Оглавление: О моем перерождении в меч

Раздел №691. Продолжение слежки — О моем перерождении в меч

Отведя Кейтли обратно в имение Аурела, мы отправились в гильдию авантюристов. Разумеется, мы должны были отчитаться о «шпионах».
Наш приход в гильдию сопровождался шумными перешёптываниями авантюристов.
Всё потому, что Фран была знаменитостью.
Здешние авантюристы не только наслушались рассказов менестрелей, как Кейтли — многие из них ещё и помнили прошлогодний турнир.
На самом деле, пока мы ещё только шли по улицам, я уже ощущал на Фран восхищённые взгляды прохожих авантюристов — и не только полузверей.
— Араа? Уж не Фран-тян ли это?
— Привет, Эльза.
Перед зданием гильдии Фран повстречалась с авантюристом ранга «В» — Эльзой.
— Давненько не виделись!
— Угу. Давненько.
Эльзы, как всегда, оставляла неизгладимое впечатление. Хотя с нашей первой встречи на прошлом Турнире боевых искусств я уже успел слегка привыкнуть к этой «женщине», но всё-таки первая встреча за долгое время всё-таки заставила меня вздрогнуть.
Мускулистая «сестрёнка» с красным афро на голове приблизилась к нам, активно виляя бёдрами из стороны в сторону. Но в то время, как её приближение вызывало у меня желание как можно скорее скрыться, Фран наоборот поприветствовала её.
— Так что, в этом году тоже поучаствуешь в турнире?
— Обязательно.
— Ах, как это замечательно! А то в этом году предыдущие призёры первого и второго места, похоже, не объявятся.
— Действительно?
Услышав слова Эльзы, Фран явно расстроилась. Эльза кивнула, явно демонстрируя на лице туже эмоцию.
— Да, верно! Ну, что поделать, авантюристы они такие, ставят выполнение поручений превыше всего… Слава богу что ты здесь, Фран-тян.
Аманда, как известно, отправилась сдерживать амбиции королевства Рейдос. Форунд же, получается, всё ещё в столице? Или, может быть, тоже чем-то занят против Рейдоса.
Так что, получается, у нас есть шанс занять первое место? Фран, быть может, и расстроена, но потенциальных противников у нас и правда поубавилось.
В этом году к нам не заезжает Король зверей со свитой, и авантюристов ранга «А», что яростно сражались в прошлом году, тоже может не появится. В таком случае вполне возможно такое, что сильнее Фран на турнире никого не окажется.
Быть может, нашими соперниками станут Колберт и Фермус? Бойцы они сильные, спору нет, но Фран уже удавалось победить их в прошлом. А учитывая то, насколько она подросла в боевом плане за этот год, велики шансы, что победа будет нашей.
Впрочем, касательно Фермуса — неизвестно, появится ли он вообще на турнире. Насколько мне известно, в прошлом году он принял участие в турнире лишь по просьбе Диаса.
Единственными сильными людьми, с которыми мы повстречались с момента приезда в этот город, были Диас и Сибилла. Проблема в том, что Диас — глава гильдии, а Сибилла, предполагаемо — Рейдосская шпионка.
Шансы на то, что они выступят на турнире крайне малы. Нельзя, конечно, исключать, что вдруг объявится невиданный нам сильный противник, но едва ли в этом году турнир посетит больше авантюристов ранга «А», чем в прошлом.
— За чем сегодня пожаловала в гильдию? Быть может, захотела встретиться со мной?
— Нет.
— В, вот как…
— Я пришла доложить Диасу кое-какую информацию. С тобой я планировала встретиться позже.
— Араа! Вот как!
Фран, ах ты негодница! Сначала расстроить, а потом обрадовать — какая коварная техника, высший класс! Эльза жеманно извивалась и улыбалась, очевидно польщённая таким ответом.
— Глава сейчас наверху. Но со вчерашнего дня он какой-то сам не свой. — Проворчала Эльза. Несомненно, это мы виноваты в его странном настроении.
— …Он злится? — Боязливо поинтересовалась Фран.
На это Эльза задумчиво ответила:
— Да вроде не злится. Просто, ну, рассеянный какой-то стал. Знаешь, всё из рук у него валится, и работа не идёт… Как-то так. А ещё он порой ходит по своему кабинету и завывает, как какой-то зверь в клетке.
— Вот оно что.
Кажется, Диас и в самом деле не в ярости, но его определённо гложут дурные мысли.
— Неужели это ты, Фран-тян, каким-то образом связана со странным состоянием главы?
— Угу.



— Вот как… Ну, тогда тебе стоит поскорее встретиться с ним и узнать, что не так.
— Прошу меня пропустить.
— Да ладно, Фран-тян, это я тебя прошу! Сделай хоть что-нибудь! Вытяни главу из этого уныния, какую бы ты ему неприятную новость не сообщила!
— Если Диас не захочет меня видеть, то я не буду давить на его.
— Хм? Да?
— Угу.
Прошло несколько минут после этого разговора.
Мы поднимались по лестнице гильдии. И хотя мы думали, что Диас не захочет говорить с Фран, он подозвал её к себе в кабинет как ни в чём не бывало.
Диас встретил Фран с нарочито неестественной улыбкой.
И хотя обычно он выглядел на удивление моложаво для дедушки, сегодня его внешность соответствовала его возрасту. Казалось, будто он всю ночь не смыкал глаз.
— Вы не против поговорить?
— Я конечно немного не в своей тарелке сегодня, но я слышал, у тебя для меня какой-то отчёт?
— Угу.
— Я бы продолжил наш вчерашний разговор, но, всё-таки, мне нужно ещё немного времени на раздумья… Так о чём же твой отчёт? Он ведь никак не связан с нашим делом, я правильно понимаю?
Глава гильдии, судя по всему, не имеет права игнорировать отчёты высокоранговых авантюристов.
Я был неправ, критикуя Диаса за то, что он относится к своей работе с пристрастием. Быть может это и так, но работу он привык выполнять как следует.
— Может, мне стоит уйти?
— Всё нормально.
Вторым по иерархии после Диаса стоит отряд под его командованием — то есть, вероятно, Эльза. В таком случае, лучше было отчитаться обо всём сразу ему, и не рассказывать два раза одно и то же.
— Вчера в западном подземелье я повстречала странную парочку.
— Странную парочку? В каком смысле «странную»?
— Хм…
Фран рассказала всё, что узнала о Сибилле и её спутнике.
О нашей встрече в Бальборе, и, позже, о встрече в Улмуте. О неестественном расхождении их высокого уровня силы в сочетании с полным незнанием культуры авантюристов. Наконец — о беспокойной реакции Сибиллы на разговор о королевстве Рейдос.
— …Возможно, они шпионы из королевства Рейдос.
— Вот оно что… Это действительно серьёзное дело. Фран-кун, ты не владеешь информацией о местоположении этой женщины, Сибиллы?
— Она пребывает в гостинице, недалеко от городских ворот.
С тех пор, как мы покинули подземелье, Уруши возвращался к нам единожды, чтобы доложить об увиденном.
— Вот оно что. Давай-ка поскорее их проведаем.
— Сейчас за ними ведёт слежку Уруши. Если они попробуют сбежать, то он мне скажет.
— Спасибо ему за тяжкий труд.
— Нам стоит их задержать?
— Хмм… Сложный вопрос. Будь они мелкими рыбёшеками — можно бы было смело вязать, однако, судя по твоим наблюдениям, они довольно сильные.
— Угу.
— …Если всё пойдёт не по плану, то город может потерпеть ущерб. К тому же, сейчас худшее время для таких операций. Любые беспорядки могут негативно отразиться на проведении Турнира боевых искусств. Я бы хотел избежать этого, дабы не уронить престиж гильдии на ровном месте.
— Тогда что нам делать? Только наблюдать?
— Ну, похоже на то. Поимку оставим на конец турнира. До тех пор — не своди с них глаз. В случае чего, не стесняйся просить у меня помощи.
— Угу. Конечно. — Уверенно кивнула Фран в ответ на слова Диаса.
В любом случае, у нас, похоже, есть шанс сразиться с Сибиллой. Фран от такого не отказывается.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 52 queries in 1,310 seconds.