Воздух на холме был чистым, и Цзи Хао чувствовал себя естественно и свежо.
Каждая из пышных зеленых трав, по которым ступали его ноги, выглядела как украшение, вырезанное из нефрита. Он даже мог видеть светящийся зеленый сок внутри трав. Когда Цзи Хао подошел, он сломал несколько травинок, а затем из разбитых травинок просочились капли зеленого сока, испуская освежающий аромат.
Мистер Ворон расширил глаза и с любопытством последовал за Цзи Хао, спускаясь с холма. Внезапно, он сорвал красный плод размером с кулак с восьмифутового дерева с извивающимися ветвями и откусил. Из фруктов донесся сладкий аромат. Мистер Ворон выпучил глаза и воскликнул: «Сладко, хорошо!»
«А?» Цзи Хао взглянул на фрукты и ахнул от удивления.
Судя по форме, цвету, аромату и мощной огненной силе плода, это был «фрукт шести цветов», божественный плод высшего сорта с огненной природой. Каждый спелый «шесть солнечных плодов» обладал особенно сильной и чистой солнечной силой. «Шесть солнечных плодов» были лучшим выбором пищи для существ с огненной природой. Ежедневно употребляя «шесть плодов солнца», можно было улучшить врожденные способности огненных существ, и их сила могла быстро расти.
В древние времена, в мире Пань Гу существовали магические существа, называемые «огненными устрицами». Новорожденным огненным устрицам нужно было съесть большое количество «шести плодов солнца», чтобы они могли расти здоровыми и активировать свои природные способности. Позже, семья огненных устриц оскорбила семью огненных птиц Луана, которая была вассалом рода феникс, и в конечном итоге была уничтожена. В этой великой войне, исчезли шесть плодов солнца. Люди в мире Пань Гу не видели «шесть плодов солнца» много лет.
«Шесть солнечных плодов… Мистер Ворон, я читал об этом в книге из Дворца Магов. Это хорошо! Принесите это и посадите в нашем божественном саду. В будущем, вороны нашего клана получат удачу попробовать их. Эти фрукты — сокровища! Цзи Хао радостно улыбнулся.
Семейство огненных устриц было уничтожено много лет назад, и шесть солнечных плодов давно исчезли из мира Пань Гу. Однако, именно тогда мистер Ворон нашел на этом холме около шести солнечных плодов. Основываясь на этом, Цзи Хао имел представление о возрасте этого холма.
Мистер Ворон радостно каркнул, затем серьезно посмотрел на дерево шести солнечных плодов, чтобы убедиться, что он запомнил его форму. После этого, он продолжил следовать за Цзи Хао вниз по склону.
По дороге они увидели много странных растений и трав, растущих на большом расстоянии друг от друга. Количество каждого вида травы было небольшим, потому что этот холм был всего в сотнях миль в радиусе. Однако, возраст каждого растения был потрясающе высоким, особенно некоторых деревьев. От этих деревьев Цзи Хао почувствовал нечто, принадлежавшее очень давнему периоду времени.
«Странно! Эти травы такие старые… Они должны были стать духовными созданиями». Цзи Хао с любопытством коснулся дерева неподалеку. Ствол этого дерева был покрыт мхом. У этого дерева была удивительная плотность, содержащая огромное количество зеленой энергии. В мире Пань Гу, подобное дерево определенно уже превратилось бы в человека-дерево.
Но здесь казалось, что странная сила в космосе подавляла духи этих растений, не давая им стать духовными существами.
Цзи Хао осторожно распространял свою духовную силу и слабо ощутил источник этой странной удивительной силы. Он осторожно двинулся вперед и обошел склон горы, затем увидел тускло светящуюся пещеру под обрывом.
Цзи Хао покрыл весь холм своей духовной силой, но она не смогла «увидеть» эту пещеру. Он открыл пещеру только тогда, когда подошел к ней и увидел ее своими физическими глазами.
Таинственная магическая печать на этом холме блокировала его духовную силу, удивляя Цзи Хао. Оставаясь осторожным, он бросил десятки пробных маленьких печатей во всех направлениях, но ничего странного не нашел. После этого, он активировал колокол Пань Гу, чтобы защитить мистера Ворона и себя самого, а затем шаг за шагом вошел в пещеру.
Глядя снаружи, эта пещера светилась слабым светом, но, войдя внутрь, Цзи Хао обнаружил, что ее внутреннее пространство особенно красиво.
На потолке висели прозрачные сталактиты с красивым блеском и гладкой текстурой, похожие на жемчуг или нефрит. Жемчужина размером с кулак была инкрустирована на каждый сталактит, ярко светясь, освещая и согревая пещеру.
Внутреннее пространство этой пещеры было круглой формы, около ста миль в радиусе. Девять сильных каменных столбов стояли в форме сетки из девяти решеток, поддерживающей потолок. Внутри каждого из этих девяти прозрачных каменных столбов существовало мощное оружие странной формы. Время от времени, это оружие вспыхивало морозным светом, и колокол Пань Гу слегка гудел, словно предупреждая Цзи Хао, что все они были чрезвычайно могущественными сокровищами.
Под центральной колонной был нефритовый стол, а на столе лежали один маленький флаг и два калабаса. У этих трех простых объектов не было ни свечения, ни облаков, поднимающихся из них. Маленький флаг, казалось, был сделан из самой дешевой ткани, а два калабаса выглядели так же, как и любой калебас во дворе обычного человека.
Цзи Хао немедленно осмотрел эти три объекта своими глазами. По словам таинственного человека, вещь в калебасе может дать Цзи Хао большую силу святого. Калебас, упомянутый загадочным человеком, должен быть одним из этих двух.
Цзи Хао осторожно подошел к нефритовому столу и взял пару калабасов. Один из них был невесомым, а другой был особенно тяжелым. У Цзи Хао было тело Пань Гу и огромная сила, но ему действительно нужно было приложить все силы, чтобы поднять тяжелый калебас.
Он не тратил время на то, чтобы внимательно посмотреть на пару калебасов, но осторожно положил их в рукава. Затем, он поднял маленький флаг и посмотрел на него.
Маленький флаг был еще более странным, поскольку его вес постоянно менялся. Иногда он был слишком легким, чтобы его можно было почувствовать, но внезапно он стал намного тяжелее, чем даже тяжелый калебас. В тот момент, когда Цзи Хао поднял его, его вес резко изменился, чуть не сломав руку.
«Флаг магнитной силы Тай-И!» Цзи Хао нахмурился, держа флаг. Тусклый свет внезапно осветил флагшток, внутри которого быстро мелькали пять крошечных символов, но были схвачены его глазами.
Цзи Хао заинтересовался историей этого крошечного флага. Когда он готовился установить основную связь между флагом и собой с помощью обычного метода изготовления сокровищ, его внимание привлекла нефритовая доска, которая стояла за нефритовым столом.
Нефритовая доска была десятки метров в ширину, белая и безупречная, похожая на луну. Внутри нефритовой доски катились облака и туманы.
В катящихся облаках и клубящемся тумане можно было увидеть изысканный дворец. На балконе во дворце, мужчина в красном халате прислонился к нефритовой кровати. Он был похож на древнее существо, его глаза были слегка выпучены, каку золотой рыбки, а его волосы были красными, как кровь.
Мужчина, казалось, почувствовал взгляд Цзи Хао. Он резко поднял голову и посмотрел на Цзи Хао.
Треск!
Ранее, зародыш Дао Цзи Хао впитал безмерное количество клочков душ и укрепился по меньшей мере в десять раз, но в этот момент, кровь вылилась из его глаз, носа, рта и ушей из-за одного лишь взгляда человека в красном халате. Дрожа, Цзи Хао не мог перестать шататься назад, как будто его ударило током.
«Маленькое существо … как ты вошел в эту гору Фэн Дао?» Человек в нефритовой доске внезапно встал. Все тело нефрита было заполнено этим телом, когда он широко открыл глаза и уставился на Цзи Хао.