Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Раздел №235 Местонахождение Галласа - Переводы ранобэ
X

Раздел №235 Местонахождение Галласа

Комната таверны перед Гильдией.

« — Что ж, откроем письмо.»

— Мм.

« — Аа, чего ты так кромсаешь его, аккуратнее.»

Фран разорвала конверт и достала 2 сложенных листка бумаги. Открыв, мы увидели, что это были письма с подписью Галласа. Плохой почерк, было видно, что он спешил.

В первой части он говорил о том, что ему приказали выполнить заказ от большего аристократического рода, и он не мог отказаться. Из-за абсолютной секретности, он не мог связаться с нами открыто.

Дальше говорилось, что сейчас он не может, ни связаться с нами, ни открыть своё точное местонахождение. Но, когда мы читаем это письмо, он должен быть в столице. Если получится, хочет, чтобы мы приехали в столицу на аукцион.

На аукционе брони есть много чего интересного, так что нам точно понравится. Кроме того он делает новые ножны и очень хочет, что бы мы их взяли. С нетерпением ждёт встречи в столице.

Вот такое содержание.

Столица значит. Ну, мы в любом случае собирались туда, так что совсем не против.

« — Выходит он уже не в Баруборе.»

— Мм. У нас ещё больше причин ехать в столицу.

« — Действительно.»

На следующий день мы пошли к Регусу, у которого нужно было купить информацию. Мы уже приблизительно поняли где находится Галлас, но может он ещё чего узнал.

— Ждал?

— Неа, только что пришёл. Я кое-что разузнал.

Надеюсь это не то же самое, что мы прочитали в письме.

— Я арендую комнату вверху, идём туда.

— Хорошо.

Чтобы никто не услышал? Раз так, то можно на что-то надеяться. Мы зашли в приватную комнату Гильдии.

— Тишина.

— Оо, чего и следует ожидать от Принцессы чёрной молнии. Первоклассная магия ветра.

Изолируем звуки, чтобы можно было разговаривать не сдерживаясь. Так можно не переживать, что кто-то подслушает.

— Так, что касается местонахождения Галласа….. точно узнать мне не удалось.

— Мм, ничего не поделаешь.

Ведь даже мы не узнали. После этого Регус рассказал то, что мы уже знаем, о секретном заказе от аристократического рода и о том, что он втайне покинул город.

— Похоже это вы и так знаете. Так что насчёт такой информации? Во первых, Галлас выполняет заказ страны, верно?

— Мм.

— Для выполнения этого задания с Галласом связался человек из рода Аштон. Не понятно, это приказ страны, или маркиз делает это для своей выгоды…. Но то что клиентом является род Аштон весьма вероятно.

— Аштон? Где-то я о них слышала.

« — Отец Серудио маркиз из рода Аштон.»

( — Род, что ищет божественные мечи?)

« — Верно.»

Конечно же, раз задание такое секретное, то и человек маркиза действовал секретно, но похоже ему не удалось скрыться от сети информатора. Ему удалось узнать причастность рода Аштон к этому через своих знакомых в их доме и благодаря информации что ходит через их резиденцию в Баруборе.

После инцидента с Линфордом возросло подозрение ко всем подозрительным типам, что приехали не из столицы, так что посланец тоже потерпел от негативного внимания.

— Это не точная информация, но я слышал, что в день, когда пропал Галлас, Барубору покинула колесница, что принадлежала роду Аштон.

— И он был в ней?

— Есть такая вероятность.

Род Аштон, это же отец погибшего от проклятья богов Серудио. Значит род, который занимается поиском божественных мечей забрал Галласа…. У меня не слишком хорошее впечатление о них.

— Галлас в порядке?

— Думаю всё в порядке. Они ведь надеятся на его умения. Думаю тепло его приняли.

Ну да. Как от обид, так и от ранений качество его работы только упадёт. Если промыть ему мозги, то он потеряет свои знания в кузнечном деле, да и мастерство тоже упадёт.

Если они хотят заставить его сделать для них работу в полную силу, как минимум, он должен быть в идеальном состоянии. К тому же, они не могут быть уверены, что даже под угрозами Галлас будет делать то, что прикажут.

— Ведь у Галласа титул Почётный кузнец королевства Кранзер. Этот титул присваивается только по приказу короля. Нанести ему вред — значит стать врагом страны.

— Но они ведь могут скрыть это.

— Не выйдет. Даже если они будут скрывать его, через некоторое время страна со всей серьёзностью возьмётся за поиски такого человека как Галлас.

Всё равно, аристократы такие идиоты, что уверенным быть нельзя.

— Галлас, который как никто близок к божественному кузнецу очен ценен. Любой вред ему это серьёзное преступление.

Ну, Регус наверное прав. Да и мы почему-то представили как его силой уводят, но в письме он говорил только о задании, от которого не может отказаться, и не казалось, что он пишет это под давлением.

Он же нас и на аукцион позвал, когда приедем, то и связаться сможем. К тому же, сейчас мы не знаем где он, так что всё равно сделать ничего не сможем.

— Ещё у меня есть немного информации насчёт рода Аштон.

— Какой?

— Похоже их подчинённые что-то натворили. Я не знаю подробностей, но в резиденцию маркиза, что неподалёку, приезжала инспекция от короля.

Похоже страна всё-таки заподозрила что-то после действий Серудио. Есть ли какая-то связь между этим и заданием для Галласа?

Слишком мало информации, ничего не понятно.

— А ещё, они направили рыцарей в Волчью долину. Но, не успев прибыть, они были уничтожены в Мёртвом лесу и только некоторые из них вернулись домой.

— Волчья долина? Мёртвый лес? Почему?

— Этого мне узнать не удалось. Но после этого они пытались нанять искателей для поисков в Волчью долину ещё раз.

Значит она их сильно заинтересовала. Но там же логово демонического зверя В ранга. Не просто найти искателя, который примет такое задание.

— В результате, задания приняли низкоуровневые искатели и плодов это не принесло.

Судя по всему эти задания они тоже не хотели делать публичными и не указывали негде своё имя.

— Это всё, что мне удалось узнать. Извините, что не смог раздобыть ничего особенного.

— Ты дал нам ценную информацию.

Нам удалось узнать, что с Галласом всё в порядке. К тому же мы узнали, что к этому причастен род Аштон. Это очень ценная информация.

Заплатив обещанные 30 тысяч, мы расстались.

« — В результате, мы так и не узнали где Галлас.»

— Мм.

« — Ну, мы сможем с ним связаться когда приедем в столицу на аукцион, так что остаётся только ждать.»

— Хорошо.

А теперь задание от Гамудо.

Перевод: Ната

White WebMaster: