Город Пу Бань, Ратуша.
Нефритовая коробка с дышащей землей была помещена прямо в середине зала, в то время как волшебная песочница, на которой было изображение всего Центрального Континента, парила в воздухе. Си Си был одет в черную мантию, ступал по воздуху и стоял прямо. Из его рук выпали яркие светлые пятна, когда он осторожно что-то рисовал в песочнице.
Император Шунь и все служители-люди молча наблюдали за тем, как Си Си рисует великолепное, масштабное магическое формирование. Центральный Континент был его холстом, когда он рисовал контуры гор и рек.
Вероятно, из-за какой-то таинственной, неизмеримой силы, которую он унаследовал от Императора Сюаньюаня через свою родословную, как лидер клана Ю Чун, особенно мистическая, неописуемая связь существовала между Си Си и горами и реками в мире. Он мог ясно ощутить самый слабый земной меридиан в горе или реке и самое незаметное изменение земной силы в самой глубокой области земли.
Эта способность восприятия была уникальной и особенной, и никто из альянса человеческих кланов не мог сделать так же хорошо, как он. Поэтому Си Си всегда занимал видное место среди человечества, в его руках была огромная сила. Тем временем, он играл важную роль.
В то время, когда Цзи Хао вступил в войну на Горе Чи Бань, человечество создало огромное оборонительное магическое формирование в районе горы Чи Бань, основанное на природной земле, обладающей силой гор и рек. Обычные магические магические формирования никогда не смогли бы достичь этого, даже легендарно могущественные люди, такие как Свеча Дракона Гуй, не могли сделать это лидеры и старейшины других кланов. Си Си был единственным, кто мог легко спроектировать огромную оборонительную магическую систему шириной в десятки тысяч миль, и он сделал это отлично.
Цзи Хао стоял среди толпы. Он не чувствовал никакой гордости или счастья, потому что он успешно украл дышащую землю с небес и внес большой вклад. Он выпучил глаза, молча наблюдая за тем, как Си Си рисует в волшебной песочнице с потом по всей голове.
По-видимому, то, что делал Си Си, было вполне церебральным, что пот тек из струй лба Си Си, даже пропитывая его одежду. Поток тумана поднялся с его головы до трех метров в высоту.
————————————
Церебральный — интеллектуальный, видимо, народ редко думает, поэтому так тяжело ) — п.п.
Яркие световые лучи выходили из рук Си Си один за другим. Внезапно, поток крови вырвался изо рта Си Си и распылился на песочнице, умирая в песочнице красного цвета.
«Папа!» Си Вэнь Мин подошел и обнял Си Си, который упал с воздуха.
‘Я в порядке!’ Си Си безо всякого выражения стряхнул руки Си Вэнь Мина, схватил нефритовую коробку с дышащей землей, затем слегка поклонился Императору Шун и сказал глубоким голосом: «Император Шун, я уже думаю об этом. Я думаю, что мы должны попробовать это спланировать сначала в городе Пу Бань. Если это удастся, мы можем немедленно выполнить его во всем Центральном Континенте ».
«Мы все рассчитывали на вас, министр Си Си!» Император Шун медленно встал и кивнул, серьезно кланяясь Си Си и отвечая.
Си Си засмеялся, взял нефритовую коробку обеими руками, затем развернулся и вышел из ратуши. Во главе с императором Шуном, другие министры-люди в зале выстроились в ряд и последовали за Си Си.
Эти министры были не только самыми влиятельными среди альянса человеческих кланов, но также были сильнейшими воинами и Магами-Жрецами в альянсе. Теперь Си Си пытался контролировать воду и спасти всех живых существ в мире. За такое большое дело эти люди не просто поддерживали бы его и делали нескромные замечания или критику.
Когда они вышли из зала, над их головами донесся грохот воды. Защитное магическое формирование, которое покрывало весь город Пу Бань, светилось туманным белым светом. За пределами экрана, дождевая вода уже скопилась на глубине около десяти метров. Когда дул штормовой поток, из воды поднялись даже большие волны.
Капли дождя размером с кулак сильно падали, в то время как десятки водяных потоков разного размера лились с неба, громко сливаясь с накопившейся водой.
Дождь стал сильнее, чем раньше, когда Цзи Хао ушел на небеса. Что еще более шокирующе, многие крокодилы, боа и другие жестокие водные существа плавали в воде. Эти водные существа обладали огромной защитной силой и сильной жизненной силой, намного сильнее, чем обычные люди. Они уже приспособились к токсину в воде и с удовольствием искали пищу в воде.
Сердца людей погружались все глубже и глубже.
Раньше жестокие водные существа, такие как крокодилы и боа, обычно жили у рек и болот. Пока люди находились далеко от этих мест, эти жестокие дикие животные не причиняли им вреда. Но из-за этого бесконечного дождя эти опасные животные оказались повсюду вдоль воды. Это добавило еще один серьезный риск для человечества, помимо токсичной воды.
‘Эти проклятые твари!’ Несколько смелых крокодилов и водяных боа даже лежали на волшебном экране, жадно глядя на тех людей-министров, выходящих из ратуши.
Старейшина из семьи Хуасю, у которого был довольно плохой характер, внезапно поднял голову и бросил яростный угрожающий взгляд на этих животных. Немедленно разразилась ужасная мощная вибрация, под воздействием которой взорвались тела крокодилов и водяных боа длиной в несколько десятков метров. Они превратились в облако крови, распространяясь в воде и мгновенно притягивая бесчисленных жестоких водных существ.
Си Си также взглянул на этих опасных диких зверей. Он глубоко вздохнул, поднялся в воздух и вскоре вышел из защитного экрана.
Остальные взлетели за ним один за другим. Каждый из них выпустил сильную энергетическую вибрацию от своих тел и держал себя отделенным от дождя. В воде, многие голодные дикие водные звери поднимали головы, жадно глядя на этих людей, плавающих в воздухе.
Цзи Хао оглянулся, затем уголки его глаз начали сильно дергаться. Ну и шутка! Он увидел бесчисленные треугольные плавники в воде. Были ли эти акулы? Эти акулы попали в город Пу Бань с моря? Но это должна быть пресная вода, как эти акулы попали сюда?
Цзи Хао протянул руку, поймал каплю дождевой воды и облизнул ее. После этого он грубо ругнулся .
Си Вэнь Мин и другие все протянули руки, чтобы поймать капли дождя и попробовать. Затем все они выругались, как будто они забыли о своей личности. Дождевая вода была соленой и горькой, как морская вода, на самом деле даже более безвкусной, чем морская вода.
Почва была пропитана такой водой. Таким образом, даже если дождь прекратился, сможет ли почва выращивать урожай? Независимо от того, насколько богаты природные силы в мире Пань Гу, для восстановления почвы после погружения в соленую воду все равно требовалось бы от одного до двух лет. За это время, никто не мог выращивать какие-либо культуры на такой почве.
Без сомнения, после этого великого дождя немедленно начнется голод.
Си Си тоже проклял. С потемневшим лицом, он отвел группу министров к горной цепи длиной в миллион миль на западной стороне города Пу Бань.
Это была великолепная горная цепь, и даже самая короткая вершина имела высоту более десяти тысяч метров. Пропасти между вершинами были чрезвычайно глубокими. Горная цепь извивалась, как дракон. Горы в этом районе были крепкими и твердыми, а обнаженные в воздухе скалы были чисто черными, такими же твердыми, как железные блоки.
Си Си протянул руку и развел пальцы. Красивая, огромная магическая схема формирования появилась перед всеми.
Десятки мастеров магии формирования из Магического Дворца немедленно вышли, быстро работая в соответствии с планом в этой горной области. Горы были разделены, затем огромные символы заклинаний были высечены на горах и на земле.
Эти символы заклинаний не были сложными. Вместо этого они были простыми, с прямыми линиями. Но каждый из них был огромен. Особенно те, что расположены вокруг ядра, символы заклинаний в этой области были всего от семи до восьми ударов, но каждый удар мог простираться на миллионы миль по всей горной цепи. Линии символов заклинаний, извилистые вдоль горного хребта, были действительно похожи на гигантского дракона, лежащего на земле.
За целых два дня, это великое волшебное формирование было наконец создано.
Си Си издал длинный и яркий рык, затем взял немного дышащей земли из нефритовой коробки. Он осторожно распределил дышащую землю по самым важным тридцати шести ядрам на краю этого горного хребта.