Warning: Attempt to read property "post_type" on null in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/data/plugin/post.class.php on line 110

Оглавление: Эра магов

Раздел №310 — Джи Мо

Маленький орел парил в воздухе, глядя на землю своими черными глазами. Слабый поток света закрывал крылья, позволяя ему летать на тысячи футов над землей, чтобы следить за всей площадью, имеющей радиус почти в тысячу миль.

Джи Мо, ехавший на золотой ящерице, поднял голову, и посмотрел на кроваво-красную горную местность вокруг него.

Эти бескрайние однородные горы были кроваво-красными, и все же в действительности были толстые слои почвы на тех плоских горных вершинах, у которых было бесчисленное множество плотных лесов. Однако, будучи затронутыми этими кроваво-красными горами, эти процветающие зеленые леса выглядели немного похожими на неприятные на глаз синяки.

За Джи Мо ехали сто одиннадцать его последователей, все они были верхом на золотых ящерицах и одеты в простые кожаные доспехи. У каждого из них было грубое лицо. Понятно, что эти воины годами находились вдали от дома, настолько, что даже их кожа потрескалась.

Золотая ящерица, на которой ехал Джи Мо, развернулась, внезапно открыла свой рот, а затем высунула свой длинный и липкий язык на более чем десять чжан назад, захватив кролика, который прыгал через луг, ящерица втянула язык вместе с кроликом обратно в рот, а затем проглотила кролика.

Из гигантской золотой ящерицы в пять чжан длиной раздалось удовлетворительное ворчание, когда она моргнула своими огромными круглыми глазами, после чего ее морда снова слегка исказилась.

Орел, парящий в воздухе, внезапно издал пронзительный крик, скрестил крылья и быстро сместился, оставив после себя ряд следов в воздухе. Джи Мо поднял руки и помахал орлу. Всего лишь через несколько вдохов, этот боевой орел, выращенный им с раннего детства, приземлился на его руку своими парой острых когтей, глубоко втирая его запястье клювом.

Пуфф! Хвостовое перо с особым красным блеском автоматически загорелось на хвосте орла, а затем вскоре превратилось в клубы дыма, которые рассеялись в воздухе.

Джи Мо тихо прочитал короткие строки, которые появились внутри дыма, затем поднял голову и огляделся, быстро обнаружив направление. Впоследствии он издал длинный и резонансный свист, после чего орел вернулся в воздух, когда он сам взял этих воинов, следующих за ним, быстро направился к парящей скале, а затем направился к длинной быстротекущей реке издалека.

Золотая ящерица была очень особенным видом верховой езды в этой горной местности. Она могла быстро проскочить на скалах с крутым углом в девяносто градусов. Их скорость была удивительно быстрой, но их движения были совершенно бесшумными. В горной местности Чи Бан, только у самой элитной человеческой армии могла быть одна молодая золотая ящерица, которую можно было бы превратить в зверя битвы.

«Приготовьтесь, мы собираемся кого-то убить!» Сказал Джи Мо ледяным голосом: «И это наш соклановец, из … Клана Огненного Ворона. Сколько лет прошло с того момента, как мы услышали это название в последний раз?»

Воины, следовавшие за Джи Мо, были шокированы, услышав его, но вскоре после этого они успокоились. Их лица снова и снова стали холодными и бесстрастными, как каменные статуи. На их грубых лицах не было даже капли эмоций.

Клан Огненного Ворона? Их воспоминания об этом клане давно были туманными. У членов клана Огненного Ворона, которые выросли на Центральном Континенте и участвовали в войнах между людьми и нелюдями, название клана Огненного Ворона было всего лишь символом. Это ничего не значило для них.

Убийство одного или даже большего количества людей клана Огненного Ворона не было для них особенным. Все эти годы они убивали бесчисленное количество людей, и некоторые из этих мертвых даже видели их в качестве лучших друзей или даже кровных братьев, но это ничего для них не значило.

Группа золотых ящериц быстро двинулась по скале. Они пронеслись мимо многочисленных сторожевых башенок, которые охранялись человеческими воинами и невидимыми часовыми. Многие человеческие воины взволнованно махали им рукой, самой элитной армии в этой горной местности, но Джи Мо лишь слегка кивнул головой этим воинам.

