Пу Бань, на алтаре …
Девять гигантских котлов плыли над головой Си Вэнь Мина. Облака и дым поднимались из котлов, в то время как природная удача человечества сливалась в потоки, вливаясь в них. Девять котлов ярко светились и выпускали волны диких и тяжелых сил, которые кипели и вздымались, когда пространство наполнилось ужасающим давлением.
Это давление не оказывало воздействия на людей и не могло навредить даже человеческому ребенку.
Однако, под этим давлением группа дворян миров колоний, собравшая силу веры у всех живых существ в своих колониальных мирах с помощью алтаря, и насильственно объединилась с великим Дао природы своих колониальных миров, чтобы ворваться в уровень святых, ощущаемый как бесчисленные горы, лежали как на их телах, так и на душах, сгибая их тела и задыхаясь от них.
По логике говоря, они уже проникли на этот неизмеримо высокий, таинственный уровень, и любой из них должен быть в состоянии раздавить Си Вэнь Мина пальцем.
Но это был мир Пань Гу. Си Вэнь Мин основал Великую Ся как новый человек-император. В настоящий момент, на Си Вэнь Мине собралась природная удача всего человечества, и девять котлов послужили основой Великой Ся. В этот самый момент, эти девять мощных котлов, которые были выкованы самим Си Вэнь Мином, были связаны с миром Пань Гу через наводнение естественной удачи человечества.
Девять котлов стали девятью особыми путями, которые собрали огромную силу всего мира и безжалостно положили ее на Ю Мэна, Ю Ху и других дворян миров колоний.
Если бы Си Вэнь Мин сбился с пути, он мог бы с одной мыслью раздавить всех этих нечеловеческих существ!
В этот момент, стоя на алтаре, Си Вэнь Мин держал в руках жизни всех захватчиков. Возможно, Пань Ю был единственным исключением.
Золотой свет освещал небо. Фуси, другие бывшие человеческие императоры, Син Тянь, и группа древних сильных воинов выстроились в воздух и преградили путь Пань Ю.
Пань Ю был ростом в десятки тысяч миль, но среди группы сильных людей самым гигантским был Син Тянь, который расширил свое тело до десятков тысяч метров. По сравнению с Пань Ю, они были похожи на песчинки, обращенные к великану.
На темном лице Пань Ю, медленно открылся его тонкий рот. Он зашипел от смеха и небрежно направил ладонь к Фуси и остальным. Он даже не хотел с ними разговаривать. Вместо этого, он пристально посмотрел на Ю Мэна и других знатных людей колоний и сказал: «Вы действительно думаете, что можете убежать от меня таким образом? Вы всегда будете под моим контролем!»
Ю Мэн, Ю Ху и другие дворяне колоний смотрели на Пань Ю, их лица бледнели. Некоторые слабонервные среди них хрипло зарычали на Си Вэнь Мина. Они плакали и кричали на него, умоляя его ослабить давление девяти котлов, чтобы позволить им убежать из мира Пань Гу так быстро, насколько это возможно.
«Бежать? Куда? Пань Ю посмотрел на них и саркастически рассмеялся.
Из-за спины Фукси возник пред-мировой узор Тайцзи, который мгновенно покрыл пространство на десятки миллионов миль, а затем столкнулся с ладонью Пань Ю.
Наряду с громовым звуком, узор Тайцзи распался на нити черно-белого тумана, которые слились с миром. Фуси приглушенно фыркнул, в то время как золотой свет, излучаемый его телом, потускнел, а чешуя на его длинном змеином хвосте разбилась. Кровь потекла из его раненого хвоста.
Син Тянь поднял свой боевой топор и выпустил изо рта темный туман, чтобы влить всю золотую кровь Фуси в рот. Затем, он громко зарычал и ударил Пань Ю по ладони своим топором.
Лязг!
С ладони Пань Ю поднялось пламя, в то время как боевой топор Син Тяна развалился на части. Пань Ю щелкнул Син Тяна своим правым мизинцем и взорвал все его тело в облаке кровавого тумана, отбросив его за десятки тысяч миль.
Кровавый туман слился воедино, и сконденсировался обратно в тело Синь Тяна. „Как это существо может быть таким сильным?“ Син Тянь зарычал.
Пань Ю прищурил свой вертикальный взгляд, когда он взглянул на Син Тяна и сказал: „Какое сильное убийственное намерение! Вы действительно бесподобный сильный воин … Но что с того? Я слился со всем миром Пань Ю. Если у тебя нет силы создать целый новый мир, как ты мог оставить хотя бы порез на моей коже? ‘
Из груди Пань Ю раздался жужжащий шум. Три солнца и девять лун, которые он поглотил, вспыхнули ослепительным светом. Двенадцать световых сфер быстро вращались внутри его тела готовые, казалось, вот-вот взорваться.
Пань Ю фыркнул и пробормотал про себя с глубоким голосом, «Это бесполезно. Вы родились от меня, так что вы должны сливаться обратно в меня. Почему вы боретесь против меня так упорно? Что это значит? Вы просто заставляете себя страдать. Не тратьте силы впустую.»
Его безволосое лицо слегка вздрогнуло, вздохнуло и продолжил: «Каждая борьба, которую вы предпринимаете, напрасно тратит силу, которая принадлежит мне. Почему? Зачем вам это делать? Мне нужно будет пожрать больше миров, чтобы пополнить себя после этого …»
Снова вздохнув, Пан Ю взглянул на группу дворян миров колоний, которые звали Си Вэнь Мина на помощь. Он резко ухмыльнулся и сказал: «Но с таким большим количеством пополнений, я могу позволить вам съесть немного … Никто из них не может убежать. Все они происходят от меня, поэтому им всем нужно вернуться ко мне».
Император Сюаньюань был самым вспыльчивым. Он громко заревел, создавая огромный свет золотого меча, который бился, как божественная река, и яростно ударил в Пань Ю.
Пань Ю проигнорировал свет меча императора Сюаньюаня. Он позволил мечу вспыхнуть у него на груди, разжечь сильный огонь и оставить слабый след на его коже. Слабый след был всем, что осталось!
Пань Ю был немного удивлен. Он опустил голову и бросил многозначительный взгляд на Императора Сюаньюаня, затем сказал: «Твой меч поранил мое тело? Какой позор, что ты не стал святым своей собственной силой, но достиг этого уровня с безмерной силой естественной удачи. В противном случае, ты мог бы причинить мне боль похуже».
Пань Ю улыбнулся. Тусклый свет сиял в его вертикальном глазу, затем темный удар грома спустился с неба и ударил по телу императора Сюаньюаня.
Император Сюаньюань застонал от боли. Его золотые доспехи были разбиты ударом молнии. Он упал на землю во время рвоты кровью, оставив на земле яму шириной в сто миль, которая едва не повлияла на алтарь позади.
Шеннон, Суйрен, Тайхао, Шаохао, все остальные бывшие императоры разразились громким ревом и бросились на Пань Ю.
Пань Ю снова сосредоточился на группе дворян колониальных миров на алтаре. Он слегка взмахнул руками и заблокировал все атаки, предпринятые Шенноном и другими могущественными людьми, также нанёс им серьезные травмы и отправил в полет. Ни одному из них не удалось сделать даже небольшого движения против него.
«Не торопитесь, не торопитесь … Позвольте мне сначала забрать то, что принадлежит мне … Затем, я не буду спешить и буду наслаждаться этим миром!»
Пань Ю открыл свой тонкий рот, который почти разделил его лицо на две части. Очевидно, он самодовольно смеялся.
Это такой сильный и процветающий мир, полный жизненной силы. Мне нужно очень много времени, чтобы насладиться им«.
Оглавление: Эра магов