Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Раздел №956. Бог Си Воды - Эра магов - Переводы ранобэ
X

Раздел №956. Бог Си Воды — Эра магов

Вода закипела, и воздух наполнился приятным и привлекательным ароматом.

Мэн Мэн приготовила бесчисленное множество водных существ в гигантском горшке супа, и этот великий запах заставил Ю Му проглотить слюну на расстоянии. Цзи Хао бросил взгляд на него и обнаружил, что его глаза даже покраснели, глядя на эту кипящую воду. Эти глазные яблоки не могли даже двигаться больше.

Этот большой краб заревел в ярости. Мэн Мэн была жестока, что, за исключением тех, кто на Старшем уровне и выше, все водные воины под командованием краба были свареными до смерти. Это полностью взбесило краба.

‘Умри!’ На расстоянии десятков миль, краб держал свои клешни и размахнулся парой молотков по голове Цзи Хао вместе с молниями.

Цзи Хао холодно фыркнул, прошел на луче золотого света и выбежал. Он поднял меч девяти солнц, уничтожающий дьяволов в правую руку и копье левой рукой. Эти два верховных сокровища создали два ослепительных потока золотого света и взломали два молота краба.

Этот краб был мощным, и мощная вибрация, которую он выпустил, была также сильной. Вероятно, он был выше уровня Божественных Магов на пиковом уровне. Тем не менее, эта пара молотков, созданных им, была сделана из обычного сплава без какой-либо специальной техники.

Цзи Хао со всей своей духовной силой просмотрел пару молотков шириной почти в десять метров. Он обнаружил, что эти два молотка были заполнены отверстиями и тонкими трещинами, а также многими примесями, такими как песок и ракушки. Хотя на молотах были довольно мощные символы заклинаний, в глазах Цзи Хао эти два молотка ничем не отличались от мусора.

Взрыв! Взрыв! Пара молотков были разбиты на куски. Бесчисленные мелкие осколки вылетали, пока удары молнии вылетали из голов молотка, беспорядочно приземляясь на Цзи Хао. Нержавеющий плащ снова испустил этот ослепительный золотой свет и превратил их в ничто, прежде чем они даже приблизились к нему.

Большой краб остановился в шоке. Его пара похожих на палки глаз некоторое время двигалась вверх и вниз, затем он внезапно разразился пронзительным криком. Он открыл рот и выпустил резкий серебристо-белый поток воды в сторону Цзи Хао.

Раздался шум ‘пуфф’. Вещество, похожее на водяной поток, было на самом деле сконденсировано молнией. Этот краб был достаточно одарен, что он мог даже превратить молнии в плотные потоки, похожие на воду, и накапливать их внутри своего тела.

Густой поток ударов молнии ослепил, но Цзи Хао не увернулся, позволив ему обрушиться на его голову и лицо.

Бесчисленные вспышки молнии пронеслись над телом Цзи Хао, но когда вспыхнуло девять палящих лучей солнца, сильный золотой свет рассеял все молнии. Цзи Хао взмахнул левой рукой вперед и выбросил копье девяти солнц, создавая в воздухе луч золотого света.

Большой краб громко взвыл, обнял свои клешни и поднял от наводнения многочисленные водные стены толщиной в сотни метров. Густой, водянистый туман скатился и защитил краба и те водные стены позади него. Тем не менее, насколько мощным было копье девяти солнц? Водные стены были разбиты одна за другой, в то время как копье девяти солнц стремительно летело к крабу.

Когда копье девяти солнц находилось всего в трехстах метрах от краба, в кипящей воде за крабом вспыхнул красный свет. Сто восемьдесят жемчужин огненных драконов, выброшенные Мэн Мэн ранее, выскочили и жестоко ударили по спине краба вместе с пронзающим уши шумом.

Затем раздались быстрые удары. Эти жемчужины огненных драконов могли испускать разрушительную силу огня, но они не были тяжелыми вообще, и при этом они не могли нанести серьезного урона при ударе по чьей-то спине. Сто восемьдесят жемчужин огненных драконов ударили подряд, но им удалось только поколебать тело краба.

Тем не менее, каждая жемчужина огненного дракона вводила страшный поток ядовитого огня в тело краба. Большой краб открыл рот, но на этот раз он не мог выпустить пузырьки из своего рта. Вместо этого, то, что вытекало из него, было пылающими красными потоками огня.

В воздухе начал распространяться приятный аромат тушеного краба.

Большой краб поднял голову и, казалось, кричал от боли. Но из его рта вырывались большие потоки огня, не давая ему издавать звуки.

Копье девяти солнц вызвало еще один пронзительный шум, пронзивший тело краба. Цзи Хао сжал палец и быстро произнес волшебный, глубоко кричащий «удар». Копье девяти солнц взорвалось внутри тела краба и выпустило плотные сферы солнечного огня. Бесчисленные полосы пламени, выдавленные из трещин раковины краба, прилипли к его телу и полностью обернули его.

Этот большой краб был действительно удивительно мощным. Его оболочка, должно быть, выращивалась в течение бесчисленных лет, поскольку она была невероятно крепкой.

В течение примерно десяти вдохов, вещи внутри этой оболочки полностью сгорели, но оболочка осталась совершенно неповрежденной. Напротив, сгоревшая от сущности солнечного огня, раковина краба была дополнена хрустальным блеском и даже казалась стеклом бронзового цвета.

Тем не менее, это была сущность солнечного огня в конце концов. Когда золотое пламя задержалось на раковине, край этой раковины показал признак таяния. Цзи Хао указал пальцем и забрал копье с девятью солнцами и всю сущность солнечного огня.

‘Великое сокровище!’ Прежде, чем Цзи Хао смог собрать эту раковину краба, Ю Му уже пустил слюни. Он схватил крабовую скорлупу так быстро, как только мог, и сказал: «Это сокровище с удивительным вкусом. Оно идеально подходит для изготовления запасов!»

Цзи Хао остановился на секунду. Глядя на лицо Ю Му, наполненное тоской, угол рта Цзи Хао дернулся, но он не сказал ни слова.

Эта раковина краба может даже некоторое время сохранять свою форму в сущности солнечного огня. Кто-нибудь попробует все, чтобы превратить его в первоклассную броню, нет? Это было бы по крайней мере волшебное сокровище божественного уровня на пиковом уровне и даже могло стать наследственным сокровищем большого человеческого клана!

Но Ю Му действительно собирался использовать его для приготовления припасов!

‘Гурман!’ Цзи Хао тихо жаловался, когда Ю Му ходил по воде, бегая туда-сюда с удовлетворением. Он собирал трупы этих водных воинов, угрей длиной в метр, гольцов в пруду длиной в фут, лягушек размером с колесницу, вивипаридов размером с резервуар для воды …

Тела этих духовных существ питались природными силами и имели вкус намного лучший, чем обычные водные существа. Благодаря кулинарным навыкам Ю Му, эти трупы могут стать бесчисленными вкусными блюдами в Городе Горы Яо.

Думая о несравненно вкусной еде, приготовленной Ю Му с помощью странных методов, даже Цзи Хао невольно проглотил свою слюну.

‘Цзи Хао! Будь осторожен!’ Пока Цзи Хао молча чувствовал стыд за себя, крик Шаоси раздался позади него. Между тем, был слышен свистящий шум. Копье, выброшенное Шаоси, разрезало воздух и перелетело через плечо Цзи Хао, яростно пронзая силуэт, внезапно появившийся перед Цзи Хао.

Этот человекообразный силуэт был покрыт слабым слоем водянистого тумана с черным стальным мечом в левой руке. В данный момент, он размахивал мечом в сторону лица Цзи Хао. Увидев пролетевшее копье Шаоси, силуэт фыркнул, слегка поднял черный меч и точно поразил наконечник копья.

Кланг! Копье, выброшенное Шаоси изо всех сил, было легко отброшено мечом. Копье пронеслось прямо в небо и исчезло в мгновение ока.

Цзи Хао сделал шаг назад, и этот силуэт внезапно сделал шаг вперед, бросив меч в сердце Цзи Хао.

Позади Цзи Хао, яростное рычание Яо Мэна донеслось издали: «Бог Си Воды! Ты и мой Водный Город Си дружили уже несколько поколений! Что ты делаешь ?!»

White WebMaster: