В Хаосе, Жрец Дачи, Жрец Цин Вэй и Священник Ю Ю вместе со своими учениками патрулировали мир Пань Гу, убивая всех монстров Хаоса, которых привлекли сильные энергетические волны. высвобождаемые от мира Пань Гу.
Еще один священник тихо сел на подушку. Он был окружен клубящимся теплым туманом, казавшимся расслабленным и неторопливым. Его глаза сверкали тусклым светом, когда он время от времени оглядывался.
Иногда он внезапно закрывал глаза в одном направлении, затем поднимал руку и указывал туда. Следуя за действиями этого таинственного священника, один из этих жрецов — Священник Дачи, Священник Цин Вэя и Священник Ю Ю, несомненно, прилетит со своими учениками и зарежет все творения Хаоса, пришедшие с этого пути.
Более десяти тысяч существ Хаоса в форме гиены подняли плотные грозовые тучи и громко лаяли, шествуя к миру Пань Гу. Хвосты каждой гиены были на самом деле девятью разноцветными ядовитыми змеями. Проходя мимо звезд, эти существа широко раскрыли свои челюсти и своими острыми зубами легко разрывали каждую огромную звезду.
Все звезды, непрерывно вспыхивающие волнами Хаоса, были чрезвычайно жесткими, так что даже духовое оружие перед миром не могло оставить след на звезде Хаоса. Тем не менее, эти гиены жевали звезды так легко. Очевидно, их острые зубы были исключительно опасны.
По выпустил свою духовную силу, когда он увидел этих сумасшедших монстров издалека. Он заметил острые зубы у них во рту и гладкие и толстые полосы Хаоса на зубах. Это были естественные разрушительные заклинания, которые могли разрушить все материальное или нематериальное.
Используя эти зубы в качестве материалов, можно создать сверхмощное волшебное сокровище до мирового уровня. Но, чувствуя яростную силу этих гиен, а также их гигантское количество, По поспешно поклонился Ю Ю и сказал: «Наставник, хорошие сокровища идут!»
Ю Ю взглянул на группу гиен и засмеялся: «Ха, действительно, хорошие сокровища! Это потомки смешанной крови из’Хаоса, пожирающего зверей’и’Крайних отрицательных змей с девятью оборотами «. Их зубы просто средние, но их желудки могут создать пространство, идеальные материалы для создания «райских уголков»! ‘
Размахивая широким рукавом, Ю Ю с огромными шагами гонялся за этими гиенами, продолжая: «По, когда все закончится, ты сделаешь десять тысяч» райских уголков как можно скорее. Я не гадалка, но я знаю, что в будущем у нас будет много учеников. Нам нужно подготовить больше «райских мест» для размещения ваших будущих молодых братьев и сестер!»
По посмеиваясь, поспешно последовал за Ю Ю с другими учениками.
Формирование меча было построено, поскольку четырехцветный свет меча разорвал пространство и разрушил Хаос. Внутри ослепительных, переплетающихся огней мечей, яростные монстры Хаоса завывали и падали один за другим.
Священник, сидящий на подушке, слабо улыбнулся. Поскольку Ю Ю сделал свой ход, у этих монстров больше не было шанса прорваться в мир Пань Гу. Он повернулся в другом направлении.
Вслед за светом меча, поднялся поток крови. Гуй Лин сложила руки и выпустила божественный гром Ю Ю, взорвав кровь пеплом. Пепел свернулся, дрейфуя в мир Пань Гу вместе с волной хаоса.
Пепел был втянут в мир Пань Гу. Волна хаоса рухнула и превратилась в природные силы, поглощенные миром. Большая часть пепла также слилась с миром, будучи поглощенной и переваренной миром. Однако в воздухе внезапно остановилось мельчайшее зерно пепла, из которого испускались чрезвычайно тусклые пучки золотого света. Золотой свет медленно расширялся и становился золотым челноком длиной в ладонь. Даже Ю Ю не заметил этого.
Челнок был плотно покрыт сложными, великолепными узорами. После шипящего шума, челнок взломал пространство, растворился в воздухе и полетел по небу, пролетев миллион миль за одну секунду. В следующий момент, он вылетел из космоса и начал поглощать природные силы тонкими потоками. После вдоха, челнок снова слился с воздухом, и на этот раз он мгновенно пролетел более ста миллионов миль.
В течение пары часов, челнок просочился в звездную пустоту над небом мира Пань Гу, после чего он быстро полетел в Центральный Континент. Приближаясь к Центральному Континенту, челнок уже расширился до десятков метров в длину. Сложные тиснения на его поверхности излучали ослепительное сияние, которое выглядело действительно великолепно.
Группа диких звёздных небесных черепах вышла на стартовые огни, неспешно скользя над облаками Центрального Континента. Эти черепахи широко раскрыли свои челюсти, прогрызая редкие травы, плавающие в облаках. Свежие, сладкие и сочные травы были богаты природными силами. Черепахи были удовлетворены восхитительными травами, счастливо качая головами и нюхая с комфортом.
Золотой челнок внезапно пронесся над этими черепахами. Холодная, безэмоциональная волна силы души прокатилась по их огромным телам.
Кроваво-красный свет меча вспыхнул по золотому челноку. Наряду с серией воя, около десяти духовных черепах остановились. В мгновение ока, они превратились в пучок безжизненного пепла в свете кроваво-красного меча.
Сверкающий золотым светом, быстро летящий золотой челнок резко остановился, проплывая около одной стороны возвышающейся горы к юго-западу от города Лян Чжу.
Вместе с пышущим шумом, оболочка золотого челнока расцвела, как цветы, обнажив его темно-золотистое, кристаллическое внутреннее тело. Внутри тела были видны темно-золотые полосы, тускло блестящие, высвобождая волны сильной энергии, мягко вибрируя в окружающем пространстве радиусом в триста метров.
На внутренней части челнока открылась дверь. Двенадцать мужчин клана Ю с золотыми доспехами вылетели.
Когда последний человек из клана Ю махнул рукой, золотой челнок быстро сжался в крошечную песчинку и слился с его ладонью.
«Этот мир Пань Гу действительно необычен». Сказал один мужчина из клана Ю, делая глубокий вдох с восхищением. С глубоким голосом он продолжил: «Дикий, примитивный, естественный, свежий … Вы можете почувствовать процветающую жизненную силу даже из воздуха. Я влюблен в это место».
«Действительно, я уже устал от безжизненности мира Паьн Ю», — другой человек из клана Ю холодно улыбнулся и сказал: «Гнилой и старый… Даже несмотря на то, что мы давали ему сильную жизненную силу с помощью ресурсов, которые мы грабили в других мирах, как искусственные вещи могут сравниться с такой природной жизненной силой?»
«Мы здесь, поэтому мир наш!» Человек клана Ю, вышедший последним, раскинул руки в мир Пань Гу, словно обнимая весь мир, как он сказал: «Но до этого мы должны выполнить нашу миссию… Лорд Йемо Тянь, ни один его волос не может быть поврежден. Только полагаясь на него, мы можем разумно и законно занять этот мир!»
«Йемо? Какая скромная фамилия низкосортного дворянина…» Тот, кто говорил первым, пренебрежительно покачал головой и сказал: «Но… В конце концов, он сын нашего хозяина».
Двенадцать мужчин из клана Ю перестали разговаривать. Вместе, они посмотрели туда, где было разрушительное оружие.
Оглавление: Эра магов