Оглавление: Эра магов

Раздел №1227. Охотиться на него с полной силой — Эра магов

Люди водного Города Фэй плакали. Даже небо было потрясено их криками. На вершине каждого высокого здания в городе стояли элитные воины в тяжелой броне, пришедшие из города Пу Бань по приказу Цзи Хао. Эти воины находились под непосредственным подчинением императора Шунь. Выразительно стоящие в городе, некоторые из них даже смотрели на этих людей территории Реки Фэй злыми глазами.

Люди сталкивались с разрушительной катастрофой, но, как мощная человеческая сила, люди Реки Фэй отказывались преодолевать трудности со всеми остальными. Хуже того, они пытались разрушить план борьбы с наводнениями ради собственной выгоды. Эти люди должны умереть. Они могут жить, но они должны заплатить за свое преступление, даже если эти люди не действовали.

Тысячи плавильных котлов стояли в городе, светящиеся красным. Сотни жгучих утюгов с длинными ручками были размещены на каждом горшке.

Плачущих и кричащих, людей Реки Фэй тащили к плавильным котлам сильные воины, одного за другим. Палачи с черными нарядами и кроваво-красными поясами подобрали эти жгучие утюги и сильно надавили на лицо каждого из людей Реки Фэй. «Раб», это слово было глубоко запечатлено на их лицах.

Эти жгуты были сделаны из темных металлов и древнего ядовитого газа из земного ядра, погруженного в тайно придуманный магический наркотик. Как только клеймо было сделано на коже, ничто не могло заставить его исчезнуть. Даже если бы эти порабощенные люди отрезали себе лица, клеймо все равно глубоко погрузилось бы в их кости.

В экстремальных условиях, у некоторых более слабых бывали шумы на душе. Даже после того, как они умерли и перевоплотились, на их лицах все еще оставались слабые следы рабов. В человеческих кланах новорожденные дети с рабскими отметинами на лицах, несомненно, будут брошены в леса и съедены дикими зверями.

Они громко плакали. Цзи Хао безо всякого выражения стоял на вершине горы, глядя на тех людей Реки Фэй, которые плакали, рыдали и просили милосердия. Мужчины, женщины, старики, молодые, добрые и злые, их лидер сделал неправильный выбор, и их за это пришлось наказать.

Среди слез, воплей и криков Цзи Хао также слышал, как люди молятся.

Многие люди из реки Фэй все еще молились Священнику Хуа и Священнику Му, прося, чтобы Священник Хуа и Священник Му явились и спасли их, и привели их в «вечный рай», о котором упоминали эти ученики ранее.

На площади, на которой стоял Цзи Хао, было накоплено огромное количество полноразмерных портретов священника Хуа и священника Му на кожаных свитках. Десятки человеческих воинов вылили на груду едко пахнущее масло. Некоторые из них бросили факелы в кучу, и зажгли огонь.

Водная территория Фэй имела население в сотни миллионов человек. Если в каждой семье было двадцать человек, на этой территории существовали десятки миллионов семей. В каждой семье был портрет священника Хуа и священника Му на их алтаре. Таким образом, были найдены десятки миллионов портретов.

Когда все эти портреты зажглись, огонь был таким бушующим, что никто не мог подойти к куче.

Густой черный дым выдувал из огня. Внезапно, удушающая вибрация силы была выпущена от огня. Слышались глубокие чарующие заклинания голоса, в то время как золотой огонь сиял от огня. В золотом свете, Священник Му сидел под липой, скрестив ноги, а Жрец Хуа с улыбкой стоял позади него, держа лотос.

Как только это произошло, бесчисленные люди Реки Фэй начали кричать. Изо всех сил, они опустились на колени к вершине горы, поклонившись как можно быстрее Жрецу Хуа и Жрецу Му. Хриплыми голосами они умоляли священника Хуа и священника Му спасти их и их семьи.

Цзи Хао ясно видел, как из головы этих людей поднимались потоки силы веры, сливающиеся воедино в пурпурно-золотой поток, струящийся к Священнику Хуа и Священнику Му в золотом свете.

В золотом свете, Жрец Хуа и Жрец Му начали двигаться. Они оба слабо улыбнулись.

Лидеры этих людей Реки Фэй были убиты, как и все командиры. Они сами и все их семьи становились рабами. Эти люди так отчаялись и были напуганы прямо сейчас.

Два мастера, которым они поклонялись, внезапно появились из огня. Видя это, эти люди поверили, что они были спасены. В этот момент, их вера в священника Хуа и священника Му достигла безумной точки.

У этих людей действительно были слабые души, но, в конце концов, все они были владельцами естественной удачи мира Пань Гу. Когда их сила веры достигла крайней точки, их души внезапно окрепли, почти до крайней степени.

На данный момент, их души сияли, сильные и решительные, в этот момент, руководствуясь священником Хуа и священником Му, души этих людей Реки Фэй стали могущественными. Никакое другое зло не может повлиять на их души больше. Тем временем, драгоценная и великая сила веры высвобождала их души по отношению к двум священникам.

Люди Реки Фэй были похожи на стадо скота, а священник Хуа и священник Му были фермерами, которые разводили скот. Даже не зная, Цзи Хао превратился в острый клинок, инструмент для сбора урожая и хороший помощник Жреца Хуа и Жреца Му.

«Как смешно! Не смейте обманывать таких людей!» Глядя на стремительный поток силы веры, Цзи Хао пришел в ярость. Он громко взревел и послал колокол Пань Гу в небо. Колокол гудел, расширился до ста миль и окутал гигантского Жреца Хуа и Жреца Му в огне.

Сила веры снизошла. Колокол высвободил силу Хаоса и создал тысячи водоворотов, поглотив всю силу веры. Неважно, какую силу веры могли бы принести люди Реки Фэй, колокол поглотит ее.

Сила веры была четко обозначена, поскольку она была предложена священнику Хуа и священнику Му. Однако, прозвенел колокол, стер все «следы» с энергии веры. В нижней части живота Цзи Хао, пятицветный котел счастливо вращался, в то время как в него вливались волны золотисто-пурпурной силы веры. Пятицветное пламя покрывало силу веры, и вскоре золотисто-фиолетовые, тяжелые и чистые потоки силы веры ворвались в тело Цзи Хао.

Его изначальный дух красного солнца начал быстро уменьшаться, в то время как три зародыша Дао внезапно вспыхнули ослепительными огнями.

Цзи Хао сильно дрожал. Знаки великого Дао мелькнули на его глазах. Внезапно он получил гораздо более глубокое понимание Инь, Ян и великого Дао разрушения. За одну секунду, он собрал больше, чем смог получить за три-пять месяцев тяжелого совершенствования!

Его духовная сила также росла. В его духовном пространстве, гремел гром, в то время как исконный дух красного солнца ярко светился. Его духовная сила была сильно сгущена, пронизывала духовное пространство подобно цунами.

Далеко-далеко священник Хуа преследовал драконьего коня и темную черепаху. Внезапно, он задрожал и мрачно обернулся, бросив взгляд на Водный Город Фэй.

«Цзи Ву, мой хороший ученик, ты так несчастно умер. Цзи Хао, ты убил так много моих учеников!» Священник Хуа стиснул зубы и холодно закричал: «Вы также грабите нашу силу веры … Это недопустимо! Даже если вы ученик Ю Ю … Как вы смеете ?!»

Когда он обернулся и сделал короткую паузу, конь-дракон и темная черепаха бросились далеко, казалось, исчезли из поля зрения священника Хуа.

Священник Хуа поспешно преследовал. Лепесток лотоса спустился с его тела и поднялся в небо.

«Все ученики в моей секте, следуйте моему приказу. Убейте Цзи Хао любой ценой!»

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 19 queries in 0,403 seconds.