Когда его взгляд охватил этих человеческих воинов, его лицо было совершенно бесчувственным, как будто он смотрел на кучу трупов.

Возможно, эти воины скоро станут трупами, либо нелюди будет убивать их, либо Джи Мо убьет их всех сам.

Всего за два часа группа золотых ящериц уже проехала через сотни гор и прибыла на небольшой остров, образованный двумя скрещенными реками. Быстрое течение реки замедлилось в этой области, и песок продолжал накапливаться в речном потоке, образуя небольшой остров.

Остров был покрыт густыми, процветающими тростниками. Каждый раз, когда порывался ветер, в воздухе клубились хлопья облаков, и из бесчисленных гнезд раздавались громкие песни птиц. Группы белых птиц вылетели в воздух, покружили над островом и внезапно погрузились вглубь реки. Когда эти птицы вылетели из воды, их клювы всегда были бы заполнены рыбами и креветками.

«Ш, давайте сделаем здесь привал. Принесите себе немного еды и воды». Джи Мо поднял правую руку и сжал кулак, произнося мягким тоном: «Два отряда, идите проверить как вверх, так и вниз по течению от этой реки. Те нелюди должны также пить, поэтому они всегда стремятся вторгнуться через реку долины «.

Два отряда из десяти человек в каждом мгновенно двинулись по обе стороны реки и вскоре исчезли.

Ю Му, который был похож на полный холм мяса, сидел на берегу реки с гигантским котлом, плывущим по реке перед ним. В этот момент он держал в руке огромную, жирную рыбу с небольшим весом. Он только что закончил вырезать внутренние органы рыбы маленьким кинжалом, и теперь он чистил рыбу речной водой.

Увидев Джи Мо и его воинов, Юй Му усмехнулся и встал, размахивая пухлыми руками к Джи Мо и крикнул: «Ой, братья! К какой армии вы принадлежите?»

Джи Мо посмотрел на Ю Му холодно, сделав короткий, но пронзительный свист, после чего он и его воины бросились на реку. Мягкая, но большая мышечная мембрана простиралась от когтей золотых ящериц. Это позволило им наступить на поверхность воды, так что они быстро переместились через реку шириной более десяти миль и бросились к Ю Му.

Сидя на спине золотой ящерицы и глядя вниз на Ю Му, Джи Мо слегка прижал к плечу Ю Му наконечник своего длинного копья и сказал: «3928-й отряд главной армии человечества, отважный к смерти ( dare-to-die — не знаю, как перевести — п.п.), я Капитан Джи Мо. Кто ты? Что ты здесь делаешь?

Пока он говорил, наконечник Джи Мо был уже прижат к горлу Ю Му. С небольшим толчком он мог вырубить Ю Му и оставить его полумертвым.

В лесу, вдали от которого находился Ю Му, Фэн Син наклонился из-за большого дерева, затем вытянул свой длинный лук, нацеленный на горло Джи Мо.

«Эй, ты! Я застрелю тебя в кусок мяса, если ты не уберешь это копье!»

Юй Му, держа живую рыбу левой рукой и с простым и честным выражением лица улыбнулся, а затем щелкнул копье Джи Мо в правой рукой и сказал: «Мы из специальной армии, принадлежащей к основной армии, мы тоже. ..»

Фенг Син внезапно выкрикнул в лесу, и из-под его ног вырвался свирепый голубой свет. В следующий момент он выскочил с молниеносной скоростью и оставил десятки остаточных изображений, когда он поднялся на сотни футов в высоту от земли в мгновение ока, а затем потопал ногами по воздуху. Вслед за его движением десятки следов распространились по всем направлениям, в то время как он сам метнулся на десятки миль за один момент.

В то же время двенадцать длинных стрел были выпущены Фэн Сином последовательно, издавая пронзительный свистящий звук.

Из леса раздался шорох. Один из воинов двух отрядов, отправленных Джи Мо, был ранен стрелой прямо в середину его груди и выбежал из леса, все его тело было покрыто кровью.

Лицо Джи Мо потемнело. Он поднял копье, готовое нанести удар Ю Му, однако его копье внезапно стало зелёным, когда из его ладони поднялась пылинка черного дыма с шипящим шумом. В следующий момент его левая рука была подвергнута коррозии ядом Ю Му.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 21 queries in 0,328 seconds.