Оглавление: Чернокнижник в мире магов (все главы)

Раздел 713 – Угрозы и Действия

[Бип! Обнаружено высокоэнергетическое магнитное поле. Определено как существо 5 ранга. Носителю рекомендуется проявлять осторожность.] — Немедленное уведомление И.И. Чипа удивило Лейлина.

“Похоже, я уже не смогу уйти если захочу”. — Лейлин загадочно улыбнулся. Тем не менее, Лейлин сделал вид, что он не знает ни о чём, планируя уйти после прощания с Белиндой.

В момент, когда Лейлин собирался повернуться, мощная пульсирующая сила души с поразительной силой и разнеслась вокруг.

— Стой, он не может уйти!

Над поверхностью воды постепенно появлялась фигура. Слой прозрачных искажений постепенно рассеивался, раскрывая большого Созерцателя.

Однако он отличался от Гейгера. У него имелось три гигантских глаза разного размера. Три глаза находились в треугольной формации, а центральный соединялся мясисто-красными каналами. Чисто-белые щупальца свисали к земле, образуя что-то вроде ног. Сильная и мощная аура исходит из его тела.

“Это должен быть старейшина Созерцателей”. — Внутренне рассудил Лейлин.

Взрослый Созерцатель обладал силой обычного мага 3 ранга. Старейшина Созерцателей уже обладал силой Утренней Звезды.

Этот Созерцатель оказался еще более необычным. Кроме силы собственной расы у него также была сила жреца! Сила суда исходила от его тела, в результате чего Лейлин прищурился.

“Этот Созерцатель должно быть лидер, о котором говорила Белинда. Разве это не значит, что он жрец 5 ранга?”

Как жрец 5 ранга, этот Созерцатель обладал силой, сравнимой с обычным Магом Сияющей Луны. Однако самое страшное было то, что его тело было полностью заклеймено Глазом Суда, поэтому даже И. И. Чип не мог просканировать и определить его характеристики.

— Приветствую лорда Байклака! — Белинда почтительно наклонилась, потянув Лейлина за одежду, чтобы он сделал то же самое.

— Приветствую лорда Байклака! — Лейлин просто слегка поклонился. Это показало его высокомерие, вот почему намек на разочарование промелькнул в большом глазу старейшины Созерцателя.

Он взглянул в сторону Белинды, передавая огромные колебания силы души. Ярость была очевидна в его глазах, он критиковал:

— Белинда! Твои сегодняшние поступки омрачили славу нашего хозяина. И это не только ваша неудача в крепости Порт Элиас … все твои прошлые решения были неосторожными!

— Лорд Байклак! — Белинда выпрямила спину и ответила. — Я отвечаю за провал в Порт Элиасе, но позвольте Нику просто уйти. Он не поклоняется глазу суда, Ник является потомком Матриарха.

— Этот парень той же крови что и ты. — Холодно добавил Созерцатель. — Я давно уже предупреждал тебя, чтобы ты не была добродушной к тем, кто разделяет ту же смешанную кровь что и ты. Они могут принести только неприятности!

— Лорд Байклак, я могу поручиться за Ника. Он на нашей стороне, он помог мне в порту. — Увидев, как глаза Байклака начали мигать красным, Белинда, стиснув зубы начала заступаться за Лейлина.

— Хорошо, я отпущу его. Надеюсь ему улыбнётся удача, иначе в моей коллекции окажется еще пара вертикальных глаз! — Байклак крутанул телом и повернулся к Лейлину. — Или, скажем так, к двум парам.

Белинда была сильно напугана угрозами, насмешками и недоверием этого Созерцателя пятого ранга.

Но видимо Лейлина не проняло. Внешне он казался возмущенным этим, его лицо и уши стали красными. Тем не менее, про себя он спокойно анализировал. — “Он прибыл слишком быстро. Это означает, что он уже находился поблизости. Возможно он и руководил этой операцией, в то время как Белинда была лишь одним из связующих в Порту Элиас…”.

Многочисленные морские племена прибыли, пока Байклак беседовал с Белиндой. Тритоны — существа, напоминающие акул и осьминогов, одетых в

своеобразные доспехи и размахивающих своим оружием, включая копья и секачи. Среди них даже имелись и маги, аккуратно выставленные в ряды, которые образовали огромный легион позади Байкларка.

— Последователи Мастера Ордена! Зло и хаотичная сила захватила Порт Элиас, а затем даже убила наших товарищей. Эта сущность совершила худший грех под небом. Что нам делать? — Старейшина Созерцатель повернулся, передавая огромное количество колебаний силы души и распространяя ее во всех направлениях.

— Устранить их! Убить их! Сжечь их! — Морской народ в легионе Байклака поднял оружие и взревел.

— Отлично! Вы все благочестивые верующие нашего хозяина! — Разрез глаз Старейшины Созерцателя, казалось, наполнились краснотой. — Я приказываю вам всем атаковать! Цель — Порт Элиас!

При этом, шума от воплей существ было достаточно, чтобы разогнать облака в небе. Поверхность воды разделилась от их громких голосов, бесчисленные огромные морские существа поднимались, раскрывая свои обширные спины.

Все войска упорядоченно забирались на спины огромных морских зверей, что сделало их похожими на страшные военные форты.

— Ты, со смешанной кровью Алабастра, верующий госпожи! Ты должен пойти со мной и использовать силу, чтобы доказать верность!

— По какому праву ты приказываешь мне? — Возмущенно воскликнул Лейлин, притворяясь холериком.

— Какое у меня право? Ну, я могу убить тебя, когда захочу. — Бейклак усмехнулся, в то время как огромная сила души плотно обернулась вокруг Лейлина. Это явно была угроза. Лейлин играл роль существа со смешанной кровью и силой Утренней Звезды, поэтому он сразу же упал на колени.

— Белинда… — Лейлин посмотрел на Белинду, которая все еще стояла в поклоне, и умоляюще посмотрел на неё. — Хорошо, я сделаю это!

— Вот это дух! Хаос тоже старый враг твоего матриарха. Твои действия, безусловно, пойдут ей на пользу. — Созерцатель убрал свою силу души. Он подошел к побережью, где появился большой золотой осьминог, и встал

осьминогу на голову.

— Я просто одобряю часть идеологий матриарха. Я не иду по пути жертвоприношений. Кровавая бойня не принесет мне никакой пользы. — Мрачно ответил Лейлин, осматривая большого появившегося зверя.

Белинда извинилась, и передала ему. — Прости, Ник. Я втянула тебя. Когда придет время, просто защищайся. Остальное оставь на меня.

— Это не твоя вина. — Хоть Лейлин и улыбнулся, в глубине его глаз вспыхнул холодный блеск. — “Жрец 5 ранга или кто-то, занимающий высокое положение в организации будет отличным подарком для Нечестивого Филбрида”.

……

В связи с недавними событиями в Порту Элиас был введен комендантский час.

Улицы, на которых обычно было шумно, стали исключительно тихими. В океане до сих пор можно было увидеть обломки лодок, кровь и разрушенные дома в результате инцидента. Дома еще предстояло отремонтировать.

Группы военных отрядов упорядоченно бегали по улицам, время от времени забегая в магазины и требуя, чтобы им разрешили обыскать помещение. Чистый хаос.

В этот момент в воздухе раздалась сирена, предупреждавшая появления врага.

С высокой точки здания или холма, можно было увидеть большую волну гигантских морских зверей с бесчисленными фигурами на их спинах, вспыхнувшие, словно прилив над поверхностью вод. Агрессивные существа также подходили к порту с неба.

Это напугало свободных купцов, и они, тайно сложив свои товары, сбежали. Ведь они не могли себе позволить провоцировать ни одну организацию. Это могло привести их к смерти или в лучшем случае потере товаров.

Торговцы не единственные, кто так поступил. Даже самые злые пираты бежали из такого опасного места. Они предпочли бы бороться с местными

войсками, чем против этих огромных зверей.

В момент, когда хаос уже вот-вот собирался разверзнуться вновь, прозвучали отчётливые ястребиные визги. Большой духовный зверь Ночной Ястреб, расправив крылья кружил над портом с фигурой на спине. Потрясающая сила испускалась от него, соответствующая высшему Магу Утренней Звезды. Внизу у причала наконец-то воцарилось спокойствие.

Раздался пронзительный звук. Вскоре из разных мест полетели многочисленные полосы света, вставшие позади губернатора Элиаса, учтиво приветствуя его:

— Лорд Губернатор!

Все они имели силу Утренней Звезды, но не могли скрыть волнения в своих глазах.

— Они последователи Глаза Суда. Я даже отсюда чувствую этот, исходящий из их тел, тошнотворный запах. — Холодно заговорил белобородый старик с носом, похожим на крючок.

— Это должно быть из-за того, что произошло сегодня днем. Я уже обратился за поддержкой в штаб-квартиру. Однако, они слишком далеко. Даже если они воспользуются телепортацией, им всё равно придётся активировать ее по нескольку раз. Похоже, наши враги уже давно готовились к этому. — Мрачно ответил губернатор Порта Элиас. Он сжал кулаки, заставляя окружающий воздух разнестись вокруг с ужасающим свистом. Он был сильно взбешен.

Большая благодарность пользователю Comopo за редактуру.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 49 queries in 0,302 seconds.