Цзя был поцарапан мистером вороном по голове, и его голова была почти полностью открыта мистером вороном до такой степени, что его череп даже потрескался . Но все же этот парень не показал признаков отказа от нападения на Джи Хао и полностью проигнорировал нападение мистера ворона.

Два волшебных рыжеволосых младенца-змейки кричали громкими голосами и метались по телам четырех воинов клана Цзя, открывая рты и извергая легкие пучки пламени. Каждый из них убил могущественного врага в городе караванов и поглотил их духовную кровь, из-за чего их тела расширялись в форме на дюйм в длину.

Небольшие кусочки пламени, которые были извергнуты этой парой детских змей, содержали невероятно большую силу. Везде, где пламя охватило тела этих воинов, их плоть, кровь и даже кости были бы выжжены. Но эта пара детских змей была такой крошечной, и те лучи пламени, которые они извергали, были только толстыми, как зубочистки. Поэтому для этих воинов-кланов Цзя, которые теперь были более чем на десять метров, вред, который был вызван парой детенышей змей, был немного хуже, чем царапина или зуд.

Один из воинов клана Цзя схватил Джи Хао за шею и схватил Джи Хао за голову другой рукой, безумно отталкивая его голову от своего тела.

Шейки позвоночника Джи Хао издавали громкий скрип. Он чувствовал, что его шея определенно стала дольше, чем раньше, и его голова могла быть оторвана от его шеи в любое время.

Джи Хао зарычал от боли, а затем заорал пару детских змей: «Входите в их уши! Ешьте их мозги! Ха-ха, вы должны умнее!

Пара непослушных волшебных огненных змей мгновенно извергала несколько огненных искр от их жестоких, но крошечных глаз, и радостно и быстро следила за словами Джи Хао и выбежала. Два легких луча огненного света вспыхнули по воздуху, и воин клана Цзя, который тянул голову Джи Хао, и другого воина, который схватил ноги Джи Хао и собирался рвать Джи Хао прямо на два, оба внезапно закричали.

Пара волшебных огненных младенцев-змей пробурилась в ушах и глубоко втянулась в их мозги через отверстия для ушей.

У этих воинов были несравненно твердые и прочные кости, но внутренняя часть их голов не была защищена костями. Крошечные тела пары детенышей змей быстро извивались в свои мозги через сравнительно мягкие части в их головах, такие как нейроны и кровеносные сосуды.

Дети-змеи открыли рты, и из их челюстей вспыхнуло пламя, сразу же обернувшись мозгами двух воинов клана Цзя. Таким образом, особая и мощная магия Алуо Чжан потеряла свой эффект для этих двух воинов клана Цзя. Они развязали руки одновременно и высоко поднялись в воздух, тысячи футов высотой от земли в отчаянии, держа голову за руки, завывая от боли.

Джи Хао подвинул свое тело гибко и уклонился от ударов, которые были выброшены другими двумя воинами клана Цзя. Он откинул руку назад и вытащил черный кинжал из тела другого воина клана Цзя, который был заколот в сердце и убит им раньше. Глядя на двух воинов клана Цзя, которые прыгнули в воздух и кричали и завывали от боли. Джи Хао тихо пробормотал: «Позже я должен найти кого-нибудь, чтобы сделать меня полным шлемом, который мог бы защитить мои уши, рот, глаза и ноздри, чтобы сражаться против моих будущих врагов? Хм, возможно, нет».

Нападающий стиль пары волшебных огненных младенцев-змей был очень странным, но если бы эти два воина-клана Цзя остались трезвыми, эти два змеиных младенца не могли бы так легко попасть в их головы. Имея отличные боевые навыки этих воинов клана Цзя, они могли определенно уничтожить эти маленькие крошечные вещи, прежде чем дети-змеи получили шанс приблизиться к ним.

«Ты должен просто умереть». Огненные крылья Джи Хао внезапно потянулись за ним. Он быстро обвел вокруг двух воинов клана Цзя, поднял свой черный кинжал и помахал к самым слабым местам двух тел воинов Цзя, оставив странную дугу в воздухе.

Два воина-клана Цзя внезапно подняли головы и кричали.

«Убийство и насилие! Высшая сила красного солнца!»

Выкрикнув, их выражения стали еще более сумасшедшими, и их кожа внезапно треснула дюйм за дюймом. Кровь вырвалась из их кожи и превратилась в большое облако кроваво-красного тумана, который окутал всю площадь более чем сотней чжан в радиусе.

Джи Хао также был окутан кроваво-красным туманом. Липкий и плотный свежий туман крови замедлял его движения, и у него даже не было возможности уклониться от того, что на него надвигалось. Два воина клана Цзя, которые уже активировали свою окончательную, отчаянную и жизнерадостную атаку, бросились к Джи Хао, как настоящие монстры. Кровные красные ребра выходили из их тел один за другим, как острые наконечники копья, пронзающие к Джи Хао вместе с пронзительным свистящим звуком.

Яркие потоки ясного света вырвались из жесткой брони Джи Хао и обернули тело Джи Хао. Вслед за громким грохочущим звуком, более десяти кроваво-красных ребер пронзили его плотную броню, в тело Джи Хао, а затем вышли из его спины. Самые толстые два ребра даже прокололи два жизненно важных внутренних органа Джи Хао.

Из уст Джи Хао вырвались глыбы крови, и он внезапно отрезал головы двух воинов кланов Цзя, которые, казалось, внезапно потеряли свои силы после начала этой последней атаки, и ревут от боли с хриплым голосом.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 49 queries in 1,357 seconds.