Оглавление: Я — Монарх

Раздел №180.2. Решающая битва (часть 7)

Все начало окончательно вставать на свои места, когда дорогу назад ему перегородил молодой командир, размахивающий своим мечом.

— Роберт!

Его голос пролетел по всему полю боя, словно раскат грома.

В тот же момент солдаты вокруг него вздрогнули и неуверенно посмотрели на Кали.

— С-сэр виконт Оуэллс?

Погрузившись во всеобщую неразбериху, Роберт рубил солдат направо и налево, как обезумевший. Но, увидев Кали, он тут же застыл на месте.

«Что-то не так!»

Он был сообразительным человеком и поэтому с самого начала увидел в приказе Уолтера что-то странное.

Роберт быстро отошел назад.

— Остановить сражение! Прекратить бой! Отступаем!

Вскоре командиры начали повторять его приказ и неуверенно отступать вместе с солдатами.

Тишина.

Затих звон металла и крики. Не слышалось даже голосов солдат.

Лишь тихое сопение и дыхание уставших лошадей.

— Роберт! Что за черт! Ты посмел напасть на союзников! – разбил тишину ледяной рев Кали.

Лицо Роберта побелело.

То же самое начало происходить и с другими солдатами.

— Т-тогда значит, все это время мы сражались с союзниками?

— Если подумать, разве это не солдаты из настоящего полка Уолтера?

— Ха? Смотрите. Это солдаты основной армии.

— Что произошло?

Солдаты начали пораженно перебивать друг друга, тыкая пальцами на тех, кого минуту назад считали противниками.

В этот момент Роберт посмотрел на Кали и прокричал с замешательством в голосе:

— Я не понимаю, как это произошло, сэр! Я всего лишь следовал приказам сэра Уолтера. Он сказал, что солдаты с голубыми повязками на руке – настоящие союзники, а те, кто просто одет в нашу броню – враг, попытавшийся выдать себя за союзников…

Когда его слова достигли этой точки, лица Роберта и Кали побледнели так же, как и лица всех остальных солдат сил Оуэллса.

«Предательство!»

«Сэр Уолтер предал нас!»

Наконец, они смогли понять, что происходит на самом деле.

Все это время один человек играл с ними.

Человек, которого звали Уолтер Оуэллс.

«Нет, за его спиной наверняка стоит Роан».

С перекосившимся лицом, словно он съел ложку чего-то невыразимо горького, Кали прокричал:

— Уолтер! Где Уолтер!

Его голос переполняла ярость.

Он позабыл о кровном родстве и всех остальных своих мыслях. Теперь он хотел лишь вырвать сердце из груди этого ублюдка.

Однако Уолтера нигде не было видно.

В этот момент.

— Кали. Ты закончил свою болтовню?

В стороне западного леса, на входе в долину Арслан, послышался тихий и в то же время могущественный голос.

Из рядов солдат двух легионов, уже начавших окружать силы Оуэллса, вышел юноша.

Юноша сидел верхом на могучем боевом коне, держа в опущенной руке длинное копье. Это был Роан.

Он оглядел растерянные, испуганные лица вражеских солдат.

— Смешно смотреть, когда солдаты плачут, как маленькие девчонки.

Эти слова укололи Кали словно иглой.

— Роан! – выкрикнул он, не собираясь больше сдерживаться.

Он никогда не мог представить себе, что кому-то удастся унизить его так сильно.

Однако он не собирался сдаваться даже сейчас.

«Теперь, когда мы поняли, что находимся на одной стороне, путь к отступлению снова открыт».

Если они вернутся в лагерь и успеют перестроиться, он получит возможность нанести ответный удар.

Это была последняя соломинка гордости, на которой держались все его мысли и эмоции.

— Надеешься, что удастся сбежать? – мягко улыбнулся Роан, покачав головой.

Он выглядел совершенно спокойно.

Внутри Кали снова начал закипать гнев, однако он силой подавил его.

«Я отомщу тебе, даже если эта месть будет стоить мне жизни!»

В его глазах заплясали огоньки.

Роан посмотрел на него и глубоко вздохнул.

— Кали. Пора сложить оружие. Ты не сможешь убежать.

— Хмф! Сколько в тебе уверенности!

Кали фыркнул и указал пальцем на полк Уолтера позади него.

— Мы контролируем западный путь к отступлению.

Они могли легко сбежать в лес.

«Если последние полки пожертвуют собой и остановят его, это…»

Теперь, когда в опасности оказалась его собственная жизнь, Кали был готов пожертвовать сотнями и тысячами солдат.

Он должен был выжить.

В этот момент.

— Контролируете путь к отступлению… Кали, похоже, ты полностью потерял способность разумно мыслить, – холодно усмехнулся Роан.

— Что?! – прокричал Кали, начиная нервничать.

После этого Роберт, который контролировал западный путь к отступлению, проревел с красным от гнева лицом:

— Роан, ты ублюдок! Ты что, не видишь меня?!

Он все еще был уверен в своих силах.

Однако Роан лишь фыркнул и покачал головой.

— У меня нет дара – видеть мертвых.

Роберт нахмурился.

— Мертвых? Кого ты назвал мертвецом?!

В этот момент.

Ссскак!

Острый клинок меча ударил Роберта сбоку и, оставив на его теле длинную рану, пробил спину, выйдя из груди.

— Чт, что это…

Пошатнувшись, Роберт широко раскрыл глаза и повернул голову, пытаясь разглядеть своего противника.

Рядом с ним стоял высокий мечник.

Мужчина громко прокричал:

— Кого Роан назвал мертвецом? Тебя, конечно же!

От мечника исходило чувство силы и величия.

— Гаррак. Кто, кто ты такой…

Жизнь Роберта уже почти угасла, однако он все еще хотел знать, кем был мечник, ударивший его мечом.

Приложив усилие, мужчина вытянул меч из груди противника и снова громко прокричал:

— Я Аустин, заместитель командующего легионом Тэйла и командир трехтысячного полка Пиедес.

Аустин получил секретное послание Роана еще до начала битвы Арслан и первым выдвинулся в сторону долины.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 49 queries in 0,177 seconds.