Оглавление: Я — Монарх

Раздел №89. Создание базы (часть 4)

Призрак битвы.

Так прозвали Роана во время зачистки монстров на равнине Педиан.

В то время у него не было огромной силы, навыков или способностей. Он получил это прозвище, потому что с удивительной точностью находил логова монстров.

Призрак, который на самом деле был предсказателем.

Однако сейчас Роан действительно напоминал разгневанного духа.

Спат!

Копье травиаса прочертило линию в воздухе.

Благодаря технике маны Флэмдора, лезвие его копья светилось белым светом маны.

Удар! Укол!

— Куек!

— Кек!

Вопли монстров смешались с ужасными звуками ударов.

Каждый раз, когда копье совершало движение, на землю падало несколько монстров.

Наконечник копья чертил в воздухе линию.

И там, где проходила эта линия, кровь монстров текла рекой.

Паат!

Воздух на поле боя был пропитан запахом крови.

Увидев, что Роан подает сигналы рукой, сигнальщик быстро замахал флажками.

Флок! Флок!

После этого послышались звуки рога и барабанов.

Дууууу! Дун! Дун! Дун!

Четыре отделения, которые рассредоточились в форме прямоугольника, начали теснить монстров.

Полк Амаранта намного превосходил их и в боевом духе и в силе.

Однако монстры превосходили их количеством более чем в 2 раза.

Битва стала более ожесточенной, чем они могли подумать.

— Раненых в тыл! Быстро, восстановите бреши в строе! – прокричал Роан изо всех сил в сторону фронта.

Каждый из командиров-сотников руководил отрядами из десяти человек, словно они были части единого целого.

Это были странные и необычные передвижения.

Полк Амаранта напоминал живой организм.

— Если мы падем, падет и деревня, – прокричал Роан.

На его лице застыла решительность.

Он вложил больше силы в свои руки.

То же самое сделали и все солдаты полка Амаранта.

Пока они странствовали по полям сражений вместе с Роаном, к ним перешла часть его характера и хода мыслей.

«Мы защитим жителей».

«Это люди, которых мы должны защитить».

Члены полка глубоко вздохнули.

Количество монстров все еще было больше тысячи.

Роан и члены полка смотрели на них холодным взглядом.

В своем положении, они не могли рассчитывать на удачу.

Сила против силы.

Они должны были победить в лобовой атаке.

— Вперед!

— Уааа!

Полк Амаранта начал атаку, и монстры, последовав их примеру, тоже бросились вперед.

— Чвиии!

— Кек!

Передовые отряды обоих войск столкнулись.

Перед деревней развернулась масштабная битва.

Спат!

Копье Роана танцевало и чертило в воздухе линию.

*****

— Фуф.

Роан протяжно выдохнул, стоя посреди поля боя.

«Все закончилось?»

Битва была жестокой.

До такой степени, что ее можно было считать самой ожесточенной битвой, с момента его возвращения в прошлое.

Земля вокруг была завалена трупами монстров.

С его брони, шлема и копья стекала кровь.

— Все монстры были уничтожены.

— Ни одного не осталось в живых.

К нему приблизился Семи и несколько других сотников. Они отдали честь.

Они выглядели ужасно.

Однако на их лицах было заметно волнение и гордость.

— Соберите тела погибших солдат и позаботьтесь о раненых.

— Есть! Поняли.

Сотники ответили на приказ Роана и разошлись по сторонам.

Вскоре члены полка начали быстро исполнять указания.

Некоторое время Роан наблюдал за ними, а затем направился к входу в деревню.

Кииииик!

Словно ожидая его, деревянные ворота начали раскрываться.

В открывшейся щели были видны Ханс и остальные жители.

На их лицах были взволнованные выражения.

Роан резко смахнул кровь со своей брони и остановился перед жителями деревни.

— Я Роан, командир полка Амаранта, – произнес он и слегка поклонился.

В этот момент Ханс и остальные тоже поклонились.

— Ох. С-спасибо вам!

— Благодаря вам, мы смогли сохранить свои жизни.

— Огромное спасибо.

Роан слабо улыбнулся.

Эти слова рассеяли его тоску и одиночество.

— Я рад, что никто не пострадал.

Это была правда.

Он был счастлив, что все жители деревни оказались в безопасности.

Однако.

«В моем полку погибли и получили ранения больше солдат, чем я думал вначале».

Такова была судьба солдата.

Они погибли, защищая тех, кого должны были защитить.

«Я не должен забывать о их смерти».

Роан глубоко вздохнул.

Затем Ханс вышел вперед и сказал тихо, почти шепотом.

— Как вы смогли понять все так быстро и прийти сюда?

Улыбнувшись, Роан простыми словами объяснил про систему патрулирования и сигнальных костров.

Ханс внимательно слушал его и кивал с пораженным видом.

«Его система защиты действительно идеальна».

Чем дольше он смотрел на этого человека, тем более надежным и заслуживающим доверия он становился в его глазах.

— Ах…

Вдруг он увидел солдат позади Роана, которые переносили тела своих падших товарищей.

В этот момент лицо Ханса помрачнело.

— Похоже, что по нашей вине погибло много солдат… Похоже, что вы понесли очень большие потери из-за деревни, исчезновение которой никто бы и не заметил.

Ханс обернулся и посмотрел на жителей.

Насколько же много сил вложил полк Амаранта в их защиту?

На лицах жителей деревни застыли выражения жалости.

Сложив руки на груди, они слабо поклонились.

Увидев это, Роан покачал головой.

— Наша цель – обеспечить вам спокойную жизнь.

В его голосе появилась сила.

— Мы не отличаемся от семьи.

Роан посмотрел на лицо Ханса и лица жителей.

— Я и наш полк Амаранта – никогда не забываем свою семью.

Даже если в один день он станет могущественным и богатым человеком, он никогда не станет монархом, который махнет рукой на своих подданных.

«Таким должен быть настоящий монарх».

Он считал, что это будет его основным принципом и одной из самых важных вещей, когда он станет монархом.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 49 queries in 0,679 seconds.