Оглавление: О моем перерождении в меч

Раздел №440 — Герой и дева

На выходе из зала находился вход в помещение, которое на мой взгляд казалось почитаемым здешними обитателями. Однако от, по-видимому, огромных дверей в это помещение сейчас остались лишь ржавые обломки. Судя по всему, это была работа коррозийного состава Эйваса.

Какими бы огромными и герметичными эти двери не были, после того как её металлические детали рассыпались в пыль, состав продолжил распространяться дальше. Какое это всё-таки пугающее снадобье.

Отбросив обломки с пути, Фран и Эйвас вошли внутрь. Это помещение было темницей, перегороженной крепкой металлической решёткой.

В помещении находился охранник-меченосец, но для нас, уже знающих о слабости меченосцев, он был не противник. Мгновение — и он был мёртв.

— Галлус!

Только-только сделав шаг внутрь, Фран побежала вперёд. Галлус лежал на полу темницы. Судя по показаниям «оценки», он лишь потерял сознание.

— Ммм…?

Как Фран не пыталась — прутья решётки не раздвигались. Вероятно, они были из особого металла, и коррозионный состав не оказал на них никакого влияния.

— Вероятно, сплав мана-стали. То снадобье практически не действует на магические металлы.

— … чёрт!

В любом случае, пока мы можем использовать магию, такие решётки нам не помеха. Без труда прорубив решётку, Фран ступила внутрь.

— Галлус? Ты в порядке?

— …

Галлус слегка дрогнул, но ничего не ответил.

— …»Великое Исцеление»! Стало лучше?

*(Бесполезно. Он не открывает глаза.)

Вероятно, это действие мана-наркотиков. Не думаю, что в этом виновато снадобье Эйваса. Возможно.

(В любом случае, надо взять Галлуса с собой)

— Угу. Уруши.

— Уон!

Фран привязала Галлуса в бессознательном состоянии к спине Уруши. Однако, даже если помогать при помощи телекинеза, носить повсюду Галлуса будет нелегко.

(Что делает Эйвас?)

— М?

Эйвас сидел перед темницей, внимательно изучая тело мёртвого меченосца.

— Хо-хо. Значит, меч протыкает спину здесь. Похоже, проходит позади хребта. Выносливость… Вот оно что. Это не уровень демонического меча. Задумывалось ли использовать их таким образом с самого начала? Кроме того, что это за хирургический метод? А что если…

Облив меч какой-то таинственной жидкостью, он проверил состояние тела. После этого, он воткнул в глаз трупа какой-то инструмент с иглой на конце, после чего надрезал его запястье и начал собирать кровь.

— Эйвас, мы на поверхность.

— Да. Вот как. Ну, похоже тут больше ничего нет. Кстати, как гном, живой?

— Да, но глаза не открывает.

— Ох, давайте сюда. Я попробую его немного осмотреть.

Как следует спрятав тело, Эйвас подошёл к Галлусу, лежащему на спине Уруши. Фран сама не знала, стоит ли отказываться от его услуги. Но в итоге, похоже, решила доверить ему осмотр Галлуса.

— Так, ясно, ясно…

Эйвас проверял его ротовую полость, его глаза, и магические контуры.

— Похоже, это действие мана-наркотиков. Он очень сильно изнеможён психологически, да и на физическое здоровье они тоже повлияли негативно.

— Он выздоровеет?

— Судя по всему, отравление прогрессировало довольно сильно, но не всё ещё потеряно. Если не терять времени, то его можно будет вылечить без особых сложностей.

— Вот как. Чем его можно вылечить?

— Высшей магией исцеления, или противоядием из арсенала алхимика. Эффект мана-наркотиков силён, но у меня есть несколько снадобий, которые могут помочь ему. Позволишь мне его вылечить? Гном, накачанный мана-наркотиками — это весьма ценный образец.

Нет уж, исключено, Эйвасу мы его точно не доверим! Это как разбрасываться мясом перед голодным волком — добром не кончится. Не по душе мне перспектива отправить Галлуса на вскрытие.

— Обойдусь

— Хм, действительно?

— Угу.

— Так, секунду. Я ведь сказал, что могу лично заняться его лечением.

