Оглавление: Система школьного директора

Раздел №32

Лю Мэн вошел в кабинет и услышал громкие аплодисменты Сэй. Потом Сэй начала размахивать своими маленькими руками.

«Сэй, чему ты так радуешься?» Спросил Лю Мэн.

Сэй громко: «Учитель Лю потрясающий, плохие парни убежали!»

Лю Мэн улыбнулся: «Откуда ты знаешь, что эти люди плохие?»

«Те, кто так жесток к Лю, конечно, плохой парень.» Сэй дала ответ руководствуясь своей божественной логикой.

Тем не менее, Лю Мэн, принял это.

Лю Мэн, посмотрев на все еще молчавшую Ган, подумал: «Если Сэй так относится ко мне, не будет ли и Ган поклонятся мне верно?»

Тайно предаваясь нарциссизму, Лю Мэн выглядев позитивно, сказал: «Ну, начало урока!»

«Встать! Здравствуйте учитель!».

После школы Лю Мэн с двумя девушками поехал в город.

По пути он продолжал пытаться выяснить подробности задачи «решение студенческих трудностей», и хотел пойти в больницу что бы найти их бабушку.

Даже если старушка в больнице заботится о своем муже, и ей неудобно будет оставить двух детей, но если он хочет привести их в свой дом, также должен обсудить это с опекунами, и получить их согласие. В противном случае если люди узнают об этом позже, как они подумают о нем?

Сейчас у учителей слишком много возможных проблем для потери репутации.

Они трое приехали в больницу, где находился старик Чен. Но на этот раз придя в палату, Лю Мэн не увидел стариков. Сэй ничего не поняла, а Ган явно запаниковала.

Лю Мэн схватил за руку проходящую медсестру и спросил ее: «Где пациент из 517.»

«Пристают прямо в больнице! Быстро отпусти мне больно!» Медсестра закричала, выдергивая руку.

Лю Мэн смутился: «Мне жаль, я слишком нервничал, поэтому был груб.»

Маленькая медсестра отряхнулась, посмотрела на Лю Мэна и спросила: «Вы к Фанг?»

На этот раз Сэй выбежала из палаты, посмотрела на маленькую медсестру и сказала: «Где мои бабушка с дедушкой?»

Сэй и Ган до этого оставались на несколько дней в больнице, и были немного знакомы медсестре, поэтому, сталкиваясь с вопросами двух девочек, она тихо сказала: «Бабушка с дедушкой уехали домой, и займет некоторое время прежде чем они вернутся назад.»

«Вернулись? Куда?»

На вопрос Сэй, медсестра промолчала. Рывком потянув Лю Мэна в сторону, она сказала: «Ты вообще знаешь, что-нибудь о сыновьей почтительности. Отец умер несколько дней назад, а ты только сейчас пришел.»

«Что??»

Лю Мэн был слишком ленив, что бы ей что то объяснять, поэтому просто пошел за медсестрой.

Отойдя к посту, где их не слышали девочки, она достала из ящика письмо и, передав его Лю Мэну, сказала: «Фанг из палаты 517 умер позапрошлой ночью, его жена кремировала его, она уехала что бы развеять прах, но перед отъездом оставила письмо, сказав, что когда позже придет человек с ее внучками его отдали ему.»

Лю Мэн начал читать письмо.

Маленькая медсестра продолжала ругать его.

«Ты ее сын, не так ли? Отец заболел, а ты даже не появился! Не удивительно, что мать даже признавать тебя не хотела, называя этим человеком! У тебя в конце концов есть хотя бы немного сыновней почтительности???»

Лю Мэн не ожидал, что у этой медсестры такой грязный рот, после прочтения письма он быстро прервал ее и сказал: «Хватит орать, я не ее сын, я учитель ее внучек!!»

Слова застряли у медсестры в горле. Когда она поняла, что орала на невинного человека, сразу же покраснела, но быстро нашла что сказать: «Почему учитель вообще приехал в больницу?»

«FML» Лю Мэн ругнулся, потом посмотрел на медсестру и сказал: «У жены Фанг, не было ни детей, ни других родственников и друзей, внучки учатся в школе-интернате, сейчас выходные. Кто по вашему их должен привести?»

На слова Лю Мэна, медсестра замахала руками продолжая орать: «Что ты на меня ругаешься? Я что знала? Я ничего не знала, а ты на меня кричишь!»

«Дьявол!» После прочтения содержание письма Лю Мэн был в плохом настроении, у него не было желание разбираться и что то объяснять этой медсестре, поэтому он просто ушел.

Вернувшись в палату, чтобы найти двух девушек, Лю Мэн прямо сказал: «Уходим».

Ган ничего не сказала, взяла Сэй за руку что бы идти.

Сэй спросила: «Лю, мои дедушка с бабушкой?»

«Уехали домой!» Лю Мэн просто сказал.

Даже получив ответ, Сэй все еще не понимала и хотела обиженно заплакать, но увидев что Лю сейчас очень злой, не посмела заплакать, только тихо прошептала: «Где этот дом???»

Дом старушки был в Наньчжао.

Провинция Наньчжао расположена на юго-западе Китая, где огромные горы и есть множество этнических меньшинств. Бабушка и дедушка девочек происходили от двух этнических меньшинств, и история пары была кровавой и похожей на написанную историю.

Они были из кланов которые враждовали друг с другом, полюбили друг друга и сбежали пешком через огромные горы окружающие Наньчжао. Потом они поселились в деревне Таоюань и завели детей. (П.П. очередная великая драма, а вражда между племенами наверное была из-за ночного горшка.)

Но не смотря на то, что они уехали несколько десятилетий назад, обычаи племени все равно не забылись, так что старушка решила после смерти мужа, доставить его пепел назад в Наньчжао.

Но не только это, уйдя она доверила двух девочек ему, и теперь он является их официальным опекуном.

Это письмо вызвало у Лю Мэна боль в пятой точке.

Мало того, что он теперь опекун двух девочек, старушка Фанг очень старая, муж только что умер и сейчас она возвращается назад в Наньчжао. Она уверена, что сможет вернуться? Она уверена, что ей позволят вернуться?

Если она не сможет вернуться, два маленьких хвоста не навсегда повиснут на нем?

«Апчхи!» очень подавленный Лю Мэн, только выйдя из больницы, начал чихать, и пробормотал: «Я не должен иметь ауру здоровья, как могу простыть? Наверное кто то говорит плохие вещи обо мне.»

В больнице, как и угадал Лю Мэн, о нем действительно говорили плохие вещи.

«Сестра Ли Мо, этот парень нехороший человек. Я медсестра, а он накричал на меня! Это некрасиво.» Уже известная медсестра жаловалась на Лю Мэна.

Рядом с маленькой медсестрой находится врач, который смотрел на рецепты лекарств. Это была красивая женщина-врач.

«Нельзя судить книгу по обложке.» Красотка врач пожурила медсестру, и издала небольшой смешок: «К тому же учитывая твой рот Чон Чон, поругаться с тобой тоже нормально.»

«Сестра Ли Мо, почему ты заступаешь за постороннего?» Жаловалась медсестра по имени Чон.

Красотка врач по имени Ли Мо снова улыбнулась, но не стала продолжать эту тему: «Слушая тебя, я бы беспокоилась о двух девочках, которые остались только с учителем. Что теперь с ними будет?»

«Да, ни отца, ни матери, теперь и бабушки с дедушкой нету и такой жестокий учитель. Бедные.» Чон заполнилась состраданием, но все равно проехалась по Лю.

Но в следующий момент, как через дырку, текущие мысли вывалились и она уже думала о другом: «Сестра Ли Мо, твое свидание в слепую завтра? Справишься или нужна моя помощь?»

Слыша слово «свидание», улыбка Ли Мо стала жесткой, восстановившись она сказала: «Не волнуйся, я сама справлюсь.»

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Оценка: 1Оценка: 2Оценка: 3Оценка: 4Оценка: 5Оценка: 6Оценка: 7Оценка: 8Оценка: 9Оценка: 10 (4 оценок, среднее: 10,00 из 10)
Загрузка...

Поддержи проект, мы работаем для вас! Спасибо за помощь!

Автор: White WebMaster

1 комментарий к “Раздел №32

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Авторское право © 2020 Переводы ранобэ
top

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: