Оглавление: О моем перерождении в меч

Раздел №604. Осквернённый меч Сьерры — о моём перерождении в меч

Зерайс на некоторое время отвлёкся на Сьерру, бегущего на него по поверхности воды. Это был наш шанс на атаку. Быть может, это значило превратить молодого авантюриста в подобие наживки, но не так часто у нас выпадал шанс прикончить Зерайса на месте.



(Когда Сьерра нанесёт удар, мы должны атаковать одновременно с ним!_



*(Да!)*



*(Уон!)*



Мы по прежнему продолжали наседать на Зерайса вихрем атак, но под их прикрытием мы копили силы для последнего, решающего удара. Когда Зерайс будет отвлечён на Сьерру, настанет правильный момент, чтобы выплеснуть на него все эти силы.



(Готова?)



*(Угу)*



В следующий момент Сьерра подпрыгнул высоко в воздух, подняв угольно-чёрный меч над головой.



Я не знал, какую именно атаку он собирался провести, но я не чувствовал в ней пространственно-временного элемента, так что не предполагал, что он нанесёт Зерайсу какой-либо урон.



Однако одного лишь того, что он на короткое время отвлечёт внимание врага на себя нам было вполне достаточно.



(Поехали!)



Когда я уже был готов высвободить заряженный маной до предела «Меч измерений»…



— «Высвобождение скверны»! — Послышался пронзительный крик Сьерры.



В следующий момент огромное количество скверны покрыло окружающее пространство.



— Э?



(Ууо?)



И я, и Зерайс почти одновременно издали глупый вскрик.



Никто из нас не ожидал, что меч Сьерры был способен произвести такое количество скверны. Конечно, я знал о природе его меча, но…



О такой мощи я даже не предполагал!



Исходившая от меча и самого Сьерры скверна была ещё и такой мощной, что единственным объяснением этого было бы то, что в мече должен быть заключён какой-то сверхмощный нечистый.



*(Наставник, что это такое?)*



(Я не знаю! Однако ни за что не недооценивай его. Теперь ясно, что он далеко за пределами обычного авантюриста!



— Угу.



(К тому же, эта скверна…)



Хотя я никогда не думал, что у скверны имеются отличительные черты вроде длины волны, но воспоминания об этой скверне вдруг всплыли у меня в памяти. Это подавляющее чувство я чувствовал уже не в первый раз.



(Где-то мы с этим уже сталкивались… Фран, ты понимаешь о чём я?)



*(Угу)*



(Э? Правда понимаешь?)



*(Это очень похоже на скверну Зельсрида)*



Теперь всё ясно. Теперь, когда Фран это сказала, и я понял, что это так. Наверное, мы оба подсознательно ощутили, что скверна лишь одного персонажа могла сравниться с этой.



Однако нам теперь надо было выходить из этой беды. Скверна объяла нас непреодолимым чувством отвращения.



Неожиданное поражение скверной такой мощи неминуемо ударило по душевному состоянию нас обоих. А когда мораль низка — нормально использовать навыки невозможно.



(Фран, сосредоточься вновь)



*(Угу)*



Однако такой шок был всего лишь цветочками. В следующий же момент наш разум поразила ещё одна волна отвращения, гораздо мощнее.



— Порядок, да обратится в хаос!



Прокричав эти слова, Сьерра выпустил в сторону Зерайса волну зловещего света из своего осквернённого меча. По одному лишь виду этого света было ясно, что под такой лучше не подставляться.



Мы тут же поставили барьер, но…



Бах!



С громким всплеском мы все упали в воду.



(Э?)



— У?



— Уон?



Навык воздушного прыжка, при помощи которого Фран и Уруши держались в воздухе, внезапно отказал. Однако на этом всё не заканчивалось — приготовленные ими заклинания тоже испарились. Я знал, что магию им не запечатали — ведь заключённая в заклинаниях мана тотчас же высвободилась в чистом виде.



Что-то привело структуру их навыков в беспорядок, и они отказали. И их мощные заклинания, и сенсорные навыки — работа всего арсенала была блокирована в один миг.



Как не взгляни, но это должна быть работа этого чёрного света, исходящего от меча Сьерры.



Я как можно скорее вынул промокших до нитки ребят из воды телекинезом — ведь у меня, в отличии от них, проблем с навыками не было.



Вероятно, этот чёрный свет способен глушить запущенные и подготовленные навыки, но на меня он не действовал.



— Уваа!



Зерайс так же упал в озеро. Более того, теперь его присутствие отчётливо ощущалось. Судя по всему, Сьерра своей атакой прервал использование таинственного навыка, который использовал Зерайс.



Загадочная способность сводить на нет все навыки противников вокруг при помощи мощного импульса скверны… Сказать честно, я недооценивал этого мальчугана. Его способности превосходили наши самые смелые ожидания.



— Умри, Зерайс!



— Кх…! Больно же!



— Чёрт!



Удар Сьерры пришёлся прямо по сброшенному в воду Зерайсу. Угольно-чёрный меч нанёс алхимику страшную рану — доказательством тому были взметнувшиеся вверх брызги крови.



Зерайс оказался разрублен от правого плеча до самых лёгких, и отплёвывался кровью на наших глазах. Однако, каким-то неведомым образом он вдруг вынырнул из воды и взлетел в небеса.



Хотя он и высказался про боль, но его выражение лица оставалось прежним. Тем не менее, я достоверно почувствовал, что он потерял часть своей жизненной силы.



Хотя Зерайс сразу же принял зелье, чтобы закрыть рану, Сьерра, несомненно, застал его врасплох.



Можно ли считать Сьерру союзником? Если вспомнить, то раньше он проявлял по отношению к Фран какую-то странную агрессию, однако при встрече лицом к лицу отчего-то повёл себя довольно сдержанно.



Сейчас же, он, похоже, был полностью сосредоточен на Зерайсе…



(Фран, ты можешь двигаться?)



*(Да!)*



Похоже, работоспособность навыков вернулась, и Фран вместе с Уруши теперь смело отталкивались от воздуха, как и раньше.



Тем временем, Сьерра и Зерайс сменили место битвы с поверхности озера на небеса, яростно сражаясь высоко над водой.



Движения Сьерры были быстры и отточены, но его искусство меча слегка прихрамывало. Хотя его характеристики помогали ему в бою, но недостаток мастерства ими покрыть было сложно.



Меч скверны Сьерры раз за разом сталкивался с невесть откуда взявшимся прекрасным кристальным мечом Зерайса.



— Зерайс, ублюдок!



— Быстрый же ты! Однако до меня тебе далеко!



Даже по сравнению со своим оппонентом движения Зерайса были просто немыслимы. Внезапно он начал проявлять сноровку, достойную искуснейшего фехтовальщика. И в самом деле — он обладал навыком «Священное искусство меча». Кроме того, ещё и приличного уровня.



Впрочем, возможно это был эффект его оружия, инкрустированного магическими камнями. Я помню, что этот негодяй разработал технологию, позволяющую временно использовать навыки, содержащиеся магических камнях. Наверное, таким образом он и «прокачал» себе владение мечом.



— Хаааааа! Умриии!



— Хахаха, много хочешь!

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 49 queries in 1,166 seconds.