— Ничего страшного.

— Хм…

Похоже, Фран разделяла мою точку зрения, так что однозначно отвергла предложение Эйваса.

(Хотя, что же нам делать дальше?)

Куда его надо отвести, чтобы он находился в безопасности и где можно быть уверенными, что его вылечат? В квартале аристократов идут боевые действия…

(Фран, идём в гильдию искателей приключений. Это место далеко от квартала аристократов, хорошо защищено, и там могут оказаться хорошие лекари)

— Мы идём в гильдию искателей приключений.

— Хм. Неплохое решение. На твоём месте и я бы, наверное, не доверил его лечение гильдии воров.

На удивление, Эйвас согласился с нами. Я думал, что он будет настаивать на гильдии воров.

— Давайте пойдём, оставим гнома у авантюристов, а потом отправимся на другое поле боя. Мне хочется посмотреть, каковы будут дальнейшие действия наших противников.

Похоже, весь его интерес был сфокусирован на Мечах Фанатизма.

Но что было ещё неожиданней — он сказал, что собирается делать. А ведь в его духе было бы оставить Фран и уйти куда-то, не оставив и весточки. Впрочем, Эйваса страшно оставлять гулять в одиночку, лучше пусть остаётся где-то в поле видимости.

— Сегодня в диковинку увидеть эволюционировавшего представителя народа Чёрной Кошки… Такую ценность я ни за что не хочу упускать из виду.

Этот старик, так он заинтересовался Фран! Глаза Эйваса при взгляде на Фран загорались таким же огнём интереса, как и при взгляде на Мечи Фанатизма или Галлуса. Он во всём этом видит ценные образцы для исследований.

(Фран, ни за что не расслабляйся рядом с Эйвасом, хорошо?)

*(Естественно)*

Ну, Фран, похоже, и так внимательно следит за действиями Эйваса, так что всё должно быть в порядке. Наверное, своим собственным животным чутьём и сам Эйвас улавливает её взгляд, направленный на него.

Выйдя из подземелья тем же путём, что и зашли, Фран с Уруши встретились на поверхности с Фейсом, что уже порядком занервничал. После этого мы все вместе отправились в гильдию.

Было видно, что в городе становилось всё менее спокойно, так как даже в гражданских и процветающих кварталах на лицах людей можно было заметить тревогу. Более того, среди путешественников и бродячих торговцев находились те, кто спешил к городским воротам, стараясь покинуть столицу как можно быстрее.

— Выглядит скверно. Если бой будет продолжаться, то горожане, увидев покидающих город людей, могут начать паниковать.

Тревожное бормотание Фейса не было безосновательным. Похоже, битва стала лишь яростнее, из квартала аристократов раздавались многочисленные взрывы, и время от времени там возникали загадочные вспышки света.

— Есть тут кто?

Когда мы пришли к гильдии искателей приключений, внутри было на удивление тихо. Кроме людей за стойками никого не было. Первой Фран заметила Стерия, и тут же в своей неизменной манере предложила печенья.

— Ох, не Принцесса Чёрной Молнии ли это? Что случилось?

— Что случилось со всеми авантюристами?

— Все вышли на срочное задание по поддержанию общественной безопасности. Все, у кого было свободное время сейчас в городе.

Судя по всему, гильдия работает как часы.

— Мы бы хотели оставить Галлуса у вас.

— Галлуса… Неужели вы говорите о славном мастере-кузнеце Галлусе?

— Угу.

Фран принялась рассказывать, что Галлус не может очнуться из-за отравления мана-наркотиками, что ему необходима срочное лечение, и что вполне возможно, что враги могут ещё за ним прийти. Выслушав это, Стерия нахмурилась и тяжело вздохнула. Наверное, пока авантюристов нет, трудно найти кого-то, на кого можно оставить Галлуса.

И тут послышался немного раздражённый голос Эйваса.

— Ну, что так долго думаете? Давайте быстрее.

— Хм? А вы кто такой?

— Я — бывший искатель приключений, Эйвас.

Стоило Эйвасу представится, как Стерия резко изменилась в лице. Сначала она посмотрела на него с подозрением, но в следующий момент она стала походить на какую-то влюблённую деву. Хотя не уверен, насколько это уместно употреблять в адрес бабушки.

— Э… Господин Эйвас? Неужели тот самый господин Эйвас, «Пленитель драконов»?

— Верно. Вот моя старая гильдейская карта.

— Ох, разрешите взглянуть!

Стерия трясущейся рукой взяла карту Эйваса, и с серьёзным лицом провела проверку подлинности.

— Н, настоящий! Вы настоящий господин Эйвас! Э, это великая честь встретиться с вами!

— Аха.

Из нахальной бабки она тут же превратилась в почитательницу кумира. Глаза Стерии засверкали, а голос, кажется, поднялся на тон выше.

Остальной персонал смотрел на это преображение с нескрываемым шоком.

— Итак, вы можете принять этого гнома и оказать ему медицинскую помощь?

— Д, да! Конечно!

Ну разумеется, ведь перед ней стоит её кумир. Оставив своё дурное настроение позади в присутствии такой великой личности, Стерия, покраснев, с готовностью согласилась на его просьбу.

Однако стоит ли соглашаться так быстро, не будучи уверенной в своих возможностях?:

— Всё точно будет в порядке? За ним могут прийти враги.

— Не волнуйтесь! Доверьте это мне! Я ведь раньше была не кем-то, а искательницей приключений ранга «B»! Кроме того, не ответивших на этот призыв авантюристов высокого ранга можно в срочном порядке вызвать сюда! А что до лечения, то я мигом позову целителя и алхимика!

Я правильно расслышал «Не ответивших на призыв авантюристов»?

— Хи-хик. А вы как думаете, сколько я лет в этой гильдии работаю? У авантюристов всегда есть три-четыре слабости. Я бы и пальцем не шевельнула ради какого-то аристократа, но господин Эйвас — другое дело!

Судя по всему, бабушка Стерия более влиятельная, чем я думал. Ну, наверное ей можно доверить эту работу.

Кроме того, если подумать, то вполне возможно, что Галлус способен изготовить вещи и похлеще Искусственных Мечей Фанатизма. Было бы плохими решением доверить его государству. Главное для Галлуса — оставаться свободным. Если королевство Кранзер обладает хотя бы средненькими амбициями, то свободы Галлусу не видать. Не хотелось бы обрекать его на рабство и принудительное массовое производство Мечи Фанатизма для нужд страны.

Смотря с такой стороны, гильдия выглядит гораздо лучшим выбором, чем государство. Только надо быть уверенными на сто процентов, что ему помогут. Дабы придать дополнительный стимул, Фран положила на стойку миллион золотых, и подвинула к Стерии.

— Тогда, я заказываю поручение. Обеспечьте Галлусу безопасность, и окажите ему медицинскую помощь. Не подпускайте к нему никого кроме нас. В особенности — ни под каким предлогом не передавайте Галлуса государству. Вот вознаграждение и оплата издержек.

— Я тоже поставлю свою подпись. Хотелось бы избежать нового похищения со стороны государства.

— Ну и ну, к чему такие подробности? Впрочем, не важно. Раз это поручение господина Эйваса, я готова что угодно выполнить! И вознаграждение более чем достаточно.

Поручение было подано непосредственно в гильдии. Так что если Галлуса похитят, то гильдия будет за это отвечать. Наверное, теперь они уж точно должны его защитить.

— И ещё, я оставлю у вас своего фамильяра. Уруши, что бы не случилось — всегда находись рядом с Галлусом.

— Уон!

В худшем случае на защите Галлуса останется Уруши.

— Тогда, мы пошли.

— Угу.

Нашим пунктом назначения была площадь перед королевским дворцом. Именно там должен сейчас находиться граф Бейлиз.

Перевод – VsAl1en

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Оценка: 1Оценка: 2Оценка: 3Оценка: 4Оценка: 5Оценка: 6Оценка: 7Оценка: 8Оценка: 9Оценка: 10 (14 оценок, среднее: 10,00 из 10)
Загрузка...

Поддержи проект, мы работаем для вас! Спасибо за помощь!

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Авторское право © 2019 Переводы ранобэ
top

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: