Оглавление: О моем перерождении в меч

Раздел №573 За город – о перерождении в меч

(А наш кортеж длиннее, чем я представлял)

— Угу. Так много повозок.

— Ууф.

В ответ на мой нечаянный комментарий Фран и Уруши согласно кивнули.

В данный момент мы находились вне Леди Блю, на высоте около 20 метров над землёй. Сидя верхом на Уруши, принявшего размер скаковой лошади, Фран смотрела на катящуюся внизу колонну повозок.

С этого дня начинается практика выживания в дикой природе. Нагруженные ресурсами и пассажирами, 40 лошадиных повозок ехали в сторону озера Вивиан.

Более 200 учеников академии принимали участие в практике, а в качестве дополнительной охраны выступало 30 инструкторов. Фран же во всей формации отводится роль «налётчика». Ей надлежало следить за обстановкой и при появлении опасных зверей принимать соответствующие меры.

В случае же с мелкими сошками ей надлежало не вмешиваться и предоставлять ученикам позаботиться о них.

Старшекурсники, такие как класс боевых специалистов, выступали в качестве конвоя повозок, двигаясь подле них. Однако, были и ученики, что не покидали повозок до самого места назначения.

На самом деле в этот поход отправились около 30 первокурсников. Судя по всему, это нечто вроде традиции — ученики из класса боевых специалистов рассказывали, что при поступлении им тоже приходилось пройти эту практику.

Подобная практика мне напоминает «Ринкан-гакко», которую проходят старшеклассники в Японии.

В первом же экипаже с убранной крышей мы заметили Карну, разговаривающую со своими одноклассниками.

Вместе с тремя первокурсниками в ней ехало и три старшекурсника. Однако обычно двое старшеклассников конвоируют экипаж снаружи, в то время как другие двое отдыхают внутри, после чего меняются.

И экипаж Карны конвоировали не кто-то, а знакомые нам Киарона с товарищами. Что ж, если они не справятся со своей задачей, то им помогут инструкторы, едущие на месте кучера, а в крайнем случае им поможем мы с Фран.

(Ну, пора бы и нам делом заняться)

— Угу. Уруши.

— Уонуоооон!

Некоторое время Фран внимательно просматривая окружение с воздуха, сидя верхом на Уруши.

Я буквально чувствовал, как нас сверлят взглядами ученики снизу, глядя на то, как Уруши бежал, отталкиваясь от воздуха.

Впрочем, не каждый день увидишь огромного волка, вприпрыжку бегущего по небесам. А уж учитывая броский «имидж» Уруши, зрелище действительно было достойно любования.

(Проблемнее было бы встретить не одну огромную тварь, а сборище мелких)

— Типа гоблинов?

(Их, или разбойников, или рой насекомоподобных)

Кроме того, если крупный зверь приблизится к колонне, то это будет катастрофа. Если на глаза попадётся кто-то сильный, то надо уничтожить его как можно быстрее.

(Надо не пренебрегать разведкой)

— Угу!

— Уон!

Прошло 6 часов с тех пор, как мы отправились в путь.

Остановившись первый раз на привал, кортеж с равнин вошёл в лесную зону. Обзор здесь был абсолютно отвратительным, так что было необходимо быть ещё более бдительными, чем раньше.

Наверное, это место является особенно трудным для учеников-конвоиров. Невооружённым взглядом было ясно, как напряжение в их рядах возрастало.

Франк слегка удалилась от колонны. Могло сложиться впечатление, что она решила пренебречь своим долгом.

Однако ситуация была диаметрально противоположная.

— Хаааааа!

— Гхи! Гиги… !

Она сражалась с одним из зверей, обитающих в этой зоне. Им был так называемый «Тор-тор-богомол». Это был гигантский богомол с необычайно длинными конечностями. Хотя само его тело было в длину метров 7-8, длина его ног, кажется, переваливала за 10 метров. Этот был зверь уровня угрозы «E», использующий свои длинные конечности для того, чтобы ловко перемещаться по вершинам деревьев, таким образом ориентируясь в чаще леса.

Кажется, он учуял присутствие и запах множества потенциальных жертв, направляющихся в его сторону. Так как приближался он весьма быстро, Фран пришлось пойти на перехват.

Богомол обладал навыком «Искусство серпа», что было не свойственно для демонических зверей. И первой же атакой он продемонстрировал, чего это самое искусство серпа стоит. Хотя для определения точной силы противника Фран приходилось сдерживаться, он был весьма опасен.

Более того, его серпы были заряжены электричеством. Не будь у Фран невосприимчивости к молнии — её бы наверняка уже парализовало.

Однако, на этом сильные стороны зверя заканчивались. Обнаружив его слепую зону, куда он неспособен достать серпами, Фран воспользовалась ей чтобы переместиться ему за спину, и нанесла нисходящий удар, мгновенно его убив.

Для этого неприятного врага, который привык нападать на жертв в густом лесу с верхушек деревьев, такой враг как мы, способные атаковать с высоты птичьего полёта, оказались слабым местом.

(Со крупняком разобрались, давай возвращаться к кортежу. Кажется, они сейчас отбиваются от волны гоблинов)

— Хорошо.

Возвращались мы по большей части не в качестве подмоги, а чтобы вылечить тяжело раненых учеников. Впрочем, это были обычные гоблины, так что пострадавших, которым требовалась магия для исцеления не было.

Весь класс боевых специалистов уж точно был способен обойтись без травм. С недурной сноровкой они собирали у поверженных гоблинов их рога и прочие ценные части тел. Внешне они сохраняли полное спокойствие.

Правда, того нельзя было сказать о первокурсниках — от страха они чуть ли не посинели.

Немногие из них умели хорошо держать себя в руках, как Карна. В отличии от других, у неё был боевой опыт, и её сил хватало для убийства гоблинов.

Однако большинство ребят совершенно этим опытом не обладали. Так что не удивительно, что, став свидетелями резни демонических зверей с «первых рядов», они находились в некотором шоке.

— Наставник.

(Что такое?)

— Вот.

— О, это же Ложе Тянь-луна, да? Какой хороший вид)

— Угу!

Фран, кажется, совсем не интересовалась стычкой, что шла внизу, и её взгляд был устремлён далеко в небеса, на неподвижно парящий там остров.

Сегодня тянь-лун нам вновь не показался на глаза. Однако видом силуэта парящего острова, окутанного белыми облаками, было просто невозможно пресытиться.

Фран и Уруши смотрели на него со сверкающими глазами. Однако, вдруг переведя взгляд вниз, Фран вгляделась в чащу леса.

— Наставник, Уруши, вперёд!

— Уон!

(На сей раз это целая свора. Давай прикончим их всех за один заход)

— Поняла!

Я чувствовал присутствие приближающихся зверей. Они были намного сильнее гоблинов.

Это были так называемые «Обезьяны-ассасины» — монстры, что могли похвастаться превосходными навыками скрытых убийств. Несмотря на то, что размером они лишь немного превосходили горных горилл, их уровень угрозы равнялся «E», как у огромного тор-тор-богомола.

В самом деле, они представляли гораздо большую проблему, чем огромный тор-тор-богомол, ведь двигались быстро, а их сила атаки была достаточна, чтобы мгновенно убить обычного человека.

Всего их было 6. Перепрыгивая с ветки на ветку, они с огромной скоростью приближались к ученикам академии.

Скрытность у них была на уровне опытных авантюристов, так что ученики их всё ещё не замечали.

— Уруши, двое справа.

— Уон.

(Тогда мы возьмём двоих слева)

— Угу!

Мы ринулись к обезьянам-ассасинам на перехват. Наша скрытность и сенсорные способности были на порядок выше их. Более того, были способны мгновенно перемещаться.

Появившись перед первым зверем, Фран прикончила его одним ударом, и уже меньше чем через минуту все шестеро обезьян были мертвы. Кажется, они даже не думали, что им могут устроить засаду в лесу. Все приматы погибли с шокированным выражением, застывшим на их мордах.

(Хм, за такое короткое время мы уже два раза встретили зверей уровня угрозы E. Кажется, поездка до озера Вивиан обещает быть нескучной)

— Угу!

Фран кивнула со счастливым видом. Кажется, это потому, что она наконец может развернуться на полную в бою со зверями. Что ж, это лучше, чем позволять стрессу накапливаться дальше.

Перевод – VsAl1en

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 17 queries in 0,308 seconds.