Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Раздел №1141. Стихийное бедствие - Эра магов - Переводы ранобэ
X

Раздел №1141. Стихийное бедствие — Эра магов

Шатер в штаб-квартире был полон людей. Старейшины и высокопоставленные командиры всех кланов окружили квадратный стол.

Посередине железного квадратного стола была поставлена ​​нефритовая тарелка размером с ладонь, а на месте капля черной крови размером с большой палец медленно извивалась, как живое существо.

Цзи Хао сидел рядом со столом с поднятыми бровями, прищурив глаза, и смотрел на эту каплю смешанного магического яда под названием «Природная катастрофа», созданного старейшиной Бугом. Старейшина Буг назвал этот магический яд «стихийным бедствием», не трудно было сказать, насколько ужасным был этот яд, даже в глазах старейшины Буга.

По словам старейшины Буга, это «стихийное бедствие» имело черты как вирусов чумы, так и ядов крови. Он быстро распространялся с длительным инкубационным периодом и был несравнимо смертельным. И плотское тело, и душа живого существа могут быть уничтожены им за короткий промежуток времени. Что еще страшнее, «стихийное бедствие» может быстро возрасти, чем больше живых существ оно пожирало, тем быстрее оно росло и тем сильнее становилось. Оно может даже мутировать за короткий период.

Из-за высокой вероятности мутации, старейшина Буг честно сказал всем, что у него нет противоядия от него. Исходя из уровня исследований в этой области, ни один Маг во Дворце Магов не был способен создать противоядие от «стихийного бедствия».

Толстый панцирь черепахи был вымощен под нефритом. Пестрый древний панцирь черепахи был вырезан десятками символов заклинаний магии запечатывания, высвобождая сильную силу запечатывания, предотвращая утечку «стихийного бедствия».

Черная капля крови медленно текла по нефритовой пластине. Внезапно чрезвычайно тонкий поток черной крови устремился к Цзи Хао, который был самым близким к нему, вместе с темным тусклым лучом света. Последовал легкий шипящий шум, тонкий поток крови взлетел на высоту около фута, а затем из воздуха ударил электрический разряд. При ударе электрическим разрядом луч крови сразу превратился в полосу темного дыма.

Капля крови слегка извивалась на нефритовой пластине, затем темный дым снова спустился вниз и снова слился с каплей.

‘Какая сильная коррозийная сила!’ Мастер из Дворца Магов сказал сухим голосом: «Старейшина Буг, все эти годы … Ты не тратил впустую свое время! Если мы действительно выпустим эту штуку, эти водные существа наверняка вымрут. Но я боюсь, что наше человечество тоже… »

Старейшина Буг сел с другой стороны стола лицом к Цзи Хао, и он с горьким тоном пробормотал:« Я создал эту штуку для тех нечеловеческих существ. Рецепт еще не совершенен… Здесь это моя первоначальная идея. Видите ли, у человека есть только два глаза, и ни у кого из нас нет третьего глаза. Поэтому созданное мною «стихийное бедствие» нацелено на третий, четвертый, пятый глаза тех нечеловеческих существ «.

Постукивая костяшками по столу, старейшина Буг продолжал немного взволнованно: «У человека только одна пара глаз, но почему у этих не-человеческих существ три, четыре, даже пять глаз? Как мы можем себе представить, они разные от нас на уровне родословной. На основании различий в родословной между человечеством и не-человечеством, если «стихийное бедствие» может быть эффективным только для них… »

Скальп Цзи Хао оцепенел, услышав Старейшину Буга. Он уставился на старейшину Буга и почувствовал, что все его тело было ледяным.

Какой старый урод! Он создал такое страшное волшебное зелье и создал концепцию генетического вируса! Если бы у него было достаточно времени, он мог бы действительно преуспеть! В конце концов, у этих Магов Дворца Магов были мощные духовные силы, с помощью которых они создавали мощные, но странные магию и заклинания. Согласно прошлым жизненным воспоминаниям Цзи Хао, даже последующие поколения не были так хороши, как они. Кто может сказать наверняка, что Старейшина Буг не сможет создать новую версию «Стихийного бедствия», эффективную только против нечеловеческого существа?

«Это слишком опасно».

Черная капля крови на нефритовой пластинке внезапно заскрипела, быстро и сильно извиваясь. Капля крови дотянулась до десятков тонких щупалец, яростно к тем старейшинам и командирам в округе. Очевидно, чувства жизненной силы, высвобождаемые из тел этих людей, привлекли каплю крови и сделали эту маленькую каплю магического ядовитого нападения, как самую безумную дикую собаку.

Шипящий звук снова можно было услышать, в то время как крошечные удары молнии вышли из воздуха и раздавили эти кровавые щупальца. Пряди черного дыма слились обратно в каплю, которая была намного меньше, чем раньше. Капля росла медленно. Между тем, на поверхности капли появились очень тонкие и выцветшие электрические болты.

‘Это … Кажется, что есть какой-то иммунитет к силе грома, не так ли?’ Цзи Хао посмотрел на Старейшину Буга и спросил в шоке.

«Хм, согласно моему замыслу, если мы позволим этому магическому яду развиваться свободно, и дадим ему достаточно времени, чтобы расти и мутировать, в будущем гром, огонь, лед, кислота — ни один из них не сможет причинить вреда ему. ‘

Старейшина Буг с любовью посмотрел на черную каплю крови, как будто это был его ребенок, а затем продолжил: «Вернувшись в Дворец Магов, после того, как я проверил силу стихийного бедствия с помощью нечеловеческого существа, я уничтожил труп за час. В противном случае … Даже я не знаю, каким ужасным это станет! ‘

Никто в палатке не сказал ни слова, и все уставились прямо на Старейшину Буга.

Через некоторое время Тао Ша сухим голосом спросил: «Старый чувак, ты, ты… ты играл с таким страшным предметом в Дворце Магов?»

Старейшина Буг показал свои глаза Тао Ша в безмолвии, затем холодно ответил: «Я знаю, что я делал … Что-нибудь случилось за все эти годы? Если что-нибудь случится, я умру первым. Чего вы все боитесь?

У многих людей в палатке холодный пот сочился из их голов. Несмотря на то, что они не были свидетелями истинной силы «стихийного бедствия», просто услышав о старейшине Буге, все они узнали, насколько он могущественен. Этот старик, как на самом деле изучал такую ​​ужасающую вещь во Дворце Магов, который также был ядром города Пу Бань … Если бы он когда-нибудь просочился, город Пу Бань стал бы мертвой землей, не так ли?

В отличие от этих людей, Цзи Хао был беззаботен по отношению к поведению старейшины Буга, так как он видел многих людей, намного более безумных, чем старейшина Буг в его предыдущей жизни.

Взглянув на «Стихийное бедствие» некоторое время, Цзи Хао сказал: «Вот это, старейшина Буг, позвольте мне оставить его на время. Не используйте эту страшную вещь, если мы не должны. Кто знает, какое истинное бедствие это может вызвать? ?»

Сужая глаза, Цзи Хао продолжал мягким тоном: «Но если эти водные существа действительно не знают, когда остановиться, и если мы действительно однажды окажемся в отчаянии, даже если яд распространится в мире в течение десяти тысяча лет … даже если мы умрем вместе с ними, никто не сможет обвинить нас ‘.

Остальные в палатке молчали.

Умереть вместе?

Действительно ли это наводнение подтолкнет человечество в такую ​​отчаянную ситуацию? Водные армии Гун Гуна и те кланы Северной Пустоши, были ли они достаточно квалифицированы, чтобы довести все это до такой степени, что человечество даже решило бы умереть вместе с ними?

Быстрый ряд шагов пришел снаружи. После этого Фэн Син поднял занавес двери и ворвался внутрь. С темным лицом он поспешно сказал: «Старейшины, командиры, дела плохи. Только сейчас я видел большие группы людей-воинов, пришедших с юга. Прямо сейчас, они кричат ​​на этих водных духовных существ, окружающих этот город ‘.

Цзи Хао вскоре сделал паузу, затем поднял руку. В воздухе появился световой экран, показывающий водные армии за городом.

Как сказал Фэн Син, в толпу водных духовных существ ворвались тяжелобронированные человеческие войска, на которых сидели по крайней мере десять тысяч элитных воинов на рогатых карпах. Лидер этого отряда держал в руках темную табличку, крича на этих чудовищных духовных существ.

Раньше все водные существа безумно набрасывались на город. Но теперь, девяносто процентов из них остановились, замерев на месте.

White WebMaster: