« — Долго нас здесь не было.»
— Мм.
Хотя город совсем не изменился. Ну, нам и кажется, что это было давно, прошёл всего месяц. Много зданий должны были бы быть разрушены из-за свирепствовавших нечистых, но похоже всё уже перемонтировали. С первого раза даже не заметно, что здесь был такой хаос.
« — Идём покажемся знакомым для начала.»
— Мм.
В первую очередь мы пошли в кулинарную гильдию, что была ближе всего. Ведь старик дегустатор может быть там. Мы так думали, но сегодня его не было.
Когда мы уже возвращались, к нам обратилась девушка из-за стойки.
— Извините, госпожа Фран, можно вас на минутку?
— Мм?
— Дело в том, что Фран и Наставник поднялись в ранге, и я хочу обновить вашу гильдейскую карточку.
Ах, ну да, мы ведь зарегистрированы в кулинарной гильдии. Мы зарегистрировались чтобы взять участие в кулинарном турнире, так что я совсем об этом забыл.
Но мы ведь ничего не сделали. Если бы можно было поднять ранг по результатам соревнований, нам бы сказали об этом в прошлый раз.
— Почему?
— Рецепт карри, что вы распространили, имеет ошеломляющую популярность. Если так и дальше пойдёт, он станет известным во всей стране.
Это радует. И если можно будет есть карри где угодно, то и Фран будет довольна.
— Ваши экономические и культурные достижения оценили, и было решено наградить вас серебряным рангом.
После чего Фран достала наши гильдейские карточки, и их заменили на уже готовые карточки с серебряным обрамлением.
Карточки Кулинарной гильдии не были магическими, похоже в этом Гильдия искателей особенна.
— Если будете продавать что-то в этом городе, сможете получить поддержку кулинарной гильдии.
— Мм, поняла.
Ну, правда нам это не нужно.
— Но обратите внимание, в случае отсутствия видимой активности долгое время, ваш ранг может понизится.
Хо-хо, нельзя пропускать это мимо ушей. Правда не скажу, что потеря ранга в кулинарной гильдии является для нас проблемой. Но, раз мы уже так поднялись, обидно будет терять ранг.
( — Наставник, что делать?)
« — Хмм, действительно, может дадим им какой-то рецепт.»
Если дать им какой-то такой же необычный рецепт как карри, то может они засчитают его как достижение. И что же им дать.
« — Фран, есть предложения?»
Если дать им рецепт чего-то, что любит Фран, то не ошибёшься. Ведь это значит, что такая еда будет вкусной людям из этого мира.
( — Мм…. Кацудон?)
« — Понятно. Кацудон значит.»
Необычное для этого мира жареное блюдо с яйцом. К тому же в нём используется соевый соус и другие редкие ингредиенты. Во всяком случае в Баруборе я ничего похожего не видел.
Так что мы решили представить кулинарной гильдии рецепт кацудона. Будет классно, если он так же как и карри распространится в разных вариантах.
Фран заполнила листок полученный на стойке.
— Это же….. потрясающе. Действительно новое блюдо, к тому же есть где разгуляться с разными модификациями. Это тоже можно представить как блюда авторства госпожи Фран и Наставника?
— Мм, прошу.
— Тогда принимаю. Я распространю его как можно быстрее. Думаю оно также станет очень популярным.
— Вот как?
— Да. Ведь вы авторы легендарного карри. Я уверена многие кулинары захотят этот новый рецепт. Он мгновенно распространится по всей Баруборе.
Звучит неплохо. Я об этом не думал, но может кулинары с хорошей фантазией придумают что-то типа карри-кацудона.
« — Что ж, мы потратили немало времени, что теперь?»
— Приют?
« — И в правду. Глянем как он там.
Хочется своими глазами посмотреть, что случилось с приютом после вмешательства Аманды.
И, увидев приют, мы были в недоумении от удивления. Он сильно внешне отличался.
— А, Уруши-чан!
— Сестрёнка искатель!
Хорошо, дети не изменились. Хотя нет, одежда стала немного серьёзнее. Будучи обычной, она совсем не кажется потрепанной. Аманда знает своё дело.
И они помнят Фран с Уруши. Дети повыбегали один за другим и собрались вокруг Фран.
— О, Фран-сан!
— Ио.
Ио-сан вышла, услышав шум от детей. Потрясающий кулинар, старшая сестра для детей приюта.
— Спасибо тебе. Благодаря тебе нам удалось решить финансовые проблемы и дети начали улыбаться чаще.
Ио-сан низко поклонилась, но ведь мы ничего особенного не сделали. Это Аманда спасла приют.
— Нет, я слышала от госпожи Аманды. Фран-сан оповестила, в какой ситуации находится приют.
— Только и всего.
— К тому же карри, рецепт которого вы нам дали, очень ценится среди детей. Каждую неделю мы с нетерпением ожидаем день карри.
— Мы обожаем карри учительницы Ио!
— Он капец какое вкусное!
Ио-сан ведь делала шедевреальный суп из плохих овощей. Мне аж интересно, какая её еда теперь, когда Аманда обеспечила нормальными продуктами.
С разговора мы поняли, что завтра день карри. Мы попросили, так что будут порции также для Фран и Уруши. Жду в предвкушении.
— Что ж, до завтра.
— Да, будем ждать.
— До встречи!
— Па-па, Уруши-чан!
Так, и что дальше. В торговую компанию Люсиль зайдём, когда будем искать корабль. А среди остальных наших знакомых одни искатели, так что все ещё в Улмуте.
« — Тогда идём старика поищем.»
— Мм, пошли.
Перевод: Ната