«Хмм?» По, который сидел на колеснице и вел с Ю Му горячую дискуссию о том, какой вид ядовитой змеи был самым вкусным, издал легкий гул. Он прищурился, глядя на этих человеческих воинов, окружающих колесницу, затем улыбнулся и покачал головой, закрыв глаза и оставаясь в тишине.
Мэн Мэн гневно вскочила, стоя на вершине колесницы, указывая пальцем на этих воинов, и закричала: «Кого ты назвал« испорченным мальчишкой »?»
Мэн Мэн была зла, просто потому, что кто-то только что оскорбил Джи Хао своим языком. Таиси тоже не понимал, насколько серьезна нынешняя ситуация. Он сказал: «Правильно, нехорошо оскорблять кого-то подобного!»
Тем временем Шаоси бесстрастно встала, глядя на толпу воинов двумя острыми как кинжалы, глазами. Никто не знал, что она и Таиси узнали от Огненного Дракона Гуй. В этот момент взгляд Шаоси походил на два осязательных острых кинжала, сделанных из черного льда, которому десять тысяч лет, и проникающего прямо в сердца этих воинов. Эти воины не осмеливались смотреть ей в глаза. Вместо этого они поворачивали свои головы один за другим, и даже их взгляды стали немного неестественными.
Ю Му и Фэн Син тоже встали. Оба их лица глубоко потемнели.
Мэн Мэн и Таиси не совсем поняли, что именно произошло. Однако они довольно долго совершенствовались во Дворце Магов, и теперь они, по крайней мере, чувствовали, что все было немного сложнее, чем казалось. Эти воины в тяжелой броне находились под командованием Джи Хао, что означало, что все они должны были слушать приказы Джи Хао. Но только сейчас они оскорбили Джи Хао. Это было неправильно.
«Кто сказал это, убирайся к черту!» Джи Хао зажал руки за своей спиной и зарычал, в то время как из его плаща «Золотого Ворона» внезапно поднялся громкий огненный плащ вместе с пронзительно-пронзительными криками Золотого Ворона. Его пара глаз высвободила огромные потоки пламени, пока он смотрел на тех воинов, которые стояли в толпе и только что оскорбили его.
Эти воины мгновенно почувствовали пронзительный холод изнутри своих сердец, но вскоре все они почувствовали сильное чувство стыда. Все они были воинами, которые выползли из океана крови и горы трупов в районе горы Чи Бань, как их мог запугать Джи Хао, маленький подросток?
«Я сказал это!» Тот воин отрыгнул, вытащив свой длинный меч, висевший у него на талии, яростно прицелившись на Джи Хао, и сказал: «Джи Хао, ты маленький ребенок, ты должен привести нас, чтобы сопроводить этих чертовых ничтожеств обратно в город Пу Бань только потому, что ты нравишься Си Вэнь Мину. Ты не старейшина нашего клана чернильных обезьян и не наш лидер клана. Ты рядом не стоял с большим воином нашего клана чернильных обезьян, какого черта ты можешь сказать нам, что делать?
«Мы, наши братья, заработали наши кредиты на горе Чи Бань с помощью наших мечей и клинков! Посмотрите на эти доспехи и оружие, которые мы носим, мы заработали их, рискуя своими жизнями! »Другой воин в тяжелой броне вскочил, указывая пальцем на Джи Хао. Он дико смеялся и кричал, его разум, как и у других, уже сожжен алкоголем.
Выпустив отрыжку, этот воин снова указал на Джи Хао, засмеялся и продолжил: «Вы, кучка маленьких детей, я полагаю, вы даже не видели настоящую кровь, не так ли? Ха, почему ты думаешь, что можешь растоптать нас и сказать нам, что делать?
Во время разговора он сильно ударил по колесу колесницы, обернулся и улыбнулся остальным воинам из своего клана, сказал: «Смотри, мы садились на наших зверей и все время метались, пока они сидели на этой колеснице. уютно. Разве они не чувствуют себя слишком комфортно ?! Какого черта они могут сидеть на колеснице? Почему они могут командовать нами ?! »
Другой воин, который только что убил огромное количество рабов и рабов-воинов, отступил назад, принеся сильный запах крови. Он стоял перед Джи Хао с распухшей грудью и высоко поднятой головой, небрежно размахивая мечом, чтобы избавиться от крови, налипшей к нему.
«Джи Хао, мальчик, с точки зрения возраста, мы все достаточно взрослые, чтобы быть твоим отцом. Вы, дети, молоды, и вы еще многого не понимаете. Не жалей этих проклятых существ. Если они хотят создать какие-то проблемы, просто убейте их ». Этот воин высоко поднял голову и посмотрел на Джи Хао, усмехнулся и сказал:« Что касается вас, вы заработаете свой кредит, если благополучно вернетесь в город Пи Бань ». … Что произойдет во время нашего обратного пути, вы не понимаете, поэтому вы должны держаться подальше от этого! »
Джи Хао обернулся и посмотрел на север. Прошло три-пять дней с тех пор, как они покинули район горы Чи Бань. Эти воины, вероятно, чувствовали, что они уже покинули сферу влияния Си Вэнь Мина, и поэтому они разоблачили те мысли, которые были спрятаны глубоко в их сердцах.
Глядя на этих воинов, чьи лица все светились красным, Джи Хао сказал ледяным голосом: «Так как вы все рисковали своими жизнями и боролись за человечество и на горе Чи Бань … Я просто хочу предупредить вас, эти рабы и рабы-воигы это трофеи, которые принадлежат всем. Вы можете наказать их соответствующим образом, но не заходите слишком далеко ».
Очевидно, эта группа воинов не восприняла слова Джи Хао всерьез. Они громко рассмеялись, а затем покинули Джи Хао и колесницу, на которой он сидел, сели на своих зверей и разбежались прочь.
Джи Хао потерял дар речи. Он сел на свое место, горько улыбнулся своим товарищам по команде и друзьям и сказал: «Наше путешествие не будет мирным. Шаоси, сколько тех рабов и рабов-воинов, которых мы сейчас сопровождаем?
Шаоси нахмурилась, достала кусок кожи, быстро взглянула на него и начала что-то писать на нем угольным карандашом.
Сдув порошок древесного угля, оставленный карандашом, Шаоси холодным голосом сказала: «Восемь тысяч четыреста тридцать два рабских воина. Число жен и детей этих рабов-воинов, которые были отправлены не человечеством, составляет тридцать четыре тысячи пятьсот девяносто три, пятьдесят три тысячи двести семьдесят восемь рабов и тридцать одна тысяча четыреста семьдесят семь жен и детей. Только сейчас семнадцать рабов-воинов были убиты и пятеро получили ранения, а пятьсот сорок семь рабов были убиты ».
Затем Шаоси взглянула на тех воинов, которые повернулись и ушли, покачивая свои мехи, и сказала голосом, который стал странно холодным и мягким: «Просто убей пару из них, чтобы проявить свою силу и заслужить уважение. У этих людей не будет в сердце благоговения и почитания, без страданий ».
Мэн Мэн посмотрела на Джи Хао, держа в руках пару своих молотков. К настоящему времени она наконец-то что-то выяснила. Она поняла, что у этих воинов, похоже, было большое недовольство и недовольство по отношению к Джи Хао и остальным. Поэтому она хотела бы преподать этим воинам урок с помощью своих молотков!
Джи Хао некоторое время молчал. Он вскочил на колесницу, схватил поводья и кнут, управляя колесницей, чтобы продолжать движение вперед.
Все эти воины, в том числе и управлявшего этой колесницей, ушли. Поэтому к настоящему времени Джи Хао мог управлять только самой колесницей. К счастью, управлять колесницей было совсем не сложно.
Некоторое время продвигая колесницу вперед, Джи Хао сказал мягким тоном: «Не делайте никаких движений, если нам не нужно. В конце концов, они люди-воины, и на этот раз у дяди Вэнь Мина и других министров уже достаточно проблем для решения. Давайте не будем больше беспокоиться о них. Все будет хорошо, если мы сможем благополучно вернуться в город Пу Бань ».
Где опыт ГГ с прошлой жизни? — п.п.
Отряд двинулся на юг по широкой тропе, вымощенной магическими камнями, довольно долгое время. После наступления темноты отряд встал у дороги.
Одним взглядом можно было увидеть бесчисленные костры, горящие у той прямой дороги, которая вела прямо в город Пу Бань. Многочисленные люди-воины, которые были ответственны за сопровождение рабов-воинов и рабов, восхитительно танцевали, пили и гуляли. Их вопли и смех смешивались с истерическими воплями и проклятиями этих рабов.
Джи Хао нес огромный топор и патрулировал лагерь. Когда он был готов вернуться в свою палатку и поужинать, из места, где была собрана группа пленников, неожиданно раздался череда безумных проклятий и шума боя. Затем раздался четкий звук острого оружия, проникающего в тело.
Тем временем, голос, который звучал немного сумасшедшим, громко ругался: «Черт возьми! Это чернокожее животное довольно жесткое, чуть не откусило мне палец! Я просто хотел повеселиться с этой девушкой, что с ней не так? Эта девушка его дочь? Ха, у него есть яйца, которые все еще дышат? Хорошо, что я делаю это прямо перед его лицом!»
Прозвучали волны гогота. Большие группы рабских воинов вскочили, бросаясь на людей-воинов, стоящих у костров.
Ослепительные огни мечей вспыхнули в воздухе, и в то же время в воздухе задержался шум измельченных тел. Кровь хлынула в темное небо, издалека, как черные фонтаны.
Джи Хао ничего не сказал, только понес этот огромный топор и помчался на максимальной скорости. Его силуэт быстро вспыхнул в воздухе.