В центре мира Пань Си была обширная равнина. Деревья располагались ровно по прямым линиям, разделяя землю как шахматную доску, в то время как многочисленные деревни рассыпались по шахматной доске как шахматные фигуры.
Под возвышающейся зеленой горой из сотен печей дули большие облака дыма. Многие огненные люди окружили эти печи, бормоча что-то и спокойно управляя бушующим огнем внутри них.
Кроме горы была кристально чистая извилистая река. Водные люди в аккуратной одежде стояли у берега реки, держа большие посохи, сделанные из рыбных костей, манипулируя водой и поднимая бесчисленные водовороты. Сферы грязи были обернуты в водовороты, мгновенно вращаясь, пока все примеси песка не отфильтровывались, оставляя только самую тонкую и гладкую глину.
В конце концов, эти совершенно чистые глиняные сферы были отправлены на каменную плиту у реки. В этом месте собралось много людей вида земли, которые забрали глиняные шарики, посланные людьми водного вида, а затем применили магию и превратили эти глиняные шарики во все виды изысканных инструментов и контейнеров.
Эти люди вида земли знали, как манипулировать глиной до предела. Поэтому эти изделия были особенно изысканными. Например, некоторые небольшие изделия, такие как чайные чашки или винные чашки, были такими же тонкими, как крылья цикады, и казались даже прозрачными, если их поместить под солнечный свет.
На другой стороне реки и среди сельскохозяйственных угодий некоторые земные люди также использовали магию. Они манипулировали почвой на сельхозугодьях. Почва двигалась, душа все яйца ядовитых насекомых, вытаскивая все дикие травы и отсылая эти травы в ряд, накапливаясь на грядках сельхозугодий.
На сельхозугодьях мягкие побеги всех видов растений были нежными и зелеными, светящимися прекрасным зеленым светом под солнцем.
Некоторые зеленые люди стояли на мостах, держа в руках всевозможные деревянные посохи и произнося заклинания глубокими голосами. Волны зеленого свечения распространялись от их тел. Везде, где достигалось зеленое свечение, урожай рос быстро. Корни становились длиннее и сильнее, листья становились все больше и толще, и на этих нежных побегах цветущий зеленый цвет, казалось, даже капал, как капли росы.
Внезапно волна возбужденных криков поднялась в воздух. Несколько печей под горой, которые уже остыли, были открыты. Большое количество белоснежных, кристально чистых фарфоров было тщательно изготовлено.
Эти изысканные фарфоровые изделия никогда ранее не встречались в мире Пань Си. Люди земного типа действительно могли производить некоторые гончарные изделия, но изделия, что они могли делать, были только простыми и грубыми. Они никогда не могли производить эти изысканные фарфоровые изделия с их методами и навыками управления огнем.
Неважно, что эти люди вида огня, которые контролировали огонь, люди вида воды, которые чистили глину или люди вида земли, которые изготавливали эти изделия, все они теперь собрались вместе, с радостью глядя на эти изящные, красивые фарфоровые изделия, вокруг них были слабые потоки энергии. У всех присутствующих людей глаза были сжаты в кривые линии из-за широких улыбок на их лицах.
Все люди работали в соответствии со своими способностями. В равнинных районах между деревнями большие группы мускулистых золотых людей и некоторые представители других рас тренировались в упорядоченных массивах. Среди этих местных воинов стояло большое количество человеческих воинов, жестко учивших их, как отбиваться от врагов, как сотрудничать друг с другом, как формировать смертоносное боевое соединение с длинными копьями и короткими мечами, и как лучникам нужно было сочетаться с воинами, использующих копья и кинжалы.
На первый взгляд, на обширной равнине можно было найти более ста тысяч таких деревень. Бесчисленные местные воины тренировались строго, в то время как пот стекал с их тела ручьями. К настоящему времени у них уже было слабое, но острое чувство силы, высвобождаемое из их тел.
В центре города, который только что был застроен, что раствор на поверхности городской стены даже не высох, находился квадрат, достаточно широкий, чтобы вместить сто тысяч человек для большого собрания. Бесчисленные местные подростки и дети становились на колени на соломенных циновках, у каждого из которых был маленький стол спереди с ручками, чернильными камнями, чернильными палками и бумагами, размещенными на столах.
В центре площади была небольшая платформа с простым соломенным навесом, построенным на ней. Си Вэнь Мин сидел прямо под навесом, держал в руках свиток и серьезно преподавал урок этим местным подросткам и детям.
«… Поэтому, независимо от того, к какому виду вы принадлежите, золоту, зеленому, воде, огню, земле, грому, молнии, яду, ветру, воздуху … вы все имеете одинаковое происхождение, и вы все люди этого мира».
«Из-за общего происхождения, вы все братья и сестры … Вы — родственники, независимо от вашей природы сил. Поэтому вы не должны сражаться друг с другом. Вы должны объединить свои силы, расширить свои расы и укрепить свои цивилизации». ‘
«Итак, сегодня я собираюсь рассказать вам о сыновнем благочестии, дружбе и братском долге!»
Си Вэнь Мин сидел прямо под навесом, не применяя магию и не активируя свои силы. Однако плотное желтое облако клубилось вокруг его головы. Желтое облако было в радиусе сотен метров и парило прямо над навесом. Потоки тепла постоянно распространялись из желтого облака. Каждый местный ребенок, который был охвачен теплом, внезапно просветился, быстро понимая, чему учил Си Вэнь Мин.
Каждый раз, когда ребенок по-настоящему понимал, чему учил Си Вэнь Мин, слабый желтый поток тумана спускался с неба, сливаясь с желтым облаком. Вдали и под горой, когда была открыта еще одна печь, и было проведено большое количество фарфора, стекали потоки желтого тумана размером с резервуар для воды. Там, в мастерской, когда золотые и огненные люди создали еще одну изысканную, прочную броню, которая была в сотни раз больше, чем доспехи, которые они делали раньше, новые волны желтого тумана размером с резервуар для воды поднимались вниз. На скотоводческой ферме, которая находилась не так далеко, работали зеленые люди, доставляя молодняк для группы домашних животных. Когда десятки маленьких животных пришли в этот мир, и счастливо запели, с неба спустился густой желтый туман…
Си Вэнь Мин мягко улыбнулся, глядя на этих людей, которые боролись друг с другом пару месяцев назад, но затем были поражены его великой жестокой силой, чтобы прекратить сражаться, и на них повлияло и изменило его удивительное очарование личности. Си Вэнь Мин чувствовал только восторг.
Придя в этот мир, Си Вэнь Мин не убивал и грабил преднамеренно, как Гун Гун Ую. Вместо этого он сделал то, что он действительно хотел сделать. Он умиротворял драки, учил этих местных жителей мудрости жизни и позволил им устранить давнюю ненависть между различными расами.
Вклад Си Вэнь Мина в обучение местного населения был признан самим миром. Природные награды постоянно обрушивались на него, принося ему бесчисленные выгоды.
На расстоянии Хуасю Ли и Ли Гора Кан смотрели на сверкающее желтое облако над головой Си Вэнь Мина, оба смущенные и потрясенные.
«Странно, что Си Вэнь Мин даже такой вид выгоды получил».
«Хм, только он может быть таким терпеливым. Не забывайте, что когда мы только приехали, эти местные жители получили приказ так называемых святых духов и пытались убить нас как космических монстров».
«Я серьезно хотел встретить настоящих могущественных существ в этом мире… Неужели мы действительно пришли сюда, чтобы стать учителями?»
Взглянув друг на друга, они беспомощно покачали головами.
Си Вэнь Мин держал свиток и серьезно продолжил лекцию для местных детей. Его взгляд был теплым и решительным, сияющим ярким светом мудрости, позволяющим ему видеть все насквозь