Много эмоций было на лицах членов двенадцатого отряда.
Озадаченность, волнение, ярость и другие.
Но сильнее всего горело в их груди, чувство верности и преданности товарищам.
«Так разозлиться из-за того, что избили члена отряда».
«Первый раз вижу, чтобы кто-то так разозлился».
«Из-за нас, все из-за нас».
Чувство, будто они могут в любой момент расплакаться.
А затем солдаты одиннадцатого отряда, которые наблюдали за происходящим, зашевелились.
— Черт, разнимите их!
— Прибегнуть к насилию против того, кто выше рангом!
— У него никаких понятий о дисциплине!
Казалось, они хотят немедленно остановить Роана.
Прикусив губу, Аустин и преградил им путь.
— Назад!
Вслед за Аустином, остальные солдаты отряда встали рядом.
— Что вы… Уйдите с дороги, прорычал заместитель командира одиннадцатого отряда Уолкер.
Не двинувшись с места, Аустин ответил.
— Лучше ты отвали!
Послышалась ругань.
— Эти гребаные!
— Черт, что?!
Аустин не уступал
Солдаты одиннадцатого и двенадцатого отрядов уставились друг на друга.
Опасное столкновение.
В это время, удары Роана продолжались.
Пак! Бак! Пак!
«Если я хочу лишить его силы духа, я должен делать это наверняка».
Одна из тех вещей, которым он научился за последние 20 лет.
«Если я не закончу того, что начал, он снова примется за старое».
Раньше он был более мягкосердечен, поэтому всегда оставлял дела недоделанными.
«Из-за этого меня не раз и не два били по спине».
Он не хотел повторять эти ошибки.
Пак! Пабак!
Удары продолжали сыпаться на лицо Джека.
— Уууууууу.
Он уже давно прекратил защищаться и лишь дрожал, прикрывая лицо руками.
— Про… про… прости меня! Про… простименяяя.
Из-за куска бумаги у него во рту, это было слышно неразборчиво, но он определенно молил о пощаде. Только тогда Роан прекратил его бить.
— Ты должен извиняться не передо мной, а перед Гленном, прозвучал его холодный голос.
Джек медленно поднялся, его лицо было в крови.
— Кх. Кх.
Ему было трудно дышать из-за сломанного носа. Он вынул право на дуэль, которое застряло у него во рту, и встал перед Гленном.
— Я, я сожалею. Я был, был неправ.
Гленн медленно кивнул, глядя на жалкое лицо Джека.
Адъютант склонил голову перед обычным солдатом.
Солдаты одиннадцатого отряда, прикусив губу, смотрели на эту ситуацию.
— Кх! Сэр адъютант Джек!
— Сэр адъютант!
В тот же момент Джек, теряя сознание, начал падать.
Поспешив, члены одиннадцатого отряда подхватили Джека своими руками.
Вдруг послышался строгий крик.
— Что здесь за шум!
— Что происходит!
Голоса принадлежали Гейлу и Кеннису.
Твердым шагом они подошли ближе и нахмурились, увидев Джека, который был весь в крови.
— Что
Они не могли закончить предложение.
Кеннис приказал солдатам отнести Джека в палатку.
— Что случилось? спросил в это время Гейл Роана.
— Я расскажу вам всю правду.
Роан рассказал как все было, без следа лжи.
— Ммм.
Кеннис и Гейл задумались.
«Значит, Джек был первым, кто распустил руки».
«Я думал, он был наивным».
Их взгляды были направлены на Роана.
— Фуф.
Гейл глубоко вздохнул.
«Роан использовал право на дуэль, но его действия были слишком жестокими».
Лицо Джека было полностью разбито.
Роан догадался, о чем думает Гейл, и склонил голову.
— Командир полка. Хотя я использовал право на дуэль из-за солдат моего отряда, я понимаю, что мои действия были излишними. Я возьму на себя ответственность и оставлю пост адъютанта.
После этих слов члены 12 отряда в удивлении закричали.
— С-сэр адъютант!
— Сэр адъютант Роан!
Они опустились на колени перед Гейлом и Кеннисом и поклонились.
— Просто заберите нашу награду.
— Сэр адъютант Роан сделал это из-за нас
— Нам не нужна награда. Вместо этого, сохраните звание адъютанта Роана.
Умоляющие голоса и выражения.
Гейл и Кеннис внимательно смотрели на солдат. В их глазах появилось изумление.
«Прошел всего один месяц, но он заставил ребят из отряда стать единым целым».
«Получить доверие членов отряда за такой короткий срок».
Они были изумлены лидерскими способностями Роана.
Гейл и Кеннис посмотрели друг на друга.
«В конце концов, это вина Джека».
«К тому же, Роан использовал право на дуэль».
И хотя в своих действиях он перешел границу, это не было таким большим прегрешением, чтобы отдавать его под военный трибунал.
Они переглянулись и слегка кивнули.
— Ухм. Все встаньте.
Гейл заставил членов двенадцатого отряда подняться с колен.
Они стряхнули пыль с одежды и улыбнулись.
— Поскольку поддержка твоих солдат достойна уважения, я оставлю в покое эту тему.
— Ах
Аустин и другие члены отряда облегченно выдохнули. Они подбежали к Роану и закричали:
— Сэр адъютант! Как хорошо!
— Все обернулось замечательно!
— Какое облегчение!
По-настоящему счастливые голоса. Они были более счастливы, чем когда сами получили награды за заслуги.
Роан благодарно улыбнулся и обнял их всех.
— Это все благодаря вам.
После его слов, Гленн склонил голову.
— Из-за меня вы чуть не получили суровое наказание. Мне жаль.
Широко улыбнувшись, Роан взял Гленна за плечи.
— Здесь не о чем сожалеть.
Он посмотрел на окруживших его членов отряда и сказал:
— Я говорил, что буду вас защищать.
Аустин гордо выпятил грудь.
— Мы тоже сказали, что защитим вас.
— Верно! Мы сказали это!
— Правильно. Мы сказали, что будем защищать адъютанта Роана.