Позади него, на вершине горы открылись тяжелые городские ворота. Лидер и большая группа министров вышли в панике, сдавая город. Командир отряда по борьбе с наводнениями вздохнул и поднял правую руку. По его приказу, в город вошел отряд человеческих воинов, захватил граждан и конфисковал большое количество портретов священника Хуа и священника Му.
Стоны и крики слышны отовсюду. Более пяти тысяч священников с шеями в цепях плакали душераздирающе, их слезы текли, как дождь.
Они были культиваторами Ци. До сих пор они были вне всяких мирских дел и были людьми Дао. У них был изначальный дух, что означало, что они больше не будут ограничены своим физическим телом, и все они могут прожить долгую жизнь.
Не страдая ни от какой природной или неестественной крупной катастрофы, эти люди могли жить почти вечно. Они будут жить мирной и свободной жизнью в лесах, со своими друзьями и самыми красивыми пейзажами.
Нормальным людям угрожали болезни, дикие звери и всевозможные стихийные бедствия, а также люди, не являющиеся людьми. Как они могли сравниться с этими священниками? Но, к сожалению, бедные священники встретили Цзи Хао, такого монстра, который относился к ним так жестоко и свирепо.
Он приковал их цепями на колеснице девяти драконов, как животных. День за днем, эти священники были вынуждены убирать поля битвы за Цзи Хао. Время от времени, их изначальные духи подвергались пыткам темным проклятием, а их тела страдали от десятков различных видов магических ядов.
Они не могли спать по ночам, и им было нечего есть или пить. Их одежда была рваной, и все они были покрыты грязью и вонючим запахом. Когда эти священники когда-либо страдали так? Даже тогда, когда они путешествовали по миру, помогая людям обрести природную силу вознаграждения, к ним относились как к спасителям, они никогда не страдали. Их пальцы никогда не опускались в грязную воду, а их ноги никогда не были запачканы какой-либо пылью.
Видя, как Цзи Хао водит колесницу и гоняется за их братьями и сестрами, эти священники кричали и кричали: «Бегите, бегите, бегите так быстро, как можете… Не позволяйте Цзи Хао поймать вас… Цзи Хао, ты жестокий, злой человечек…» Наш Мастер Наставник никогда не пощадит твою жизнь … Вы обречены, вы это знаете! ‘
Цзи Хао громко рассмеялся. Он холодно посмотрел на этих шумных священников, затем подошел к Юань Ли и взял из его рук кнут драконьего сухожилия, яростно избивая этих священников.
Он даже не хотел сказать ни слова. Вступать в словесную борьбу против этих учеников священника Хуа и священника Му? Это было бы самым бессмысленным занятием. Разобраться с этими людьми, взломать или избить их до смерти, было самым эффективным способом. Говорить? Абсолютно пустая трата времени.
Цзи Хао был намного сильнее, чем Юань Ли. Кнут приземлился на этих священников и мгновенно вызвал пронзительный вой. Кости сотен священников были сломаны, поэтому они упали на облако, подергиваясь, но не могли двигаться.
Тысячи священников тут же закрыли рты и начали торопиться. Они подпитывали облако своими силами, гоняясь за своими братьями и сестрами на самых высоких скоростях. Цепи, завязанные вокруг их шей, были выпрямлены, так что на первый взгляд можно даже подумать, что они на самом деле быстро тянут колесницы девяти драконов вперед.
Все ближе и ближе колесница из девяти драконов находилась менее чем в десяти милях от убегающих священников. Среди этих священников мужчина средних лет с длинным серебряным шрамом бросил взгляд назад, а затем неожиданно вынул магический талисман из золотистой и блестящей липы. Когда священник средних лет махнул волшебным талисманом, он мгновенно превратился в пучок огненного света.
Густые золотые облака, вспыхнувшие от света, превратились в облачную лодку и подняли всех убегающих священников.
Пуфф! Золотая облачная лодка длиной в десятки метров ускорилась и оставила длинную пространственную трещину в небе. Облачная лодка была на удивление быстрой и сразу же вылетела за сотню миль.
«Хм?» Цзи Хао улыбнулся. Лист липы от священника Му? Он убил или захватил десятки тысяч учеников Жреца Хуа и Жреца Му ‘, но только у нескольких из них, которые были размещены на сверхбольших территориях, были подобные вещи. Цзи Хао не думал, что у этих учеников, находящихся в этом маленьком городе, могут быть такие сокровища.
«Как щедро, священник Му! У каждого его ученика есть листок от него? Разве он не боится, что у него кончатся листья и он станет лысым?» Цзи Хао громко смеялся. Его голос был громким, и даже те жрецы на облачной лодке слышали его отчетливо.
Человек с серебряной бородой обернулся, выпрямил правый указательный и средний пальцы и закричал: «Цзи Хао, твое безрассудное поведение разрушило великий план нашей секты. Ты грешник. Хотя твой Наставник — священник Ю Ю, твоя жизнь не может быть спасена!
Глубоко вздохнув, он указал вперед и продолжал кричать: «Не подходи ближе! Мы построили там безграничное великое формирование, ни для кого, кроме тебя! Не подходи ближе, или ты умрешь!»
Цзи Хао поднял брови и очень странно ухмыльнулся.
Разве этот человек не поощрял Цзи Хао следовать? Услышав человека с серебряной бородой и подумав о том, что он сделал за последние несколько месяцев, о всех серьезном ущербе, которые он нанес священнику Хуа и священнику Му, Цзи Хао полагал, что его действительно ждет ловушка.
‘Священник, о чем ты говоришь? Как ты можешь напугать меня своей глупой угрозой?’ Смеялся Цзи Хао: «Чем страшнее ты издаешь звук, тем больше я хочу это видеть!»
Сужая глаза, Цзи Хао пробормотал себе в голову: «В прошлой жизни меня звали Цин Лун, и я хотел отомстить за малейшую обиду. Как я могу испугаться этих твоих маленьких хитростей?
Колесница девяти драконов также ускорилась. Мистер Ворон стоял на вершине колесницы и простирался до тысяч метров. Он расправил крылья и каркнул ярким голосом. Он выпустил золотой бушующий огонь, распространяющийся во всех направлениях. Волны карканья Золотых Воронов слышались из колесницы. Во главе с мистером Вороном, колесница летела все быстрее и быстрее и вскоре догнала облачную лодку.
В конце концов, лодка была преобразована только из семян липы. Как это можно сравнить с колесницей?
Когда колесница постепенно приближалась к лодке, Цзи Хао обернулся и улыбнулся Мэн Мэн и Шаоси, когда он спросил: «Там есть ловушка. Вы боитесь?»
Мэн Мэн и Шаоси хихикали друг с другом и даже не ответили на вопрос. Таиси был ошеломлен, а Ю Му и Фэн Син улыбались Цзи Хао, у одного был простой и честный взгляд, в то время как у другого было хитрое лицо. Они доверяли Цзи Хао и не заботились ни о каких ловушках.
Цзи Хао кивнул, улыбнулся и посмотрел на Йемо Шайи.
Йемо Шайи показал злобную ухмылку, затем превратился в темную тень и слился с тенью Цзи Хао.
Двигаясь вперед на тысячи миль, Цзи Хао увидел тысячи горных вершин на поверхности воды внизу. Над каждой горной вершиной плавало маленькое темное облако.
Эта область была странно тиха, без ветра, дождя или грома.
Когда облачная лодка и колесница влетели в эту область, раздались громовые голоса со всех сторон.
‘Цзи Хао, сегодня ты умрешь здесь!’
Вслед за этими грохочущими голосами, засиял ослепительный золотой свет и вскоре покрыл небо. Тем временем, на поверхности воды внизу на нефритово-зеленых листьях расцвели бесчисленные золотые лотосы. В каждом лотосе со скрещенными ногами сидел энергичный священник.
«Цзи Хао, этот бесконечный мир лотоса создан специально для тебя. Даже если ты умрешь, ты умрешь достойной смертью».