Оглавление: О моем перерождении в меч

Раздел №427 — Полудраконы сегодня

Закончив разговор, граф Бейлиз тут же выпроводил Фран и Колберта. Колберт, находясь всё ещё в шоке от услышанного, вздохнул.

— Эх… Фредерик, вы уверены, что не стоит пойти поговорить с Белмерией?

— Да. Она сейчас в своей комнате, и лучше сейчас оставить её наедине с собой. Если сейчас попробовать заговорить с ней, то она лишь будет сильнее упрямится.

— Что я и ожидал услышать от учителя. Вы всё-таки лучше её понимаете.

Всё-таки Фредерик был приставлен к Белмерии как преподаватель. Именно поэтому они общаются друг с другом так фамильярно.

Однако кое-что меня всё ещё волновало. Было ясно, что граф Бейлиз чрезвычайно опекает Белмерию. Мне даже кажется, что он скорее сам по себе обладает нервным темпераментом.

Однако, если это так, то почему же он вырастил её воином и лазутчицей? Не лучше ли было в таком случае растить свою дочь как розу в теплице, раз он так сильно волновался за неё? Есть множество девушек, кто проводит дни за обучением науке и искусствам, и понятия не имеют о вражде между аристократами.

Даже учитывая, что это незаконнорожденный ребёнок, её всё ещё должны признавать, как члена знаменитой семьи, и одно это должно было ей обеспечить соответствующее воспитание.

Но когда Фран задала этот вопрос вслух, Фредерик и Колберт тут же ответили.

— Есть много обстоятельств, что привели к такому положению вещей…

— Ну, давайте не разговаривать стоя, присядем… Поговорим за чашкой чая.

По предложению Колберта мы прошли в столовую, где за чаем нам начали рассказывать про обстоятельства жизни Белмерии и семьи графа Бейлиза в целом.

На первый вопрос, почему Белмерия обучалась военному искусству и растилась как воин ответ был прост — таковы традиции семьи.

— Семья Бейлиз — это знаменитый род воинов. Все члены семьи, вне зависимости от пола, с детства готовятся быть рыцарями, чтобы потом отправиться на службу в армию. Даже для незаконнорожденных детей непозволительно какое-то особое отношение.

— Я бы даже сказал, «особенно для незаконнорождённых детей». Ведь обращайся граф с госпожой Белмерией по-особенному, то пошли бы слухи, что он любит ребёнка от любовницы сильнее детей своей супруги.

— Верно. В итоге именно Белмерии давали меньше всего поблажек. Да и господин Сидре сам по себе был не ангел, это тоже закалило Белмерию.

— Ну хуже всего была его супруга. Хотя я встречался с ней всего несколько раз, но, я бы сказал, она производит грозное впечатление. Она считает, что искатели приключений недалеко ушли от разбойников. Смотрела на меня, как на какую-то букашку. При всём этом, она успешно прикрывает свой скверный характер красивой внешностью. Ну впрямь, идеальная супруга аристократа.

Вот оно как, значит Белмерия, живущей в семье графа Бейлиза вдалеке от своей матери, было очень важно построить хорошие отношения со своей мачехой.

— Впрочем, причиной для жестокого отношения к ней не было то, что она была незаконнорожденной дочерью. Это вообще обычное дело среди аристократов, и если происхождение таких детей не скрывают, то ни у кого не должно быть с этим проблем.

Судя по всему, дабы не навлечь на себя позор, графу приходилось быть с ней ещё строже. По меньше мере, он точно не мог давать ей больше поблажек, чем детям своей законной супруги.

Но тут встаёт новый вопрос.

— …Но почему Белмерия не рыцарь?

Известно, что люди из рода Бейлиз должны воспитываться как рыцари. Однако из Белмерии сделали лазутчицу. Пусть она и рождена от любовницы, но всё ещё дочь графа. Так не должна ли она была стать рыцарем…

Однако, судя по всему, причиной тому была не её незаконнорожденность. Причиной оказалось совсем иное — её раса.

— Раса? Полудракон-метис?

— Да. В королевстве Кранзер таким как мы, детям от браков людей и полудраконов, да и чистокровным полудраконам запрещено обладать особым общественным положением. В это понятие входит, конечно же, служба в рыцарских орденах, и занятие важных постов в организациях.

— Почему?

— Причина тому — расизм по отношению к полудраконам.

— Расизм? Их ненавидят?

— Ха-ха-ха. Пожалуй.

Фредерик ответил на вопрос Фран с горькой улыбкой, пусть он и был несколько невежливым. Это всё-таки были слова девочки из рода Чёрной Кошки, что тоже подвергался гонениям долгие годы. Так что он, ничуть не оскорбившись, рассказал, как полудраконы получили такую недобрую репутацию в мире.

— Трисмегистос, навлёкший на Гордисию великую беду, был королём полудраконов. Это главная причина.

— Но ведь не все полудраконы плохие.

— Нет, не в этом дело. Хотя Трисмегистос был осуждён самим богом, полудраконы продолжили поддерживать своего короля с прежним пылом, и пошли ещё дальше. Они начали распространять вздорные идеи о завоевании мира, и о том, что мир может процветать лишь под властью величайших представителей их племени.

Конечно, отдельные полудраконы считали Трисмегистоса негодяем, но в целом ситуация была обратная. Основная масса полудраконов приняла его исследования и притязания с распростёртыми объятиями.

— В итоге, из-за высокомерия и алчности полудраконов, мир был поставлен на грань уничтожения. Все страны, пострадавшие от военной агрессии полудраконов, начали выдворять их отовсюду, прознав о божьей каре. С одной стороны, полудраконов считают грешными созданиями, проклятыми богом, а с другой — их боятся, как честолюбивый и амбициозный народ, способный на великие дела.

— Впрочем, как раса полудраконы и правда сильны. Наверное, они всегда были бельмом на глазу у людей. Даже сейчас их боятся так же, как полунасекомых и высших эльфов.

Уж я-то понимаю, что полудраконы сильны, всё-таки это драконы. Но полунасекомые и высшие эльфы? Неужели они так же сильны, как полудраконы? Фран, судя по всему, тоже была не в курсе, и сделала вопросительное выражение лица.

— О, вы не знаете, юная леди? «Бедственнейшие полудраконы». «Безумнейшие полунасекомые». «Сильнейшие высшие эльфы». (Прим. Переводчика — все эти три эпитета на японском произносятся одинаково. Увы, не могу сохранить игру слов.) Ведь так ещё говорят?

Будучи способными держать под контролем целый континент в составе армии, и обладая такой же высокой силой по одиночке, полудраконы приносили несчастье всем вокруг, включая самих себя. За это их прозвали «Бедственнейшими».

Хотя существует много разных полунасекомых, но те их них, что входят в касту воинов, с рождения обладают значительной боевой мощью. Их силу можно, по меньшей мере, сравнить с искателями приключений ранга C. Более того, они безупречно лояльны своей родине, и обладают совсем иными жизненными ценностями, чем люди. Настолько иными, что люди считают всю их расу безумной. Так народ полунасекомых был коронован как «Безумнейшие».

— Я встречалась с полунасекомыми-метисами. Они показались мне совершенно обычными.

Хотя Элианте и полунасекомое-метис, обычной её не назовёшь. Но, видимо, это потому что она отчасти человек.

— Да, метисы другие… Я имею в виду чистокровных полунасекомых. Особенно сильно отличаются те, кто находится выше в иерархии.

Полунасекомые с рождения могут попасть в одну из четырёх каст: руководящую каста знати, боевую каста воинов, и каста служащих, напоминающую здешних чиновников. Остальные же становятся простым людом, кастой народа. Кроме того, детям знати совсем не гарантировано родится вновь в касте знати, это может произойти совершенно случайно. Так что за рождением детей ведётся строгий надзор.

Однако среди этих четырёх каст лишь касты знати, воинов и служащих безусловно лояльны стране с самого рождения. По сравнению с кастой народа понять их обычному человеку по большей части весьма трудно.

— Что касается касты народа — они не кажутся особо отличными от обычных людей.

— Ни внешне, ни по способностям.

Интересно. Может быть представители высшей касты похожи внешне на одного «райдера» … ? (Прим. Переводчика. — Конечно же, автор имел в виду популярный в Японии сериал Kamen Rider). Вот это меня уже интересует. Вот бы как-нибудь посетить страну полунасекомых. Ну, если там конечно безопасно.

Наконец, «Сильнейшие высшие эльфы». Так как эльфы известны своим долгожительством, они по натуре праздные и привольные. Более того, эта черта становится ещё сильнее с возрастом, и к 300 годам они могут вообще проводить целые дни в постели.

Однако иногда в эльфах всё-таки пробуждается интерес и предприимчивость, и находятся личности, что тратят многие годы на саморазвитие. Эти особые эльфы могут развиваться многие сотни лет, и в итоге эволюционируют. Их называют высшими эльфами. Пусть во всём мире их всего несколько, каждый из них обладает силой на уровне ранга S.

Эльфы и в массе своей искусные маги, так что уж говорить о тех, кто оттачивал мастерство несколько сотен лет. Эта сила оставляет позади всех. Пусть я их и не видел, но могу это представить.

— Ох, что-то мы ушли от темы. В любом случае, тем, в чьих жилах течёт кровь полудраконов, не стать рыцарями в королевстве Кранзер.

— Однако, растя в семье Бейлиз, Белмерия обязана была получить боевую закалку. В итоге её вырастили как лазутчицу.

— В будущем ей принадлежит послужить семье Бейлиз под началом сыновей законной супруги графа.

То есть, чтобы доказать своей супруге, что от дочери будет польза, граф решил сделать из Белмерии лазутчицу, дабы она провела жизнь под начальством рыцарей.

— Однако она является единственной дочерью графа. Что не говори, а госпожа Белмерия всё-таки симпатичная девушка. Хотя при её мачехе я бы не стал это говорить вслух.

— Поэтому её освобождают от опасных миссий?

— Да. Именно так.

— Поэтому госпожа Белмерия выросла такой непослушной. Несмотря на то, что граф не склонен баловать детей заботой, тут случай совсем другой. Очевидно, что он сильно оберегает её.

— … И я понимаю его чувства.

Перевод – VsAl1en

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 17 queries in 0,315 seconds.