Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Раздел №592 - Сошествие Святого Духа - Эра магов - Переводы ранобэ
X

Раздел №592 — Сошествие Святого Духа — Эра магов

Длинный меч голубого цвета был особенно легок, как перышко. Острие меча было тонким, почти прозрачным, словно вырезанным из кристалла голубого цвета. Видимое заклинание размером с кунжут, голубого цвета стремительно двигалось по лезвию меча. Десятки тысяч крошечных символов заклинаний сформировали изящное магическое формирование, и все они собрались в направлении трех жемчужин сороконожки, инкрустированных в рукоять.

Три жемчужины сороконожки можно было рассматривать как сердце этого меча, и этот меч «дышал» как живое существо, постоянно вдыхая природные силы. Три жемчужины впитали природные силы и превратили эти силы в видимые свирепые порывы ветра голубого цвета, струящиеся внутри меча.

Каждый раз, когда жемчуг «дышал», этот длинный меч переворачивался один раз, в то время как символы заклинаний внутри меча немного расширялись. Это означало, что качество этого длинного меча немного улучшилось, а сами жемчужины многоножки стали бы немного мощнее.

Каждый «вздох» мог лишь незначительно улучшить силу и качество меча, но что было удивительно, так это то, что, если ему дать достаточно времени, он определенно может превратиться в ужасно мощное оружие.

Аккуратно поглаживая меч, держащийся в его руке, Цзи Хао с любопытством повернулся к молодому человеку, чье тело теперь было покрыто кровью, а затем сказал: «Можете ли вы дать мне свою технику изготовления инструментов? Или вы знаете, как создавать инструменты? ‘

Молодой человек с трепетом посмотрел на Цзи Хао, открыл рот, словно собираясь заговорить. Но как только его рот был открыт, кровь потекла прямо бесконечно.

Этот длинный меч был невероятно волшебным. Цзи Хао уже открыл его уникальность и знал, что длинный меч, изготовленный таким волшебным образом, определенно не был тем, что могли иметь обычные люди. Молодой человек сделал этот меч своим духовным сокровищем, но Цзи Хао уничтожил след его души внутри меча. Это ничем не отличалось от тяжелого взлома его души.

У человека было три души и семь духов. Нанесение вреда любой душе или духу не нанесет серьезного ущерба всей душе. Однако у местных жителей в этом мире не было трех душ и семи духов. Вместо этого душа каждого местного человека была единым целым. Поэтому, когда душе местного человека причиняют вред, травма всегда будет особенно серьезной, особенно для сильных. Чем могущественнее был местный житель, тем серьезнее был бы причиненный ему вред, когда след его или ее души был бы уничтожен.

Молодой человек не мог сказать ни слова и продолжал непрерывно рвать кровью.

Цзи Хао убрал длинный меч, затем сказал с улыбкой: «Поскольку ты ничего не говоришь, я пленю тебя первым!»

Держа правую руку, Цзи Хао выпустил волны воздушных потоков голубого цвета. Затем трехметровый светящийся голубоватый силуэт большой руки достиг головы молодого человека вместе с приглушенным ревом. Цзи Хао создал этот новый шаг после того, как он съел фрукты с силой Дао и обрел понимание закона зелени в этом мире. Он выучил некоторые базовые магические навыки у Му Цзю Сяо и смог объединить все новые знания со своим собственным Дао.

Гигантская рука, сгущенная из жестоких воздушных потоков, быстро двинулась и схватила молодого человека в мгновение ока, затем подняла его.

Му Цзюсяо был почти напуган до смерти. Он истерически закричал: «Боритесь со всеми своими силами, спасите посланника!»

Десятки тысяч людей Птицы Ветра собрались со всех сторон. С больших расстояний разноцветные и разноцветные лезвия ветра кричали в сторону Цзи Хао, как шторм.

Лезвия магии ветра, это была одна из самых мелких магий, которую чаще всего использовали люди из Птицы Ветра.

Цзи Хао улыбнулся и схватил шею молодого человека. Затем небесная и земная печать, плавающая над его головой, слегка завибрировала, мгновенно создавая громовой удар, после чего с земли поднялся яростный торнадо. Торнадо голубого цвета вращалось вокруг Цзи Хао, превращая эти лезвия ветра в ничто, прежде чем они смогли приблизиться к Цзи Хао.

Му Цзюсяо продолжал кричать хриплым, но высоким голосом, безумно махая руками.

Бесчисленные местные жители Птицы Ветров бросились, крича в панике и бесполезно бросая в Цзи Хао всевозможные клинки ветра.

Посланники Святого Духа были несравненно почтенными. Если что-то случится с этим молодым человеком в клане Му Цзюсяо, весь этот клан окажется в крайне печальном состоянии. Лидеры клана, такие как Му Цзюсяо, наверняка умрут, а обычные кланы будут разделены и отправлены в другие кланы Птицы Ветров.

Никто из этих людей не хотел раскола своего клана. Поэтому все старались атаковать Цзи Хао только ради спасения посланника.

Цзи Хао не обращал внимания на их бесполезную атаку. Он щипал шею молодого человека левой рукой, одновременно совершая насильственный обыск этого молодого человека другой рукой. Вскоре он неожиданно обнаружил, что браслет, который носил на запястье этот молодой человек, который, казалось, был сделан из коры дерева, на самом деле был пространственным браслетом со значительно большей вместительностью!

Этот браслет был всего два дюйма шириной, тонкий и изысканный. В такой небольшой объем, даже Мастера-артефакторы в Магическом Дворце могли только втиснуть в него пространство обычной комнаты. Однако внутреннее пространство браслета, надетого этим молодым человеком, на самом деле было таким же большим, как большой зал.

По-видимому, методы пространственных инструментов этого мира были намного более продвинутыми, чем методы большого мира.

Что еще больше удивило Цзи Хао, так это то, что этот браслет был инкрустирован серым духом Дан размером с большой палец. Этот дух Дан обладал пространственной природой, и так же, как три многоножки Дан, инкрустированные в рукояти меча, этот дух Дан тоже «дышал». «Дыша», он постепенно улучшал свою силу и качество.

Вполне вероятно, что поначалу внутреннее пространство этого браслета совсем не было большим. Но со временем он «вырос» до размеров трехсотметрового квадратного зала.

‘Как удивительно!’ Глаза Цзи Хао сияли золотым светом, когда он уставился на молодого человека и зарычал: «Как вы делаете такой браслет? Или вы знаете, кто сделал этот браслет?»

Не говоря уже о других нераскрытых секретах, только методы изготовления этого браслета и длинного меча были бы очень важны для всего человечества, если бы Цзи Хао смог добыть эту технику.

‘Космический монстр, вы все умрете!’ Молодой человек показал белки своих глаз и наконец закончил предложение. Затем он выпустил еще один глоток крови и вдруг закричал со всей своей силой: «Восемнадцатое Перо!»

Услышав молодого человека, эта гордая крупная птица мгновенно издала пронзительный крик, затем резко открыла клюв, извергнув яркий зеленый поток крови. Он быстро пронесся по воздуху рядом с Цзи Хао, затем ворвался в деревянный дом позади и сильно ударил статую святого духа на алтаре.

Зеленый поток крови взорвался, превратившись в сложную серию символов заклинаний, которые покрывали статую. Затем эти символы заклинаний начали светиться ярко-зеленым светом, а затем из статуи разлетелась мощная вибрация. Цзи Хао в шоке взглянул на небо, увидев, как зеленый поток света падает прямо вниз, разрывает крышу деревянного дома на куски и статуя внезапно загорается ослепительным яростным светом.

Трехметровая статуя святого духа, вырезанная из светло-зеленого дерева, внезапно ожила.

Статуя подпрыгнула, высвободив рев голубых порывов ветра со всего тела. Она была густо покрыта бесчисленными символами заклинаний и в мгновение ока расширилась до тридцати метров в высоту. Статуя опустила голову, взглянула на Цзи Хао, затем щелкнула указательным пальцем правой руки. Мгновенно раздался громкий свистящий звук, похожий на рев дьявола, после которого почти осязаемое, полностью зеленое длинное копье, сгущенное из яростной бури, разрезало воздух и взревело перед глазами Цзи Хао так же быстро, как телепортация.

Длинное копье двигалось слишком быстро, поэтому Цзи Хао даже не смог увидеть, как оно появилось. Он только почувствовал внезапную и пронзительную боль в груди, когда вспыхнул защитный огненный свет, исходящий от плаща Золотого Ворона. Цзи Хао издал приглушенный стон. Он был поднят в воздух длинным копьем, пролетевшим более десяти миль от маленького острова через поверхность озера и разбившимся о большое дерево на другой стороне озера.

White WebMaster: