Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Раздел №1210. Безнадёжная ситуация - Переводы ранобэ
X

Раздел №1210. Безнадёжная ситуация

Только слова Ци Яна прогремели в логове, как все разумные немедленно бросились к выходу. Так же поступили Гарлем и другие воины 10-го типа. Пусть короли и ослабли сейчас, но по силе они намного превосходили Ци Яна и других воинов 10-го типа. А короли непременно явятся, и, оказавшихся при этом в логове, разумных ожидала только лютая и быстрая смерть. Ци Ян и другие ветераны на своей шкуре испытали, насколько сильны гулы и их короли, когда в схватках с ними гибли их знакомые воины 10-го типа.

Ци Ян и трое других истинных уже умчались из гнездилища, а остальные разумные ещё мчались через выход подземного зала. Все гулы, находившиеся в логове, не обращали на них никакого внимания, вместо этого они с рёвом ярости атаковали Юэ Чжуна.

«Сколько же вас, тварей!»

И Юэ Чжун, покрепче сжав в ладони меч, с засветившимися белым светом крыльями понёсся к выходу из зала.

Летающие гулы секли его лапами-клинками, били щупальцами, стараясь задержать его, на что землянин отвечал молниеносными ударами красно-алого меча, разрубая на куски тех, кто осмеливался сблизиться с ним, в то же время пробиваясь вперёд.

После поглощения жизненной энергии матки Юэ Чжун сравнялся по мощи с истинным богом, поэтому, когда он прорывался сквозь гулов, оставлял за собой самую настоящую кровавую просеку.

Юэ Чжун только прорвался через море гулов, как наиболее пострадавший король с размаху нанёс по нему удар лапой-клинком. Человек принял его на клинок, и переданным импульсом его снова отнесло в ряды беснующихся от его близости рядовых гулов. В течение одной секунды на него обрушились множество ударов лап-клинков, а клинки эти были так остры, что даже золотой доспех им поддавался. Юэ Чжун, взлетев в воздух, избежал большинства нанесённых по нему ударов, в свою очередь сумев прикончить огненным мечом большую часть атаковавшего его рядового зверья. Вот только вскоре, как Юэ Чжун оказался среди скопления рядовых гулов, туда же врезался и король. Каждый раз, когда человек пытался прорваться к выходу, король очередным мощным ударом отбрасывал его назад к гулам. Второй же король неподвижно лежал на полу зала, впитывая из земли светящуюся тёмно голубым светом энергию. Было заметно, что мощь его постоянно росла, становясь поистине устрашающей.

Каждый король был способен в полной силе выйти победителем из схватки один на один с разумным 10-го типа. Только из-за того, что короли вливали немало энергии в логово, Ци Ян и другие смогли связать их боем и удержать на месте. Как только этот король восстановит свою полную мощь, Юэ Чжуна ожидает смерть. Беспрестанно рубя окружающих его гулов, Юэ Чжун впитывал выделяемую ими энергию, но сражение на такой скорости требовало огромных затрат сил. Если так продолжится и дальше, его ждало обессиливание и смерть.

— Спаси меня! — донеслось до слуха человека в этот момент от одного из скоплений гулов.

«Это ведь золотой паровоз, разве его не уничтожили?» — промелькнуло в голове человека, когда он направил поток внимания на точку, откуда донёсся призыв о помощи, и обнаружил там группу гулов, молотящих щупальцами и бьющих клинками по паровику.

В следующую секунду Юэ Чжун очутился рядом с паровозом, как будто возникнув из чистого воздуха, и, подобно божеству пламени, изрубил ревущим огненным мечом гулов, окруживших паровоз. Паровоз сейчас выглядел иначе, чем в прошлом, длина его уменьшилась со ста метров до пятидесяти, а удары клинков гулов, ранее оплётших паровоз, щупальцами почти разрубили его на куски. После того как землянин прикончил ближайших к сокровищу гулов, он вспрыгнул на паровик и крикнул:

— Полный вперёд!

— Даю! — и, ударив паром, паровоз рванул к выходу, набирая скорость. Юэ Чжун, стоя на котле, рубил любого гула, пытавшегося приблизиться к паровозу.

Король, с которым человек уже сражался, возник рядом с паровозом и, кроме удара лапы-клинка, наградил Юэ Чжуна ещё взмахом с последующим ударом всех восьми щупалец. Землян мгновенно применил внутриклеточную реакцию и нанёс встречный удар. Сложение скорости паровоза и внутриклеточной реакции позволили Юэ Чжуну прорубить клинком щупальца короля, заодно нанеся тому глубокую рану. Самого человека отдачей тоже прокатило кувырком по всей длине паровоза, немилосердно обстучав его телом обо все выступающие части сокровища, но паровик продолжал нестись к выходу из логова, набирая предельную скорость.

Когда паровоз был в пятистах метрах от выхода, оттуда выскочил король и бросился навстречу, занося лапы-клинки. Преодолевая слабость и боль, Юэ Чжун снова запустил внутриклеточную реакцию и, обратившись в полосу света, метнулся навстречу королю, клинком огненного меча встречая удар лапы зверя.

White WebMaster: