Оглавление: Мир бога и дьявола

Раздел №1166. Атака

Видя, как по приказу Юэ Чжуна были перебиты аристократы и их дружины, собравшиеся на площади люди оцепенели от страха.

Юэ Чжун посмотрел со сцены вниз и сказал:

— С этого момента вы все солдаты и будете ими до того момента, как будет уничтожена империя Хунлун, а теперь начнётся перепись.

Сразу же после этого в толпу пошли превращённые в марионеток солдаты, формируя подразделения. Анна, глядя на происходящее на площади, изогнув соболиную бровь, обратилась к Юэ Чжуну:

— Но ведь эти насильно рекрутированные тобой люди совсем не имеют боевого духа, они бесполезны в битвах.

Эти люди несколько тысяч лет воспитывались в качестве кормового скота для дивных, и их психология претерпела соответствующие изменения. Животные не смели бунтовать против империи Хунлун. Несмотря на насильственное формирование армии, боеспособность этих войск была крайне низкая.

Да даже если бы эти люди и хотели сражаться с рептилоидами, то они были не противника для обычных среднестатистических воинов дивных. Анна не понимала, зачем Юэ Чжун взваливает на себя дополнительные проблемы с созданием этих человеческих войск.

Юэ Чжун, по-прежнему глядя вниз на безучастных, словно домашние животные, людей, произнёс:

— Я знаю это, Анна. Но тем не менее для того, чтобы превратить рабов в людей, недостаточно, чтобы несколько выдающихся людей бились за благо вида. Необходимо, чтобы основная масса выложилась в борьбе, понесла потери ради своего светлого будущего. Это саженцы будущего для человеческого вида на планете Хунлун.

Было неправильно во всём полагаться на нескольких могучих людей, стоящих во главе всей людского сообщества. Ведь в случае если наследники этих выдающихся личностей окажутся недостойны славы и положения своих предшественников, то спустя какое-то время разумный вид, несомненно, впадёт в ничтожество.

Поэтому Юэ Чжун решил создавать человеческую армию из горожан Цзяошоу, чтобы пробудить в них воинский дух, желание самим распоряжаться своей судьбой, забытое под давлением рептилоидов чувство чести. Что же касается боевых качеств этих людей, то Юэ Чжун сейчас не особо на них рассчитывал.

По-прежнему наблюдая за разворачивающимся внизу сцены действом, Юэ Чжун принялся есть «пламенные» фрукты, прозванные так за свою заметную ярко-алую окраску, напоминающую цвет пламени. Как только кусочки фрукта дошли до его желудка, они тут же преобразовались в чистую энергию, которая тут же перетекла в его Дух, латая тамошние раны. Пламенные фрукты — это эндемики планеты Хунлун, при поедании которых можно было добиться сильного роста и развития аспекта Духа. После захвата дворца правителя Юэ Чжун обнаружил в нём множество этих фруктов, что являлись наилучшим лекарством для залечивания ран подобным тем, что были у него.

В пяти тысячах километрах к западу от Цзяошоу находился другой намного большой город, над ним парили огромные рукотворные острова, а стены вокруг города поднимались на высоту в сто метров. Город этот назывался Цинцзяо — столица королевства Синего Водяного Дракона. Во дворце в середине города, в обширном, прекрасном дворце, на открытой местности, находился павильон, в котором сидели два рептилоида, одетые в простую и удобную для носки спортивную одежду. Тела рептилоидов были покрыты чешуёй синего цвета. Рядом с павильоном раскинулось синие озеро, в котором играли длинноволосые русалки, покрытые чешуёй красного цвета. Один из рептилоидов синего цвета, от которого исходила аура воина 8-го типа, работая над тарелкой с едой на столе, осторожно поднял с блюда истекающее кровью человеческое сердце, положил в рот и, с удовольствием прожевав его, произнёс:

— Валентин прислал просьбу о помощи, самка человеческого вида с силой воина 8-го типа захватила Цзяошоу. Исидор, что ты об этом думаешь?

Не затягивая время, Исидор тут же ответил:

— Ваше величество, одержать победу над человеком-воином 8-го типа достаточно легко, а вот убить его уже намного труднее. Уничтожить такого воина только силами нашего королевства Синего Водяного Дракона будет крайне непросто. Мы должны попросить помощи у других соседствующих с нами королевств.

Все воины 8-го типа обладали огромными силами. В сражении один на один с противником одного с собой типа победить было можно, но вот убить противника только в том случае, если ты обладал намного большими силами, чем он. А люди хоть и не обладали мощью, применяемой в открытом бою, равной своим соперникам из иных разумных видов того же типа развития, что и они, но были хорошо известны своим умением в навыках бегства, пряток и всего того, что позволяло им сохранить свою жизнь, в чём уже они превосходили иные виды. Если воин-человек 8-го типа собирался сбежать с поля боя, не допустить подобного развития событий было очень трудно.

Король синих рептилоидов Цзян выпил из кубка крови девственницы и с улыбкой произнёс:

— Всё верно, мы сами вполне в силах победить этого воина 8-го типа, но убить его будет намного труднее. Я предлагаю позвать на помощь рода серого, алого, зелёного и серебряного драконов — рода-владельцы крупных королевств, одновременно ввести в их столицах военное положение и попросить, чтобы они привели с собой своих сильнейших воинов для создания заградительной линии вокруг Цзяошоу.

Король рода синих драконов махнул рукой, и в воздухе развернулась проекция Цзяошоу:

— Воин-человек 8-го типа, захвативший город, самый настоящий идиот. Если бы после того, как стало известно, кто она такая, она немедленно сбежала, то это наверняка создало бы нам проблему. Нам бы тогда пришлось бы пригласить восьмерых великих королей или же его величество императора, чтобы её уничтожить. Но даже после того, когда она показала, кто она такая, она стала создавать человеческую армию, намереваясь вести с нами открытую борьбу. Когда мы создадим заградительное окружение, она не сможет сбежать, даже если бы у неё были крылья. Когда мы её захватим, я хотел бы позабавиться с ней, а уж потом съесть. Только при мысли о мясе человеческого воина 8-го типа я заливаюсь слюной.

Голограмма показывала Анну в окружении двадцати с лишним офицеров, внимательно наблюдающую за тренировками человеческих солдат. На планете Хунлун были весьма развитые технологии, спутниковое наблюдение покрывало поверхность всей планеты, и, как только стало известно, что Цзяошоу захвачен врагом, над городом сразу подвесили десять разведывательных спутников.

Во взгляде Исидора на Анну промелькнуло презрение:

— И вправду, похоже, что у этой человеческой самки волос долог, да ум короток. Она, похоже, на самом деле считает, что люди из Цзяошоу смогут оказать сопротивление нашим воинам, просто предельная тупость. Ваше величество, я обещаю захватить для вас эту женщину живьём, чтобы вы могли с ней хорошенько развлечься.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 49 queries in 0,189 seconds.