Оглавление: О моем перерождении в меч

Раздел №230 Ещё раз в Баруборе

« — Долго нас здесь не было.»

— Мм.

Хотя город совсем не изменился. Ну, нам и кажется, что это было давно, прошёл всего месяц. Много зданий должны были бы быть разрушены из-за свирепствовавших нечистых, но похоже всё уже перемонтировали. С первого раза даже не заметно, что здесь был такой хаос.

« — Идём покажемся знакомым для начала.»

— Мм.

В первую очередь мы пошли в кулинарную гильдию, что была ближе всего. Ведь старик дегустатор может быть там. Мы так думали, но сегодня его не было.

Когда мы уже возвращались, к нам обратилась девушка из-за стойки.

— Извините, госпожа Фран, можно вас на минутку?

— Мм?

— Дело в том, что Фран и Наставник поднялись в ранге, и я хочу обновить вашу гильдейскую карточку.

Ах, ну да, мы ведь зарегистрированы в кулинарной гильдии. Мы зарегистрировались чтобы взять участие в кулинарном турнире, так что я совсем об этом забыл.

Но мы ведь ничего не сделали. Если бы можно было поднять ранг по результатам соревнований, нам бы сказали об этом в прошлый раз.

— Почему?

— Рецепт карри, что вы распространили, имеет ошеломляющую популярность. Если так и дальше пойдёт, он станет известным во всей стране.

Это радует. И если можно будет есть карри где угодно, то и Фран будет довольна.

— Ваши экономические и культурные достижения оценили, и было решено наградить вас серебряным рангом.

После чего Фран достала наши гильдейские карточки, и их заменили на уже готовые карточки с серебряным обрамлением.

Карточки Кулинарной гильдии не были магическими, похоже в этом Гильдия искателей особенна.

— Если будете продавать что-то в этом городе, сможете получить поддержку кулинарной гильдии.

— Мм, поняла.

Ну, правда нам это не нужно.

— Но обратите внимание, в случае отсутствия видимой активности долгое время, ваш ранг может понизится.

Хо-хо, нельзя пропускать это мимо ушей. Правда не скажу, что потеря ранга в кулинарной гильдии является для нас проблемой. Но, раз мы уже так поднялись, обидно будет терять ранг.

( — Наставник, что делать?)

« — Хмм, действительно, может дадим им какой-то рецепт.»

Если дать им какой-то такой же необычный рецепт как карри, то может они засчитают его как достижение. И что же им дать.

« — Фран, есть предложения?»

Если дать им рецепт чего-то, что любит Фран, то не ошибёшься. Ведь это значит, что такая еда будет вкусной людям из этого мира.

( — Мм…. Кацудон?)

« — Понятно. Кацудон значит.»

Необычное для этого мира жареное блюдо с яйцом. К тому же в нём используется соевый соус и другие редкие ингредиенты. Во всяком случае в Баруборе я ничего похожего не видел.

Так что мы решили представить кулинарной гильдии рецепт кацудона. Будет классно, если он так же как и карри распространится в разных вариантах.

Фран заполнила листок полученный на стойке.

— Это же….. потрясающе. Действительно новое блюдо, к тому же есть где разгуляться с разными модификациями. Это тоже можно представить как блюда авторства госпожи Фран и Наставника?

— Мм, прошу.

— Тогда принимаю. Я распространю его как можно быстрее. Думаю оно также станет очень популярным.

— Вот как?

— Да. Ведь вы авторы легендарного карри. Я уверена многие кулинары захотят этот новый рецепт. Он мгновенно распространится по всей Баруборе.

Звучит неплохо. Я об этом не думал, но может кулинары с хорошей фантазией придумают что-то типа карри-кацудона.

« — Что ж, мы потратили немало времени, что теперь?»

— Приют?

« — И в правду. Глянем как он там.

Хочется своими глазами посмотреть, что случилось с приютом после вмешательства Аманды.

И, увидев приют, мы были в недоумении от удивления. Он сильно внешне отличался.

— А, Уруши-чан!

— Сестрёнка искатель!

Хорошо, дети не изменились. Хотя нет, одежда стала немного серьёзнее. Будучи обычной, она совсем не кажется потрепанной. Аманда знает своё дело.

И они помнят Фран с Уруши. Дети повыбегали один за другим и собрались вокруг Фран.

— О, Фран-сан!

— Ио.

Ио-сан вышла, услышав шум от детей. Потрясающий кулинар, старшая сестра для детей приюта.

— Спасибо тебе. Благодаря тебе нам удалось решить финансовые проблемы и дети начали улыбаться чаще.

Ио-сан низко поклонилась, но ведь мы ничего особенного не сделали. Это Аманда спасла приют.

— Нет, я слышала от госпожи Аманды. Фран-сан оповестила, в какой ситуации находится приют.

— Только и всего.

— К тому же карри, рецепт которого вы нам дали, очень ценится среди детей. Каждую неделю мы с нетерпением ожидаем день карри.

— Мы обожаем карри учительницы Ио!

— Он капец какое вкусное!

Ио-сан ведь делала шедевреальный суп из плохих овощей. Мне аж интересно, какая её еда теперь, когда Аманда обеспечила нормальными продуктами.

С разговора мы поняли, что завтра день карри. Мы попросили, так что будут порции также для Фран и Уруши. Жду в предвкушении.

— Что ж, до завтра.

— Да, будем ждать.

— До встречи!

— Па-па, Уруши-чан!

Так, и что дальше. В торговую компанию Люсиль зайдём, когда будем искать корабль. А среди остальных наших знакомых одни искатели, так что все ещё в Улмуте.

« — Тогда идём старика поищем.»

— Мм, пошли.

Перевод: Ната

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Оценка: 1Оценка: 2Оценка: 3Оценка: 4Оценка: 5Оценка: 6Оценка: 7Оценка: 8Оценка: 9Оценка: 10 (6 оценок, среднее: 9,67 из 10)
Загрузка...

Поддержи проект, мы работаем для вас! Спасибо за помощь!

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Авторское право © 2020 Переводы ранобэ
top

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: