Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Раздел №293 - Переводы ранобэ
X

Раздел №293

Посмотрев на металлическую стену вокруг божественных башен, Джи Хао почувствовал голо-вокружение.

Он ясно видел, что несколько секунд назад десятки тысяч воинов клана Цзя взяли металличе-ские предметы разного размера. Металлические кусочки были похожи на живых зверей: они мгновенно взлетели в воздух и на поверхности начали сверкать бесчисленные символы закли-наний и выпустив красивый разноцветный поток свет слились вместе.

Куски металла автоматически слились в квадратную стену, постепенно формируя металличе-ский город. Четыре божественных башен по четырем углам города. Стена в окружности была девять миль и нарисовано на ней изысканные узоры зверей, людей, растений и другие пейзажи природы в соответствии со вкусом людей клана Ю.

На верхней части стены города поставили большие арбалеты, они протыкали человека тетивой и тащили обратно на стену. На каждой из этих стрел сияло бесчисленное количество красно-зеленых символов заклинаний и вокруг текла кристально-подобный плотный поток света.

Даже с огромного расстояния Джи Хао мог чувствовать изобильный запах крови из стрел. Сделав вывод, можно было понять, что огромные стрелы должны быть сделаны с помощью секретного метода и невероятно вреден для всех видов живых существ.

Наилучшем примером были те три больших змей, который умерли от стрел прямо в сердце. Змеи обладали большими телами и имели почти неисчерпаемое количество жизненной силы. Кроме того, их тела могло противостоять всем видам ужасных ядов.

Однако стрела, попавшая в сердце, начала разлагать тела змей сразу после попадания и из тел начало течь черная липкая кровь. Вскоре на их телах появилась огромная дыра и можно было увидеть сильно бьющиеся сердце.

Несколько магов-жрецов Северной Пустоши повторяли заклинания, бросая горстки волшеб-ных лекарств на раны змей. Мощные волшебные лекарства столкнулись с кроваво-красным светом, находящиеся вокруг стрелы, постоянно выдавая толсто-острый запах. На каждом месте, где прошелся дым, превращалось в чисто черное.

Увидев, что самая сильная группа змей пала подобным образом, другие змеи, которые были относительно меньше, остановились один за другим и сердито высунув свой вилообразный язык зашипели, но не решились двинуться вперед.

На северной стороне воин из семьи Куафу, чья нога была простреляна огромной стрелой упал на землю и завыл от боли. Но в тоже время со всей свирепостью он бросил большой камень на стену, которая находилась в нескольких километров от него.

Хотя такие камни были относительно небольшими для воинов клана Куафу, в глазах обычных людей – это был большой камень с радиусом десять чжан. Какая бы не была толстая броня вои-нов клана Цзя, они все равно превращались в куски мяса.

Однако четыре божественных башен одновременно выпустили луч кроваво-красного света, который затем соединились. Четыре башни связали свои силы образуя волшебное и мощное образование. Из-за этого они могли высвободить еще больше сил, чем раньше.

Нечеловеческие воины внутри стен разразились криками и аплодисментами. Между тем, де-сятки арбалеты готовились широко масштабную атаку. Командир семьи Куафу кричал, схватив раненых воинов и отступил назад вместе с другими воинами.

Колесницы медленно выдвинулись вперед, образуя толстый водный щит.

В сопровождении серий пронзительно-свистящих звуков десятки огромных стрел ударились об водную стену. За ним последовало слабый шипящий звук, все десятки стрел были измель-чены в пепел и это заставило колесниц пошатнуться, но на поверхности не осталось ни малей-ших следов.

За черепаховыми колесницами вскоре последовали сотни огромных металлических кукол, в которых было бесчисленное множество арбалетов и другого атакующего снаряжения, прикрепленного к их телам. Все это оборудование создавало одновре-менно приглушенные громкие звуки. Благодаря силе магического образования, ко-торое соединило все куклы, они превратили бесчисленные магические кристаллы в большие волны власти, позволяя всем этим снарядам стрелять из бесчисленных стрел и бомб в сторону металлического города.

Щит кроваво-красного тумана высвобождал еще более яркий свет, и ожесточенная волна атак, запущенных сотнями металлических кукол, не нанесла ни малейшего вреда этому металлическому городу.

Ди Ша начал громко смеяться. Он очистил доспехи и плащ, затем осторожно поче-сал длинные волосы, медленно шагнул на южную стену. Глядя на Джи Хао с боль-шой дистанции, он сказал.

Затем он тяжело похлопал по твердой металлической стене и продолжил резким, пронзительным тоном.

Глядя на Ди Ша, стоящего за щитом плотных слоев кроваво-красного тумана, высо-ко подняв голову, Джи Хао покачал головой, вздыхая и отстраняясь.

Охнув, Джи Хао поднял руку до Ю Му. Ю Му сразу же достал яд.

Джи Хао помахал этой маленькой кожаной упаковкой в Ди Ша, изогнул губы вверх и сказал.

Ди Ша закрыл губы, глядя на Джи Хао с неописуемо обиженным выражением.

Джи Хао не был достаточно глупым, чтобы начать атаку на эту твердую городскую стену, которая, очевидно, была создана самыми передовыми методами создания ма-гического оружия, которыми обладала нечеловековая раса, в то время как Ди Ша не был настолько глуп, чтобы принимать тайно придуманный яд, который был приго-товлен особенно талантливым пользователями Яда Магического дворца

Со спины тридцать плотных струй красного дыма внезапно поднялись в воздух, а также низкий, но резонирующий рев драконов. На спине драконов были десятки посланников, которые быстро подошли к Джи Хао и черную армию гепарда, крича на них.

Когда-то услышав приказ, все Маги жрецы Северной Пустоши немедленно выпу-стили громкие крики. Вслед за этими криками их змеи мгновенно обернулись и скользнули с максимальной скоростью. Прежде чем Джи Хао даже повернул голову к западу, армия змей проехала за десятки миль. К тому времени, когда Джи Хао увидел их, он видел только сотни силуэтов, исчезающих в лесу, за сотни миль.

С щитом черепаховых колесниц воины семьи Куафу тоже быстро отступили и вскоре исчезли в обширной горной местности.

Воины Клана Громового Сияния не отступили и немедленно отступили. Они бро-сились к Джи Хао по длинной дуге и встретились с армией черного гепарда и Джи Хао.

Джи Хао стоял на вершине небольшого холма, глядя прямо на Ди Ша прямо в глаза и скрестив руки рукой.

Смеясь вслух, Джи Хао снова покачал головой, вздыхая, затем намеренно махнул пачкой яда в руке. После этого он обернулся и прыгнул на зверя грома, быстро от-ступая с армией черного гепарда и армией клана Громового Сияния.

В воздухе, Цзюй Сю ухмыльнулась, вытянула длинную стрелу и нацелилась на Джи Хао, затем без колебаний выстрелила стрелой.

Стрела метнулась по небу, как луч света, и в следующий момент дошла до Джи Хао. Джи Хао откинул руку назад и аккуратно схватил стрелу. Стрела, которая бы-ла сильно выбита дракончатыми образцами, столкнулась с его ручным доспехом и послала большое количество огненных искр. Сила, содержащаяся в стрелке, была невероятно велика, что позволило стрелке еще больше протянуть руку Джи Хао и захлопнулась от доспехов Джи Хао, а затем, наконец, остановилась.

Схватив эту стрелу, Джи Хао бросил быстрый взгляд на Цзюй Сю.

Громовые звери и черные гепарды бежали удивительно быстро, неся команду Джи Хао и две армии быстро от поля битвы.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

White WebMaster: