Оглавление: О моем перерождении в меч

Раздел №810. Судьба решила иначе — О моем перерождении в меч

— Ну увольте, и мы тоже не станем молчать, пока нас обзывают трусами!
Из толпы вышел один авантюрист, который, несмотря на сердитый тон, улыбался.
— Вы тот авантюрист с банкета.
— Меня зовут Козон, юная леди.
Это был один из самых влиятельных людей в ноктийской гильдии, авантюрист ранга B, Козон.
— Что же вы все, товарищами прикидываетесь только когда можно от брюха поесть, да песенку спеть? А когда за товарища надо жизнью рискнуть, то никто и руку не поднимет? — громко сказал Козон, хитро улыбаясь.
— Козон, это вам-то…
— Простите, что вклиниваюсь в такой момент, заместитель. Однако, знаете, я помню, как обо мне заботилась Надя, когда я еще был новичком.
Вот как, ведь сейчас сезон массового наступления иммунных демонов. Почти все авантюристы обязаны встать на оборону Нокты.
Получается у них нет даже возможности отправиться на оборону Кастель…
Вероятно, это значит, что причиной, по которой Козон с товарищами все-таки выступили вперед, было исключительно чувство долга и благодарности. такая демонстрация позитивных качеств не могла меня не приободрить.
По словам Козона, он с самого начала собирался принять это поручение, но ему требовалось время на подготовку.
— Прошу меня к вашим услугам, щедрая юная леди!
— И нас тоже!
— Угу. Давайте отстаивать деревню вместе, изо всех сил.
— ДА!
К нам примкнуло еще 15 ноктийских авантюристов, доведя численность союзников до 80. Все еще, боевой мощи хватало, но вот количества…
— Еще местечко есть?
— Э?
И вновь, и вновь гильдию посетили новые лица. Я сам доселе чувствовал их присутствие снаружи, будто они подсматривали за происходящим внутри гильдии… Быть может, выжидали правильный момент, чтобы войти?
В гильдию зашла группа из нескольких человек, которых вела молодая девушка.
— А вы кто?
Похоже, заместитель с девушкой не был знаком. Старик изобразил на своем лице недоумение. Ясное дело, она не из здешних авантюристов.
— Меня зовут Софи.
Так обеспечила себе эффектный вход уже знакомая нам неудачливая музыкантка, Софилия. За ее спиной выстроились здоровенные воины. Они явно были специально приставлены к Софи.
— Пока я тебя искала, до меня дошли вести, что ты зарегистрировала какое-то безумное поручение в гильдии авантюристов. Думаю, пришел мой черед тебе помогать.
— Ты уверена?
— Я лишь возвращаю долг.
На этих словах мужчины за спиной Софилии засуетились.
— Подождите! Госпожа Софи! Мы думали, вы пришли только ее приободрить!
— А вот и нет. Я пойду с ней.
— Это поручение слишком опасно, я не позволяю!
Мужчина воскликнул это с самым отчаянным видом, на который он был способен, но выражение лица Софии осталось столь же холодным.
— Кто это там не позволяет? Никто мне не указ.
— Если Господин узнает, то его гневу не будет предела!
— Хотите сказать, что я и у своих музыкальных инструментов спрашивать мнение?
— Я, я ничего подобного в виду не имел! Но почему, почему вы настолько не желаете считаться с разумными доводами! Вы должны прислушаться к Господину!
Так все-таки она благородная девица? Очевидно, этот мужчина занимает к Софи совершенно подчиненное положение, пускай и есть кто-то еще выше.
— Что же, ладно. Иного я особо и не ожидала от вас.
Софи разочарованно вздохнула.
— Если кому что не нравится — уходите. Или вы собираетесь насильно заставить меня отступить?
— Мы пойдем с вами!
— Что же, в таком случае, не откажете десяти людям присоединиться к вам? Быть может, я и не кажусь тебе надежным союзником, но уверяю, что пригожусь.
— Угу. Добро пожаловать.
— В таком случае, хорошо.
Эй, она что, только что угрозой скандала своих телохранителей пойти за ней? Впрочем, эти мужчины по-своему довольно сильны, может из них выйдет неплохое поддерживающее подразделение в арьергарде.
Так, 90 человек есть. Никаких претензий к боевой мощи, но неплохо было бы откуда-нибудь набрать еще десятку.
С сотней бойцов в нашем распоряжении, мы сможем отправиться на спасение Нади без зазрения совести.
И в тот момент, когда я раздумывал об этом, отряд из 10 человек остановился перед дверями гильдии. Неужели это…
— Так и думал, что увижу нечто подобное.
— Мурсани!
— Значит, всего за три дня?
В этот раз явился Мурсани. Вместе с ним находилась группа из крепких авантюристов.
— Фран-тян, ты так похожа на Надю в молодости. Есть в тебе что-то, что привлекает людей. Даже в такое неспокойное время ты собрала вокруг себя столько боевых товарищей. А я все в тебя не верил… — сказал Мурсани грустным и виноватым тоном.
Однако в следующий же момент его лицо осветилось.
— Это авантюристы на службе торговой компании. Возьми их с собой, пожалуйста.
— Рад знакомству, я Зехард.
Этот темнокожий воин, таскающий на спине огромное копье, являлся, судя по всему, лидером приведенных Мурсани авантюристов.
С неожиданно дружелюбной улыбкой, он протянул Фран руку.
— Господин Мурсани щедро оплачивает нашу работу, так что не сомневайтесь, мы потрудимся на славу.
— Главное — ты вернись живой, Фран.
— Угу. Обязательно.
— Зехард, парни, вручаю ее безопасность в ваши руки. Я могу на вас в этом рассчитывать?
— Не сомневайтесь. Мы вообще считали, что придется работать только вдесятером. А оказалось, что мы, оказывается, в большой компании. Не стоит беспокойства, босс.
Судя по всему, Мурсани был настолько уверен, что Фран готова будет пойти даже в составе маленькой группы, что созвал сильных авантюристов даже из других городов.
Вероятно, его изначальной идеей было приставить этих бойцов к ней, как телохранителей. Всего их было десять. Это значит…
— Есть сто человек!
— Да, верно.
Простите уж меня, Надя. Ваша ненаглядная Фран оказалась куда более харизматичной и удачливой, чем вы думали. Быть может, тогда смиритесь наконец? Сидите спокойно и позвольте нам себя спасти.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 52 queries in 0,331 seconds.