Цветок, расцветающий на голове?
Цзи Хао повернулся к Поло До в замешательстве. Между бровями Поло До медленно вращался золотой лотос, испуская таинственный золотой свет, который казался священным и чудесным.
«Священник Хуа, у вас такие длинные руки!» пробормотал Цзи Хао.
Поло До обернулся со слабой сложной улыбкой и направился прямо к воротам Высшего конференц-зала.
Дрожь прошла по всему телу Цзи Хао. Он поспешно рассказал Ю Му, Фэн Сину и другим, используя свою духовную силу, о том, что здесь происходило. Он напомнил им, что они должны построить телепортационные формирования, чтобы покинуть город Лян Чжу, когда случится что-то неожиданное.
Золотой мост мелькнул по небу, затем Цзи Хао и его семьдесят два клона исчезли одновременно. Когда на экране защиты Высшего конференц-зала появился быстро вращающийся вихрь, Цзи Хао и его клоны уже ворвались в зал из-за разрывающегося на ткани шума. Что бы ни делал Поло До, пока это был план Жреца Хуа и Жреца Му, у Цзи Хао не было веской причины, чтобы разрушить его.
Семьдесят два клона Цзи Хао внезапно исчезли. Восемнадцать заместителей старейшин, которые подвергались жестокому избиению, замерли. Они обернулись и уставились на разрушительное оружие, очень похожие на группу мышей, уставившихся на кошку.
«Оставьте Поло До в покое! Спасите нас! Спасите нас первыми!» закричали немногие старейшины у ворот преисподней. Они были единственными, у кого еще хватило сил кричать. Из темного мира потянулись еще более темные цепи и обвились вокруг их тел, как змеи, втягивая их с еще большей силой.
Группа заместителей старейшин разразилась ревом. Вместо того, чтобы атаковать Йемо Тяна, они шли гигантскими шагами к бронзовым воротам, поднимали оружие и прыгали вниз к темным цепям.
Последовавший за ним шипящий шум, цепи немедленно разорвались и превратились в темный туман. Но когда эти заместители старейшин снова подняли оружие, темный туман мгновенно сплелся вместе и снова превратился в темные цепи.
«Хех.» Из преисподней можно было услышать сильную ледяную насмешку. Внезапно, два невероятно острых луча света мечей длиной в десятки тысяч метров ослепили мир преисподней вместе с пронзительными криками миллионов призраков. Восемнадцать заместителей старейшин не были к этому готовы. Они не смогли увернуться, и в результате их груди сразу были пронзены.
Теплая кровь плескалась, когда восемнадцать заместителей старейшин зарычали, летя назад, со рвотой кровью. Какая ужасная сила! Когда два луча света меча проникли в их груди, они почувствовали бескрайнее кровавое море и бесчисленные искривленные лица, которые боролись и плакали в нем. Некоторые из этих лиц, дрейфующих в кровавом море, были им даже знакомы.
Они почувствовали смерть. Они даже чувствовали, что два луча света меча были смертью, или смыслом, источником смерти.
Их духовная кровь увядала, а кости и сухожилия смягчались. Их души были как мертвые свиньи, которых забивали мясники. Боль проникала прямо в их души, так что даже эти опытные заместители старейшин не могли ее вынести. Они взвыли от боли и отступили с максимальной скоростью. Они разочаровали тех старейшинах власти, которые нуждались в помощи, и убежали так быстро, как могли.
«Вернитесь!» сказал холодный голос в бронзовых воротах. Сотни темных цепей выскочили из ворот и затопили восемнадцать заместителей старейшин, как потоп.
Если бы Цзи Хао все еще был здесь, он бы знал, что это не был Иерарх Нижнего мира, говорящий внутри ворот. Вместо этого, это был Жрец Пустоты, истинный правитель всего мира Пустоты. Тридцать три не-человеческих старейшин и восемнадцать заместителей старейшин, которые отправили себя в отставку, как Жрец Пустоты мог позволить такому большому сочному кусочку мяса ускользнуть из уголка его рта?
Цзи Хао прошел через оборонительное формирование Высшего конференц-зала, снова погрузившись в воздух, используя крайнюю негативную силу. Он внимательно следил за Поло До. В его голове появилось бесчисленное количество мыслей, и в его голове всплыли чертежи множества формирований, которые он узнал от Ю Ю, когда он размышлял, как помешать действиям Поло До.
Убить его напрямую? Но это был бы худший выбор. Лучшим способом было контролировать ядро защиты города Лян Чжу через него, чтобы весь город мог находиться под контролем Цзи Хао. Это было бы намного умнее, чем похищение членов двенадцати правящих семей и их семей-помощников.
С около десятью тайными охранниками, Поло До спрятал руки в рукавах и медленно вошел в ворота зала. Стоя у ворот, он оглянулся, затем с улыбкой махнул рукой Йемо Тяну, который все еще был внутри разрушительного оружия.
Разрушительное оружие безумно атаковало защитный экран Высшего конференц-зала, поднимая сверкающие огоньки, которые казались даже извержением вулкана. Ясно, что, исходя из интенсивности атаки оружия, через четверть часа максимум, защитный экран будет сломан разрушительным оружием.
Тем не менее, заместители старейшин снова подошли и начали нападать на разрушительное оружие. Кровь текла из глаз, носа, рта и ушей Йемо Тяна. Для него управление разрушительным оружием действительно было слишком требовательным. Это ужасающее оружие могло служить его козырем, а не обычным оружием.
Поло До вошел в зал с улыбкой, когда он шел по тропинке в середине более трехсот метров. Посреди зала, он громко топнул ногой о землю. В его руках ярко светились многочисленные вертикальные следы глаз. Затем, часть зала шириной сотню метров слегка дрогнула. Наряду со скрипом, эта часть зала полностью опустилась.
Спокойно стоя в центре зала, Поло До внезапно спросил секретного охранника рядом с ним: «Вы знаете, почему я’предал’свой род? Я — прямой потомок Семьи Поло, один из трех главных судей Ю. Династия. Я на высоком посту. Я обладал великой силой, и у меня было светлое будущее. Но почему я предал?»
Группа охранников посмотрела друг на друга и покачала головами.
Что они могли сказать? Что они посмели сказать?
«Потому что… я мудрый человек». Указав на свою голову, Поло До сузил голову и продолжил: «Все люди в семье Поло мудры, но, без сомнения, я самый мудрый из всех. Поэтому, я глубоко осознаю проблемы династии Ю, которые есть сейчас, когда наступил золотой век. Я вижу возможное разрушение династии Ю. Многие другие тоже видят это, но они делают вид, что ничего не видят.
«Разрушение, которое я упоминаю, не будет доставлено этим могущественным существом, нисходящим из нашего мира».
«Разрушение, которое я предвижу, происходит из мира Пань Гу, от тех людей, которые привели все живые существа и сражались против нас, когда мы вторглись в этот мир. Если наши записи верны, Дух Ва, Дунгун, Симу… Как мы знаем, они — лидеры живых существ мира Пань Гу. Но за ними стоят эти таинственные существа, действительно ужасающие, включая двух Мастеров Наставников».
«Вернувшись в эту войну, я могу с уверенностью сказать, что два Мастера Наставника наблюдали, как наши люди наносили серьезный вред Духу Ва, Дунгону и Симу».
Он нахмурился, затем решительно кивнул и продолжил: «Возможно, тот, кто называл себя Ю Ю, убивший бесчисленное количество наших людей с помощью меча, сражался без лишних болей. Но все остальные наблюдали, как три лидера получили серьезные ранения от наших людей.»
«Я имитировал эту сцену в своей голове. Что если эти скрытые, таинственные существа решат сражаться с нами всеми своими силами?»
Поло До показал очевидный страх и отчаяние на лице.
«Я бы сказал, что мы обречены. Ты веришь в это?»
Оглавление: Эра магов