Оглавление: Потусторонний Злой Монарх

Раздел №314.1. Меч, указывающий на Тянь Фа (часть 1)!

Через некоторое время…

*Блууэээээ Блууэээээ… Ууф*

*Блууэээээ Блууэээгх, блууэээээ…*

Цзюнь Мосе повернулся, чтобы посмотреть в направлении шума. Два человека наклонились и опустошали желудки. Затем звуков рвоты стало больше, и вскоре многие люди начали блевать.

Старый Панг, что можно сделать с этой рвотой?

А что можно сделать? Их рвота бесполезно пытаться решить этот вопрос. Давайте лучше пойдём Блууэээээ… Сила молодого мастера чрезвычайно удивительна. Но, этот метод был чрезвычайно блууэээээ жестокий о, чёрт возьми блууэээээ…

Заткнитесь нахрен! Поговорите об этом позже! Блууэээээ…

Около десяти человек вышли из своих укрытий. Лица у них были бледными, из углов рта постоянно капало. Одного взгляда на их лица было достаточно, чтобы понять, что они их рвало довольно сильно.

Оказалось, что кто-то взял на себя инициативу дать приказ этим людям, и они тихо ушли. Однако эти люди не показали себя с самого начала и до конца. На самом деле, это было почти, как если бы этот человек не присутствовал…

Глубокие шторы ночи упали. Они скрывали преступления и кровавые события…

Атмосфера стала спокойной вновь.

~ Резиденция семья Цзюнь ~

Было уже после полуночи, но кабинет дедушки Цзюнь был ещё ярко освещён.

Цзюнь Мосе спокойно возвращался домой со своими людьми, когда увидел тот свет, и вдруг почувствовал странное чувство в своём сердце. Он начал петь в своем уме:

«Ночь спокойна, и звезды сверкают на небе. Свет всё ещё светит из окон дедушки впереди он работает своим сердцем, чтобы написать исследование. Его высокая фигура отражается в моём сердце…»

Юный мастер Цзюнь имел свой собственный способ наслаждаться собой. Он пошёл в свою комнату и лёг спать.

Две команды его людей отдохнули, перегруппировались, выздоровели и зажили. Кроме трёхсот пятидесяти арбалетов и семи тысяч болтов для этих арбалетов, они также нашли двадцать-тридцать тысяч серебряных таэлей. Цзюнь Мосе щедро разделил их среди своих воинов. Те, кто получили травмы, получили еще пятьдесят таэлей сверху. Это оставило всех очень счастливыми и довольными. Его медицинские Даны быстро излечили травмы раненых без каких-либо серьёзных проблем и осложнений.

Это было естественно только с тех пор, как молодой мастер Цзюнь стал обладать очень высокими навыками в области медицины. Его войска получили много ранений в бою. Несколько из них получили очень тяжёлые травмы. Были некоторые травмы, которые были настолько серьёзными, что их можно было считать даже смертельными. Однако могли ли эти серьёзные травмы оказаться большой проблемой с различными лекарствами молодого мастера под рукой? Очевидно, что эти травмы будут вылечены в течение короткого периода времени.

Император потерял своих солдат, свои деньги и арбалеты. Цзюнь Мосе приказал своим бойцам использовать другие методы для нападения или защиты против врага. Эти арбалеты должны были использоваться только для самообороны.

«В любом случае, мы должны вскоре отправиться в Тянь Фа. Нам не нужно бояться, что нас обнаружат, если мы будем использовать эти арбалеты в Тянь Фа»

Цзюнь Мосе успокоился. Старый Панг также спокойно привёл свои войска обратно в резиденцию Цзюнь. Их лица были зелёными, губы были белыми. Их шаги были слабыми и неустойчивыми.

~ Внутри исследования ~

Господин, мастер мы, наконец, вернулись. Ваши подчиненные задержались, потому что нас безумно рвало чуть не до смерти – старый Панг задыхался и говорил с трудом.

Что случилось? – дедушка Цзюнь спросил с недоумением.

Это был молодой мастер. Этот метод его очень жестокий блуэрг! – старый Панг чудовищным усилием воли подавил подступающую тошноту.

Жестокий? В чём дело? Скажите мне нормально, – дедушка Цзюнь ощутил ещё большее недоумение сейчас. Старый Панг был родом из семьи воинов. Он был на его стороне в течение многих десятилетий. Он больше времени провел на поле боя, чем у Цзюнь Вуя. На самом деле, не было бы преувеличением назвать его ветераном ста сражений. Какую жестокость он ещё не видел? Он убил как минимум сотню воинов. И это тоже был очень скромный подсчёт. Итак, что могло бы заставить его выглядеть так?

Блууууээээ! – старый Панг отшатнулся, когда попытался заговорить. Но он наконец-то смог выдавить из себя:

Мой мастер, я видел, как убивают людей. Я убил многих людей сам. Но я никогда не видел, чтобы кто-то так избивал человека до смерти, отрывал руки и только для того, чтобы вытащить сердце ещё живого человека голыми руками, пробив грудь и спину! А другие двое мужчин — их трупы даже нельзя назвать человеческими трупами. Они больше напоминали пельмени. Даже перемалывать в фарш не требуется. Тебе ещё нужно, чтобы я объяснял более подробно?

Блуэ! Не говори об этом заткнись и быстро выходи на улицу и там блюй! Исчезни! Блуэ! – он не закончил говорить, но дедушка Цзюнь мог хорошо представить себе сцену. Он едва смог сдержать рвотные позывы.

Злой план старого Панга удался. Он зло усмехнулся и исчез, как клуб дыма.

«Нехорошо рвать в одиночестве. Каждый человек должен получить свою дозу блевоты. Ко всем нужно относиться одинаково. Это справедливо и правильно».

Тем не менее, дедушка Цзюнь был высококлассным воином, в конце концов. Он только на мгновение пошатнулся. Затем он пришёл в своё естественное состояние. На самом деле, он не мог не улыбнуться, пробормотав про себя:

Этот маленький дьявол полон сюрпризов! Этот скрытый яд был на самом деле я не могу сказать, сколько ещё карт он спрятал в рукаве!

Тем не менее, один эксперт внутри семьи Цзюнь был очень подавлен.

Этот эксперт был тем же человеком, который недавно стал «командиром» экспедиции в Тянь Фа – Цзюнь Вуй. Он лично вёл мужчин в павильон Ничанг, чтобы арестовать и убить Юэ Эр и всех остальных. Ведь арбалеты прибыли и их эксплуатация уже началась. Поэтому Юэ Эр и другие отслужили своё.

Это было частью плана Цзюнь Мосе.

Однако они бросились в это место, и нашли его пустым. Они задавали много вопросов и обнаружили, что Юэ Эр исчезла на рассвете этого дня вместе со всеми остальными. И она не оставила никаких следов.

Цзюнь Вуй был крайне разочарован.

Он использовал гору, чтобы разбить яйцо. Даже обычный камень мог разбить яйцо но он не смог этого сделать. Он был подавлен очень подавлен.

«Откуда просочилась информация?» эта мысль сильно озадачила его.

Цзюнь Мосе стоял на созванном собрании на рассвете следующего дня.

Он должен был уйти с армией днём. Таким образом, Цзюнь Мосе собирался бежать наперегонки со временем в истинном смысле слова.

Жирный, я уйду позже. Позаботься об Аристократическом Зале. Неси ответственность за меня. Кроме того, я оставлю тебе несколько медицинских Данов. Проведи аукцион на них. Можно даже пару Но не слишком много. Убедись, что ты полностью обеспечил секретность информации. А что касается денег, которые ты получишь с аукциона — не стесняйся тратить их на приобретение редких ингредиентов. Тебе не нужно тратить много усилий, чтобы приобрести обычные ингредиенты больше. И не собирай лекарственные травы так, как ты ранее сделал!

Цзюнь Мосе передал Жирному Тангу бутылёк Излечивающего Дана, бутылёк Дана Таинственного Ян и бутылёк Дана Пропавшей Инь для того, чтобы заработать прибыль. Он не собирался продавать Десятилетний Дан. Однако этих трёх Данов было достаточно, чтобы вызвать широкую сенсацию.

Маленький Ян Мо, тебе не нужно участвовать в повседневных сделках и работах Аристократического Зала. Однако если кто-то из Императорской семьи придёт и предложит что-то, неважно – чрезмерное или нет, неразумное или нет – ты справишься со всем этим. В конце концов, личность Танг Юаня не приспособлена для этого. Понимаешь, да?

Но но – маленький Ян Мо немного колебался.

Но ничего! Это уже было решено! – Цзюнь Мосе решительно остановил пререкания. Затем, в заключение он заявил:

Быстро вернись к своему отцу — принцу-эквиваленту, чтобы попросить руководства, если ты не в состоянии справиться с этим самостоятельно. Этот вопрос уже решён. Мы больше не будем об этом говорить!

Решение было безупречным. Так Ян Мо ушёл с некоторым беспокойством в его уме. Затем, Цзюнь Мосе обратился к Танг Юаню:

Передай все полномочия, связанные с бизнесом Ян Мо, Императорской семье. Неважно, потерпим ли мы потерю. На самом деле, мне плевать на любые потери. Это ясно?

Непонятно. Зачем ты это делаешь? Если случайно кто-нибудь из Императорской семьи придёт, и этот маленький дьявол не сможет справиться с этим не будет ли это означать, что нам не повезёт? – выражение Танг Юаня было явно протестующим. Он не понял этого решения молодого мастера Цзюнь.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 18 queries in 0,318 seconds.