Грим?
Усаживаясь рядом с незнакомым Адептом, Лестер быстро перебирал в уме упоминания этого имени.
Почти все Адепты обладали эйдетической памятью. В частности, было нелегко забыть таких уникальных людей, как Грим, особенно если они уже встречались раньше.
Однако, несмотря на все усилия, Лестер ничего не мог вспомнить о этом незваном госте.
А это значит, что они видятся впервые.
Улыбка на лице Лестера застыла, прежде чем вернуться к обычному выражению.
«Сэр Грим, интересно, что привело вас в наш фамильный особняк?»
Даже надменный Лестер не посмел проявить неуважение к Адепту того же класса, что и он сам.
Адепт второго класса был важной фигурой. Даже семья Вик не стала бы раздражать Адепта второго класса, несмотря на все ресурсы и власть, которыми они обладали.
«Уверен, вы уже знаете, что привело меня сюда» — Грим улыбнулся, отпуская Роуз, — «Разве вы не ждали меня?»
Энергетические ограничения в теле Роуз исчезли, как только рука Грима покинула её тело. И все же, несмотря на свободу, Роуз не осмеливалась двигаться. Она была запугана.
Она чувствовала, что этот таинственный Адепт второго класса пришёл не из лучших побуждений. Похоже, у него был какой-то конфликт с Лестером. Если она окажется настолько глупой, чтобы сделать хоть какое-то движение, то, скорее всего, начнется драка.
Роуз, может, и высокого мнения о себе, но она не останется невредимой, если попадёт в битву между двумя такими ужасными Адептами второго класса.
Лицо Лестера застыло. Зловещее чувство в глубине его сердца вырвалось на поверхность.
«Хотите сказать… та женщина-вампир…»
Глаза Лестера невольно заострились, когда он увидел кивок Грима.
Происхождение женщины-вампира было полной загадкой. Она отказалась говорить. Она даже не назвала своего имени. Вот почему Лестер пытался найти её с помощью своей семьи.
«Роуз, мне нужно кое-что обсудить с моим гостем. Покинь эту комнату!» — Лестер прищурился.
Тело женщины-вампира дрогнуло.
«Сэр Лестер прав! У нас есть, что обсудить. Милая, тебе лучше выйти» — Грим вдруг расплылся в улыбке и похлопал вампиршу по пышной попке.
Роуз облегчённо вздохнула. Затем она соблазнительно закатила глаза, качнула бёдрами и вышла из гостевого зала.
Когда она ушла, пристальный взгляд Лестера расслабился.
По крайней мере, противник не опустится так низко, чтобы брать Роуз в заложники. Это немного завоевало расположение Лестера. Хотя Грим не смог бы угрожать ему, даже если бы взял её в заложники, добровольная сдача этого преимущества немного ослабила напряженную атмосферу.
«Сэр Грим, вы должны знать: изучать чью-то родословную без разрешения — великое табу!» — хотя его лицо уже не было таким напряжённым, тон Лестера оставался таким же твёрдым, как и раньше, — «Мне всё равно, какими методами вы украли мою родословную, я должен всё вернуть»
Эта женщина обладала его родословной. Если позволить ей развиваться, то ответная реакция родословной будет неизбежна. Вот почему Лестер подавил бурлящий в нём гнев и отверг неразумную просьбу Грима.
«Сэр Лестер, не забывайте, что вы сделали девяносто лет назад в клане Сарубо!» — Грим ответил враждебным тоном.
Девяносто лет назад? Клан Сарубо?
Глаза Лестера заблестели, он быстро понял причину и следствие всего произошедшего.
Девяносто лет назад Лестер был недавно продвинутым вампиром первого класса. У него не было выбора, кроме как выбрать тайное место вне семьи, чтобы исследовать свою вампирскую родословную в надежде на её дальнейшее очищение.
Он скрыл свою личность и пробрался на территорию Сарубо. Там он купил старинный замок и тайно проводил исследования.
К сожалению, он был пойман Сарубо за похищение учеников в качестве подопытных, как только начал получать результаты своих исследований. Лестер успешно сбежал, но лаборатория, которую он оставил под замком, была уничтожена в бою.
Сначала он думал, что все образцы крови, которые он там оставил, тоже уничтожены. Теперь, похоже, они попали в руки клана Сарубо. Учитывая этот случай, было очевидно, откуда взялась кровь женщины-вампира.
Сарубо тоже были довольно изобретательны. Успешно создать женщину-вампира и вырастить её, несмотря на использование только части его крови… это изумило и шокировало Лестера.
Однако разоблачение ситуации сделало ее неловкой для обеих сторон.
Лестер устроил лабораторию на территории другого клана и похитил учеников этого клана. Новости об этом принесут ему неприятности, если их услышит Ассоциация Жентарим. Однако, с его нынешним статусом вампира второго класса, старики Жентарим, вероятно, заставят его лишь заплатить компенсацию.
Он может позволить себе нести бремя такого ‘проступка’.
Конечно, если бы он был первого класса, это не было бы проступком, а было бы преступлением!
Точно так же клан противника использовал его кровь, чтобы создать женщину-вампира. Это тоже преступление. Если обе стороны начнут спор и предадут его суду, ни одна из сторон не сможет подавить другую. Виновны обе.
Однако, учитывая, что Лестер ещё держал женщину-вампира у себя, можно было сказать, что у него преимущество.
Оба Адепта нахмурились.
Грим подсчитал шансы Лестера отпустить Мэри, в то время как Лестер пытался выяснить причину, по которой Грим хотел освободить женщину-вампира.
У этой вампирши был исключительный потенциал, и даже шанс перейти во второй класс. Однако потенциал был лишь вероятностью. Грим пошёл бы на риск злить Адепта второго класса, из-за этого небольшого шанса?
Грим, наконец, всё выложил, как будто он почувствовал сомнения Лестера.
«Сэр Лестер, если честно, Мэри, которую вы держите под стражей, — моя возлюбленная. Я не могу отказаться от неё ради какой-то выгоды»
Услышав признание Грима, Лестер понял всю серьезность ситуации.
Как и у Грима, у Лестера были свои причины не отпускать Мэри. Казалось, места для переговоров не было.
Никто не знал, кто из них первым позволит своему убийственному намерению проявиться, но оба взорвались почти одновременно.
Гостевой зал был не так уж велик.
Они находились всего в пяти-шести метрах друг от друга. Между ними стоял квадратный дубовый стол. Однако в одно мгновение он раскололся полетел в сторону Грима. Тем временем призрачный силуэт Лестера приблизился.
Острые ногти Лестера, окутанные плотной, шипящей энергией крови, вонзились в тело Грима, как клинки.
Атака только началась, когда Лестер почувствовал, как на него обрушивается волна огня. У него даже не было времени проверить ущерб, нанесенный его атакой.
Его ногти на полдюйма вонзились в тело Грима. Если бы у него оставалась хотя бы десятая доля секунды, он смог бы пронзить его насквозь. Однако чувство опасности заставило его отказаться от этого.
В следующую секунду из тела Грима вырвался шквал огня, окутав гостевой зал морем пламени.
Чёрный костюм Грима порвался, когда появились грозные языки пламени. Из восьми глубоких ран на теле Грима хлынул фонтан крови. Жар испарил кровь ещё до того, как она долетела до земли.
В тот же миг в левой руке Грима вспыхнуло Пламя Разрушения. Кольцо Огня охватило всё здание.
Обжигающее пламя и жар окутали банкет. Обычные люди, которые не были защищены никакой магией, были сожжены дотла прежде, чем смогли даже завыть от боли. Члены семьи Вик быстро вызвали плотное облако кровавого тумана.
Вампиры и кровные рабы ниже уровня виконта (первый класс) тоже были сожжены дотла.
Внизу, на пиру, смеялись и разговаривали триста или четыреста человек. В мгновение ока, остались только трое или четверо. Этим людям едва удалось сбежать из поместья. Все остальное превратилось в пепел.
Трехэтажное здание, сложенное из кирпича и дерева, рухнуло, оставив две высокие фигуры, стоящие друг против друга.