Оглавление: Мир бога и дьявола

Раздел №922. Собрание императора-тирана

Когда от взрыва осела пыль, на месте столетиями стоявшей здесь двадцатой крепости осталась только огромная воронка.

Кровавое Кольцо, веками защищавшее людей Юньчжоу от рептилоидов, наконец-то было полностью уничтожено.

Сразу же после этого, подобно потку воды, взламывающему плотину, в Юньчжоу стали вливаться рептилоиды, что, врываясь во внутренние регионы страны, стали расползаться повсюду, подобно саранче.

Юньчжоу велик, и в отрогах кольца гор, окружавших его, было немало деревень, больших и малых, что находились вне власти центрального правительства.

Рептилоиды по проникновении в Юньчжоу тут же принялись убивать и пожирать людей с невероятной лютостью и усердием.

Среди обширного воинского лагеря рептилоидов четыре предводителя-рептилоида начального уровня проконвоировали несколько десятков людей в одеждах, говоривших своим покроем и материалом о высоком статусе носящих их, в огромный шатёр.

Внутри него выстроились двумя рядами сидения с сидящими на них воинами-рептилоидами 6-го типа, что испускали ауру жуткой лютости, образуя своеобразный коридор, ведущий к трону.

Один из введённых, высокий молодой мужчина с чистой нежной кожей, с когда-то красивым, а теперь перекошенным от страха побледневшим лицом, под взорами этих рептилоидов застыл на полусогнутых ногах и, марая свои одежды бегущей из паха жёлтой струйкой, завизжал:

Не убивайте меня! Не убивайте меня, позвольте мне быть вашим псом, вашим лакеем, я готов делать для вас любую работу, всё что угодно, только не убивайте меня!

В глазах рептилоидов-королей при виде этого бесхребетного молодого человека загорелось презрение. Они уважали и воспринимали серьёзно только героев и мастеров, этот же людишок без силы тела и духа был им отвратителен.

Восседающий на троне, окутанный тьмой император произнёс холодным тоном:

Как тебя зовут и кто ты?

С замершим сердцем человек ответил:

Моё имя Ло И, наследник рода Ло и будущий виконт из города Алой Крови.

Тиран-император неспешно произнёс:

Ло И, где пребывает император вашего Юньчжоу?

Ло И быстро закивал и тут же ответил:

Наш император находится во внутреннем городе Небесного Града, и я знаю туда дорогу. Оставьте мне мою презренную, ничтожную жизнь, и я готов со всем усердием отдаться любой работе, что мне поручит ваше величество.

Глядя взглядом расчётливым и холодным на Ло И, император-тираннозавр произнёс тем же холодным тоном:

Замечательно. Ло И, я могу даровать тебе жизнь, если ты присягнёшь мне, и я тогда сделаю тебя королём человеческого вида.

Ло И, от счастья упав на колени, стал быстро бить земные поклоны, громко крича:

Благодарю вас, ваше величество! Благодарю вас! Я, Ло И, клянусь здесь и сейчас, что обязуюсь быть верным слугой его могучему величеству до тех пор, пока бьётся моё сердце!

Рептилоиды правили этим миром, и любой рептилоид-король обладал сам и у него находилась под управлением воинская сила, превосходящая весь боевой потенциал Юньчжоу.

Причиной, по которой рептилоиды не завоевали Юньчжоу за прошедшие сотни лет, было чрезвычайно удобная для обороны местность, где люди расположили Кровавое Кольцо, то, что между королевствами рептилоидов имелись противоречия, а рептилоидов-императоров не интересовало Юньчжоу.

Теперь, после падения Кровавого Кольца, в Юньчжоу не было армии, способной успешно противостоять рептилоидам. Благодаря своей силе рептилоиды смогли захватить в рабство сотни тысяч рабов, и Ло И был очень рад, что он теперь будет их королём.

Император-тираннозавр бросил на Ло И презрительный взгляд и приказал:

А теперь пошёл прочь. Теперь ты король тех людей, что мы поймали, отправляйся и организовывай их.

Ло И ответил почтительно, отступая из шатра:

Исполняю!

Не в силах более терпеть наблюдаемое, воин-тираннозавр 6-го типа обратился к императору:

Ваше величество, зачем назначать людям короля? Разве не лучше и проще обратить их в рабов или просто съесть?

В глазах других королей тоже проявилось одобрение сказанному, и они все посмотрели на императора. После прорыва через последнюю крепость Кровавого Кольца многие королевства потеряли немало отборнейших воинов и потому пылали ненавистью к людям. Им пришлось бы намного больше по нраву уничтожение всех встреченных людей, чем их ловля.

В глазах императора-тираннозавра промелькнуло что-то непонятное, и он неспешно ответил:

Наш противник в этот раз очень необычен. Пожалуй, это самый страшный враг, какого мог обрести весь род рептилоидов. Всё происходящее это испытание для нашего рода. Если мы выдержим его, то мы получим ещё раз возможность эволюционировать. Ну, а если нет, то, боюсь, всё, что нас ожидает, это крах наших королевств и наша всеобщая гибель.

Воин тираннозавр 6-го типа нахмурился и просевшим голосом спросил:

Враг? Как эти людишки могут быть подобным врагом для нас? Неужто среди них есть божьи посланники?

От услышанных слов морды всех рептилоидов-королей претерпели сильное изменение, а в глазах промелькнула сильная озабоченность, коей не было ещё секунды назад.

Как победителям прошлой войны, рептилоидам было многое известно. Им было понятно, что хоть они и повелители суши, но судьба их находилась в руках внушающих трепет своим непознаваемым и беспримерным могуществом существ, называемых богами.

Люди, подобные Юэ Чжуну с отметкой Системы на руке, звались среди рептилоидов посланниками божьими. Каждый из этих людей был одним из лучших представителей своего вида, великолепным воином. Подобные бойцы нанесли немало поражений и послужили причиной огромных потерь вида рептилоидов в прошлой войне.

Но это было больше тысячи лет назад, рептилоиды уже несколько сотен лет безраздельно властвовали над сушей и не слишком интересовались событиями прошлого.

В глазах императора мудрость пережитого мешалась с насмешкой по отношению к спрашивающему и слушающим их разговор:

Верно. Посланник бога. Вам всем необходимо отбросить привычное пренебрежение противником при встрече с этим человеком. Люди это презреннейший из живущих видов разумных существ, очень легко погружающийся во внутренние раздоры, что нам на руку и что мы используем. Нам будет достаточно устранить посланника бога, и они рухнут под нашим первым же ударом. И после этого мы поступим с ними так, как они этого заслуживают, и в соответствии с нашими желаниями.

В Небесном Граде Чэнь Тай, в окружении нескольких телохранителей инспектировавший оборонительную стену, бросил взгляд на городские окрестности. Из ворот тянулась очередь не менее двадцати километров длиной, уходившая в горную долину, где находились Адские Врата.

Глаза его наполнились беспокойством и тревогой при мысли о том, что и ему самому придётся проходить этими непонятными вратами, дабы найти прибежище в другом мире.

Но тут один из его сопровождающих произнёс, всматриваясь вдаль и указывая пальцем:

Генерал, что это?

Потрясённый Чэнь Тай увидел вдали в небе огромный металлический город, тень от которого накрывала несколько десятков километров земли, что медленно снижался при подлёте к столице.

Многие воины, встревожившись, хватались покрепче за оружие при виде этого зрелища и начинали целиться в летающую громаду.

И тут на всех мониторах командного пункта появилось изображение Юэ Чжуна:

Это я, Юэ Чжун. То, что вы видите, это наше тайное оружие, летающий корабль Ураган.

Это его величество!

Корабль Ураган? Разве это не просто огромный город в небе?

Отлично! С таким оружием мы непобедимы!

С городской оборонительной стены доносились звуки оживлённого обсуждения между стражниками.

Чэнь Тай с радостью смотрел на Ураган, больше похожий на летающий город, чем на корабль: Нечто подобное полностью соответствует характеру и величию императора Юэ Чжуна!

Покинув Ураган, Юэ Чжун немедленно созвал кабинет министров.

Глядя на Доу Мэна, землянин спросил:

Раздел Доу Мэн, какова ситуация с населением?

Большая часть населения уже прибыла в столицу и непрестанно проходит через Адские Врата. Как и было рассчитано, переселение будет законченно через пять дней.

Нахмурившись, Юэ Чжун произнёс:

Пять дней Слишком долго. Нельзя ли ускорить проход?

Небесный Град находился в нескольких тысячах километров от Кровавого Кольца, и без использования транспортных средств человеку, чтобы добраться сюда пешком, понадобилось бы как минимум полгода.

Но для среднего рептилоида, силой равного воину 3-го типа, для достижения столицы понадобится всего несколько дней. А если они выложатся на всю, не экономя сил, то смогут добраться до неё и за один день.

Доу Мэн не ответил на вопрос Юэ Чжуна, но, направив на него напряжённый взгляд, спросил:

Ваше величество, неужели Кровавое Кольцо и вправду пало?

Взоры всех министров сосредоточились на Юэ Чжуне. Они одними из первых знали итоги битвы, но тем не менее жаждали сами услышать точное описание ситуации от самого императора.

Юэ Чжун произнёс неспешно и чётко:

Пало. Согласно анализу вражеских войск в атаке принимали участие более шестнадцати королевств рептилоидов, было задействовано в захвате крепостей более чем один воин 6-го типа. Как результат, Кровавое Кольцо перестало существовать.

От услышанного глаза министров заволокло дымкой бушевавших чувств и разладившихся мыслей.

Кровавое Кольцо стояло неприступным с самой своей постройки, это был крепчайший щит человечества Юньчжоу. И теперь этот щит пробит. Подобная новость сильно их потрясла.

Доу Мэн, который на вид словно постарел на пять или шесть лет за одну секунду, медленно ответил:

Ваше величество, пять дней это минимум, необходимый при и так скорейшем из возможного темпе перехода, а также при полной бесперебойности процесса, которую я прошу обеспечить ваше величество.

Юэ Чжун, немного помолчав, кивнул и произнёс:

Хорошо, я постараюсь выиграть нам пять дней, или сколько получится.

Когда встреча кабинета закончилась, Юэ Чжун молча вышел наружу, чувствуя, как давит на его разум непомерная тяжесть. Смерть и жизнь миллионов людей это не мелочь.

Он недалеко успел уйти, когда он увидел идущую ему навстречу Ло Цинцин в усиливающей броне пятого ранга и с копьём в руке.

Внимательно поглядев на землянина, королева спросила заботливым голосом:

Тебя что-то гнетёт?

Юэ Чжун ответил с горькой улыбкой:

Пять дней. Я должен выиграть нам пять дней, и я понятия не имею, как это сделать.

Изогнув, свою густую и изящную бровь, Ло Цинцин произнесла:

Юэ Чжун, это на тебя совсем не похоже. Я помню, что, встречаясь с преградой, неважно, насколько большой трудности, на своём пути, ты никогда не терял присутствия духа. Раз нам практически невозможно продержаться пять дней в обороне, почему бы нам тогда не атаковать?

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 16 queries in 0,332 seconds.