Оглавление: О моем перерождении в меч

Раздел №732. Техника Деметриус-рю — О моем перерождении в меч

— Тщаааа!
— Слабовато!
— Кто бы говорил!
Сражение между Хильт и Найтхартом в полуфинале, первоначально казавшееся состязанием в грубой силе, теперь резко превратилось в состязание в скорости.
Найтхарт носился по арене с такой скоростью, что среднестатистический зритель совершенно не понимал, что происходит. Ограниченность пространства здесь играла не последнюю роль.
Найтхарту хватало одного мгновения, чтобы сблизиться, нанести удар, и отступить. Тогда, когда Хильт ожидала его атаки спереди, он внезапно наносил удар со спины.
Стремительный мечник использовал всё доступное пространство арены себе на пользу.
Однако это не значило, что Хильт позволяла вот так просто захватить преимущество своему противнику. Пусть и чуть медленнее богомологолового мечника, но она так же двигалась с нечеловеческой скоростью, безопасно отражая атаки при помощи защитных техник Деметриус-рю.
Более того, время от времени ей даже удавалось ранить Найтхарта контратакой.
Несмотря на град ударов, которому подвергалась Хильт, от немногих контрударов её противнику также доставалось. Как бы то ни было, обе стороны, кажется, ничуть не устали.
Разве что можно учесть, что инсектиды очень выносливы от рождения — в этом свете Хильт находилась в невыгодном положении. Разумеется, она не могла этого не понимать.
Внезапно, адепт единоборств изменила тактику. Уйдя из оборонительной стойки, что она удерживала доселе, Хильт бросилась вперёд.
Неужели приготовилась совершить гамбит? Найтхарт, похоже, разделял мой ход мыслей, и попытался нанести одновременно колющие удары в незащищённые лицо и туловище наступающей Хильт. Однако острия его мечей не достигли цели.
— Чтоо?!
Парные мечи, ни с того ни с сего, отскочили от воздуха, будто столкнувшись с препятствием, и промахнулись мимо. Обескураженный этим, Найтхарт слегка замешкался.
Хильт, разумеется, не упустила этого шанса, и провела серию ударов.
Мечник сию же секунду перешёл на защиту, и попытался уклониться, но что-то помешало ему отскочить назад.
— Сэй! Сэй! Сэррьааа!
— Гхии!..
Руки Найтхарта будто схватило нечто невидимое, и он застыл в воздухе, неспособный сдвинуться с места.
Последовавшие за этим несколько ударов слегка подкидывали его вверх, но он всё также оставался на месте. По арене раз за разом прокатывался пронзительный звук, будто кто-то скрёб гвоздём по школьной доске. Судя по всему, такой странный скрежет издавали его клыки, скрежетал друг о друга.
— Гха.!
Авантюристы с трибун начали переговариваться на счёт того, чем именно вызвано такое странное поведение Найтхарта. Однако мы с Фран уже понимали, что происходит.
(Это та же самая техника, что в прошлом году использовал Колберт. Техника «Ашура» школы Деметриус-рю)
*(Сильная)*
(Более того, Хильт идеально произвела все скрытые предварительные ката)
Это была техника, позволяющая задействовать магическую энергию для создания дополнительных рук, которыми адепт способен пользоваться как своими родными. Более того, она ещё в целом повышает индивидуальную боевую эффективность.
Схватив двумя магическими руками обе руки Найтхарта с мечами, а другими двумя подняв его над землёй, она решила зафиксировать его в одном положении, я так понимаю.
Хотя в случае Колберта мы видели все эти дополнительные руки, оные у Хильт было крайне тяжело увидеть неподготовленным глазом.
К тому же, в отличии от Колберта, которому требовалось сдерживаться из-за данной клятвы, она двигалась гораздо быстрее. Не помогало её противнику и то, что по течениям магической энергии предвосхитить такую технику было невозможно.
Даже моё «Распознавание магии» не помогло заметить её вовремя.
Быть может, сконцентрировавшись получше, я бы и заметил её подготовительные движения, но в яростной схватке тяжело концентрироваться на одних только ощущениях.
(Вот эта техника требует пристального внимания.)



*(Угу)*
(Итак, что же противопоставит Найтхарт?)
Будь мы на его месте — задействовали бы телепортацию.
К нашему искреннему удивлению, первое что сделал Найтхарт — отпустил мечи, освободив руки. После этого, продолжая принимать на себя удары, он сосредоточил ману в своих руках, и стряхнул с себя магические руки «Ашуры» грубой силой.
Судя по всему, даже мощь магических рук Хильт были не четой чистой физической силе Найтхарта.
Отплёвываясь телесной жидкостью, Найтхарт как можно скорее набрал дистанцию.
— Гхо, гха!..
Хильт не стала его преследовать. Думаю, потому что она понимала, что даже с такими ранениями, Найтхарта с его «Идатэном» будет тяжело догнать.
Если недооценить эту скорость — можно попасть в неприятную ситуацию.
Впрочем, Хильт не осталась просто наблюдать за своим противником. Я чувствовал, как она скрытно копит энергию ки на новую технику.
— Знаешь, я почувствовала кое-что странное, когда ударила тебя. Неужто и анатомия у тебя не как у обычного человека?
— Что ж, всё может быть…
Теперь ясно. Причина, по которой Хильт не стала преследовать Найтхарта заключалась в том, что девушка почувствовала нестандартность строения его тела.
Явно в момент атаки он активировал «Инсектоморф».
Благодаря этому он не позволил серии атак Хильт попасть по важным органам, что в человеческой форме должны были находиться в очевидных местах, и таким образом получил не так много повреждений.
— Ох, ну ладно. Никакая анатомия тебя не спасёт, если я разнесу тебя целиком.
Вслед за этим заявлением, Хильт выбросила раскрытую ладонь вперёд, после чего медленно сжала её в кулак.
— «Пустотный хват».
— …!
Стоило Хильт произнести эти слова, как Найтхарт отпрыгнул вбок.
Явно казалось, что он едва-едва уклонился от некоей атаки Хильт.
*(Что это было? Магическая энергия странно себя ведёт)*
(Вероятно, это одно из применений «Ашуры». Оно позволяет краткий промежуток времени атаковать магической рукой дистанционно.)
Судя по названию, «Пустотный хват», в этой атаке магическая рука применяется чтобы схватить и раздавить противника. Хотя это зависит от силы хвата, но ей вполне возможно не только нанести урон, но и удержать противника на месте.
Вероятно, именно эта атака подарило наставнику Хильт, Деметриусу, его прозвище — «Непоколебимый». Применяя в быстрой последовательности технику, подобную «Пустотному хвату», ему должно было бы не составлять труда истреблять противников, не двигаясь с места.
Моё предположение тут же подтвердилось, когда Хильт, не двигаясь с места, продолжила посылать в своего противника «хваты» с двух рук.
Уклоняясь от них, Найтхарт попытался нанести встречный удар. Надо отдать ему должное — он явно был в состоянии предугадать каждый из хватов, полагаясь на свои сенсорные навыки.
И мне, и Фран, даже как следует сконцентрировавшись, едва удавалось засечь потоки магической энергии. А уж чтобы предугадать такие атаки в гуще боя — тут вообще требуется поражающая воображение острота чувств.
Быть может, «Инсектоморф» ещё и усиливает чувства? Такое вполне реально.
— А ты действительно хороша!
— Да и ты недурно от всего этого уклоняешься!
После неплохого захвата инициативы Найтхартом в начале боя ситуация диаметрально изменилась, и теперь уже он подвергался безжалостному шквалу Хильт.
Не думаю, что на этом всё закончится. Какой же следующий ход он предпримет?

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Оценка: 1Оценка: 2Оценка: 3Оценка: 4Оценка: 5Оценка: 6Оценка: 7Оценка: 8Оценка: 9Оценка: 10 (Пока оценок нет)
Загрузка...

Поддержи проект, мы работаем для вас! Спасибо за помощь!

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Авторское право © 2021 Переводы ранобэ
top

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: