Оглавление: О моем перерождении в меч

Раздел №753. Фран и рай карри — О моем перерождении в меч

— Итак, Уруши, ты у нас в этот раз так хорошо потрудился, так что вот тебе награда — экстра-острый карри.
— Уон-Уон-Уон!
— Так, погоди! Стоп, стоп! Дай мне на пол поставить! Да ты так всю гостиничную комнату перепачкаешь!
— Уон-уон!
— Голодный, говоришь? А как насчет всех перекусов?
— Уон!
— Да понял я! Держи!
Действительно, если подумать, то Уруши уже полдня не ел как следует. Быть может после тяжелого сражения он испытывал дефицит калорий.
— Наставник.
— Да, да, сейчас все будет, только не смотри на меня так.
Наверное, от запаха карри у Фран еще сильнее разыгрался аппетит. Поглаживая журчащий живот, она смотрела на меня самым измученным взглядом в мире.
Если бы не обстоятельства трапезы, то я бы даже счел такой взгляд возбуждающим. Впрочем, о чем я, Фран всегда выглядит милее некуда.
— Поздравляю тебя с победой! Вот тебе экстра-большая порция карри!
— Ооо.
— Все топпинги на твой выбор, а если нужна добавка — проси без стеснения! Сегодня можешь есть до отвала!
— Вы уверены?
— Ну так мы празднуем первое место в турнире! Так что вот, смотри: сладкое, умеренно острое, острое, говяжье, свиное, с птицей, с рыбой, с ягнёнком, с креветками… В общем, всего понемногу, выбирай на здоровье!
Обычно я не стал бы поощрять такую манеру трапезы, но сегодня все запреты сняты.
— Вы серьезно?
— Серьезно, серьезно. Сегодня ты можешь с легкой душой есть все, что сердцу угодно!
— Ооо…
Фран была этим так тронута, что чуть ли не задрожала. Давненько я не видел, чтобы она была настолько взволнована.
— Это настоящий рай.
Вот это уже преувеличение! Но все же, Фран говорила со всей искренностью. Со всей серьезностью она немедля принялась за поедание карри.
— В следующем году первое место снова будем моим. Все ради того, чтобы попасть на небеса карри еще раз.
— Постарайся уж.
— Угу. Это еще одна причина стать сильнее. Хм-хрум…
То, с каким напряженным видом Фран это говорит, внушает беспокойство. Она, кажется, только во время битвы источает такую же серьезность.
— Для начала, я потренируюсь на хрум-хрум Гордисии. Ради карри я преодолею любые хрум-хрум страшные испытания, вот увидите хрум-хрум.
— Вот как…
— Угу.
Ну что же, повышенная мотивация — это хорошо. Чем не причина стараться?
— Хрум-хрум!
— Хум-хрум-хм!
— Ээй! Фран! Следи за кляром, он осыпается! Уруши, ты сейчас все заляпаешь карри!
Я без устали подхватывал телекинезом падающие кусочки еды и чистил ковер и столовые приборы при помощи магии очищения. В конце концов, мы находились в высококлассной гостинице Улмута, в одном из самых дорогих номеров.
Все ради того, чтобы отгородиться от назойливых торговцев, аристократов, и тому подобных личностей, отчаянно желающих пообщаться с Фран.
С подачи Диаса гильдия взяла на себя все расходы за пребывание здесь.
Гостиница, где мы жили до этого, уже была неплохой, но, похоже, только в этой аристократам способны сказать нет.
В то время, как Фран и Уруши праздно наслаждались мягкой кроватью и ковром, мне покой только снился. Все здешнее убранство было таким дорогим и роскошным, что всякий раз, когда Фран и Уруши шалили тем или иным образом, у меня прихватывало несуществующий желудок.
— Хм? Кто-то идет. Знакомая магическая аура…
— Лумина! — закричала Фран с полным ртом риса, чуть было не растеряв его.
Раздался стук в дверь. Когда я открыл дверь, перед нами предстала маленькая куколка. Эта куколка — снабженная, кстати, всеми отличительными чертами представительницы рода черной кошки, была ростом каких-то 20 сантиметров.
Выглядела она точно созданной для игры в дочки-матери, милота зашкаливала. Мы сразу опознали личность этой куклы по уникальной магической энергии, исходящей от нее.
Лумина, властительница Улмутского подземелья, вселялась в эту куклу всякий раз, когда ей было необходимо выйти на поверхность. Ранее мы уже видели эту куклу на встрече с Аурелом.
— Мы собирались встретиться с вами завтра, неужели вам было так нужно прибыть лично?
— Аха.
Кукла комично проковыляла в комнату, и сама закрыла за собой дверь, после чего одним прыжком покорила стол.
— Через куклу я имела удовольствие пронаблюдать весь Турнир боевых искусств. Ты стала такой сильной, сестра из рода черной кошки, это достойно гордости.
— Это не только моя сила. Я победила лишь благодаря Наставнику и Уруши.
— Нет-нет, это все лишь благодаря твоим стараниям. Конечно, ты до некоторой степени пользовалась нашими силами, но если бы твоя воля оказалась сломлена — то это был бы конец. Ты же не теряла боевой дух до самой последней секунды, это воистину потрясающе.
— Уон!
— Спасибо.
— Хм-хм-хм. Как всегда, вы такие хорошие товарищи. Наставник, я ведь могу доверить вам безопасность Фран? Ведь теперь, когда она обрела чемпионство, ей совсем не будет покоя.
Оказалось, что, видимо, рассчитывая на то, что Фран явится в подземелье, у его входа возникли всякие подозрительные личности. Вот настолько сильным было желание заполучить связи с чемпионом. Что удивительно, среди них были даже торговцы в сопровождении нанятых авантюристов.
Завидев такое положение вещей, Лумина поспешила встретиться с нами первой.
— Хм… Хм-хрм-хм… Опять к нам пришли.
— Аурел и Кейтли, похоже.
Решив не ходить вокруг да около, я сразу открыл дверь, чем удивил Кейтли, находящуюся прямо за ней, и явно уже было собирающуюся с храбростью, чтобы постучать.
— Э?
Прости, Кейтли.
— Можешь зайти.
— Извини за вторжение, Фран.
— Извините.
Аурел за руку завел Кейтли в комнату. Судя по всему, он привел внучку встретиться с Фран, пока та не покинула город. Короткое время Кейтли колебалась, но в итоге собралась с духом, и поклонилась Фран.
— Спасибо вам огромное. Я узнала, что вы хотели спасти меня, и много сил потратили на поиски. И это все несмотря на то, что вы тогда еще не оправились от ран финального боя…
— Не стоит благодарности. В итоге ведь тебя спасла Сибилла.
— Но это не изменит того, что вы ради меня бегали по всему городу. Так что спасибо вам.
— Угу… Кейтли, ты все-таки станешь авантюристкой?
Фран, явно смущенная, резко сменила тему. Я заметил, что общаясь с Кейтли, Фран часто ведет себя несколько необычно. Почему бы и нет, для разнообразия.
— Да. Я решилась.
— Старайся. Из тебя обязательно выйдет хорошая авантюристка.
— Да, я буду стараться изо всех сил!
Пусть и находясь в напряженном состоянии, Кейтли разговаривала с улыбкой. Одно то, что Фран не преминула угостить гостей карри уже говорит о том, что Кейтли ей приглянулась.
Конечно же, Аурела она тоже без угощения не оставила. Оно и ясно, от щенячьих глаз старика сердце просто кровью обливалось!
— Сестрица, вы дальше отправляетесь на Гордисию?
— Угу, собиралась.
— Берегите себя, пожалуйста. Я слышала, что это очень опасное место.
— Спасибо. Но не волнуйся, со мной все будет в порядке.
Услышав полные уверенности в себе слова Фран, Кейтли взглянула на нее сияющим взглядом.
— Когда-нибудь…
— Что?
— Когда-нибудь я буду сражаться с вами бок о бок, и я буду гораздо сильнее, так что…
— Угу. Я буду ждать. Когда ты станешь самодостаточной авантюристкой, мы вместе отправимся на поиски приключений.
— Да!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Оценка: 1Оценка: 2Оценка: 3Оценка: 4Оценка: 5Оценка: 6Оценка: 7Оценка: 8Оценка: 9Оценка: 10 (Пока оценок нет)
Загрузка...

Поддержи проект, мы работаем для вас! Спасибо за помощь!

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Авторское право © 2021 Переводы ранобэ
top

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: